Descargar Imprimir esta página
mothercare Innosense Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Innosense:

Publicidad

Enlaces rápidos

microwave
steriliser
user guide
Panduan bagi pemakai
ユーザーガイド
사용자 가이드
Manual do usuário
คู ่ ม ื อ การใช้ ง า
www.innosense.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para mothercare Innosense

  • Página 1 Panduan bagi pemakai ユーザーガイド 사용자 가이드 Manual do usuário คู ่ ม ื อ การใช้ ง า www.innosense.com...
  • Página 2 200ml...
  • Página 5 800 - 1000W 00:04:00 550 - 750W 00:06:00 00:03:00...
  • Página 6 Your child’s safety is your responsibility If you have a problem with this product or require replacement parts, please contact your nearest Mothercare store or telephone the Mothercare Customer Care Line on 0844 875 5111. Alternatively write to: Customer Care...
  • Página 7 ‫ﺗﺣﺫﻳﺭ! ﻳﺣﻔﻅ ﺑﻌﻳ ﺩ ً ﺍ ﻋﻥ ﻣﺗﻧﺎﻭﻝ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ‬ ‫ﺗﺣﺫﻳﺭ! ﻳ ُ ﺳﺗﺧﺩﻡ ﻓﻭﻕ ﺳﻁﺢ ﺃﻓﻘﻲ، ﺻﻠﺏ، ﻣﻘﺎﻭﻡ ﻟﻠﺣﺭﺍﺭﺓ ﻭﺛﺎﺑﺕ‬ ‫ﺗﺣﺫﻳﺭ! ﻻ ﺗﻠﻣﺳﻲ ﺃﻭ ﺗﺣﺭﻛﻲ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﺃﺛﻧﺎء ﺃﻭ ﺑﻌﺩ ﺇﺟﺭﺍء ﻋﻣﻠﻳﺔ ﺍﻟﺗﻌﻘﻳﻡ ﻣﺑﺎﺷﺭ ﺓ ً ﺣﻳﺙ ﺃﻧﻪ ﺳﻳﻛﻭﻥ ﺳﺎﺧﻥ ﺟ ﺩ ً ﺍ‬ ‫ﺗﺣﺫﻳﺭ! ﺩﻋﻲ...
  • Página 8 Vous êtes responsable de la sécurité de votre enfant. En cas de problème avec ce produit ou si avez besoin de pièces de rechange, veuillez contacter votre magasin Mothercare le plus proche. sicherheits- und pflegehinweise WICHTIG! ZUR SPÄTEREN VERWENDUNG AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN.
  • Página 9 εξυπηρέτηση πελατών Η ασφάλεια του παιδιού σα είναι δική σα ευθύνη. Αν έχετε πρόβλη α ε αυτό το προϊόν ή χρειάζεστε οποιαδήποτε ανταλλακτικά, απευθυνθείτε στο πλησιέστερο κατάστη α Mothercare. catatan keselamatan & perawatan PENTING, SIMPAN SEBAGAI RUJUKAN DI KEMUDIAN HARI: BACA DENGAN SAKSAMA PERINGATAN! Jauhkan dari jangkauan anak-anak PERINGATAN! Gunakan pada permukaan yang datar, kuat, tahan panas, stabil.
  • Página 10 Keselamatan anak Anda adalah tanggung jawab Anda. Jika Anda ada masalah dengan produk ini atau membutuhkan suku cadang pengganti, silakan menghubungi toko Mothercare Anda yang terdekat. 安全及びケアノート 重要、今後のご参考のために保持して おいて下さい。ご注意してお読み下さい 。 注意!お子様の手の届かないところにしまって下さい。 注意!水平で、耐熱性があり、しっかりと安定した表面で使用して下さい。 注意!消毒中又は直後に、製品を触ったり、動かしたりしないで下さい。非常に熱いです。 注意!常に製品を冷まし、ふたを開ける時は気を付けて下さい。製品には熱湯が入っており、蒸 気でやけどをする可能性があります。 注意!消毒した品を取り扱う時は、熱い可能性がありますので気を付けて下さい。 注意!消毒の前に、常に正確な水量及び定位置になっていることを確実にして下さい。 注意!金属、電子部品が含まれている品は消毒しないで下さい。...
  • Página 11 Po każdorazowym użyciu należy wylać wodę pozostałą w zbiorniczku i wytrzeć do sucha miękką ściereczką Nie używać z płynami lub tabletkami sterylizującymi. Wyprodukowano w Chinach obsługa klienta Bezpieczeństwo Twojego dziecka zależy od Ciebie. W razie problemów z tym produktem albo potrzeby zakupienia części zamiennych, prosimy skontaktować się z najbliższym sklepem Mothercare.
  • Página 12: Assistência Ao Cliente

    Você é responsável pela segurança da criança. se há um problema com este produto, ou se você necessita peças de reposição, contate a loja Mothercare mais próxima. ВНИМАНИЕ! Хранить в недоступном для детей месте ВНИМАНИЕ! Используйте на горизонтальной, твердой, термостойкой, устойчивой поверхности.
  • Página 13 La seguridad de su hijo es su responsabilidad. si encuentra algún problema con este artículo o necesita piezas de repuesto, póngase en contacto con su tienda Mothercare más cercana. คำแนะนำความปลอดภั ย & การดู แ ล สำคั ญ...
  • Página 14: Müşteri Hizmetleri

    หากคุ ณ มี ป ั ญ หากั บ สิ น ค้ า ชิ ้ น นี ้ ห รื อ ต้ อ งการแลกเปลี ่ ย นชิ ้ น ส่ ว น กรุ ณ าติ ด ต่ อ ร้ า น...