Página 1
Aspirateur cyclonique Aspirador ciclónico Zyklonenstaubsauger Aspirapolvere ciclonico Cyclonische stofzuiger Ηλεκτρική σκούπα με κυκλωνική αναρρόφηση Пылесос циклонного типа Ciklon porszívó Cyclone Elektrik Süpürgesi Hurakan Cód. 30550 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI MODO DE EMPRÊGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS HASZNÁLATI UTASÍTÁS...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com Tubo de metal telescópico Teleskoprohr aus Metall Металлическая раздвижная трубка Regulador de caudal de aspiración Regulierung der Saugleistung Регулятор силы всасывания Tubo flexible Flexibles Rohr Гибкий шланг Asa del aparato Gerätegriff Ручка аппарата Botón de enrollado de cable Taste zum Aufwickeln des Kabels Кнопка...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com FIG. 1 FIG. 6 FIG. 2 FIG. 3 FIG. 4 FIG. 5 FIG. 7...
Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos CABLE RETRÁCTIL que disfrute de su nuevo aspirador HURAKAN de PALSON. Para enrollar el cable, pulse el botón de enrollado de cable (5). PRECAUCIÓN: El cable se enrolla muy rápidamente. Enróllelo con cuidado para evitar lesiones.
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com Our products are developed to the highest standards of quality, functioning and design. We hope you enjoy your new PALSON RETRACTIBLE CABLE HURAKAN vacuum cleaner. To wind up the cable press the cable winding button (5).
Página 6
Nos produits sont développés pour répondre aux standards les plus stricts en matière de qualité, de fonctionnalité et de design. CORDON ENROULABLE Nous espérons que vous profiterez au maximum de votre nouvel aspirateur HURAKAN de PALSON. Pour enroule le cordon, appuyez sur le bouton d’enroulage (5).
Página 7
Os nossos produtos foram desenvolvidos para alcançar os mais elevados níveis de qualidade, funcionalidade e design. CABO RETRÁCTIL Esperamos que desfrute do seu novo aspirador HURAKAN de PALSON. Para enrolar o cabo, prima o botão enrolador do cabo (5). CUIDADO: O cabo enrola-se muito rapidamente. Enrole o mesmo com cuidado para evitar lesões.
Página 8
Unsere Produkte entsprechen aufgrund Ihrer Entwicklung den höchsten Qualitäts-, Funktionalitäts- und Designstandards. Wir Die Saugleistung kann auch durch Drehen des Ein/Aus Schalters (9) im Uhrzeigersinn oder entgegen dem Uhrzeigersinn wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Zyklonenstaubsauger HURAKAN von PALSON. verändert werden.
Página 9
I nostri prodotti sono studiati per raggiungere i massimi standard qualitativi, funzionali e di design. Ci auguriamo che il vostro nuovo Potenza di aspirazione media: per tappeti di velluto a fibra grossa e rivestimenti tessili. aspirapolvere HURAKAN di PALSON sia di vostro gradimento. Potenza di aspirazione alta: per tappeti e pavimenti resistenti, ecc.
Página 10
Bij de ontwikkeling van onze producten wordt gestreefd naar de hoogste kwaliteitsnormen, de grootste functionaliteit en het beste Gematigde zuigsterkte: voor hoogpolige fluwelen tapijten en textielbekledingen. ontwerp. Wij hopen dat u veel plezier beleeft aan uw HURAKAN stofzuiger van PALSON. Hoge zuigsterkte: voor sterke tapijten, vloeren enz.
Página 11
Τα προϊόντα μας έχουν αναπτυχθεί ώστε να επιτυγχάνουν τα πλέον υψηλότερα πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και Η ισχύς της αναρρόφησης μπορεί επίσης να ρυθμιστεί γυρίζοντας το κουμπί ενεργοποίησης (9) δεξιόστροφα ή σχεδιασμού. Ελπίζουμε να απολαύσετε τη νέα σας ηλεκτρική σκούπα HURAKAN της PALSON. αριστερόστροφα.
Наши продукты разработаны в соответствии с самыми современными стандартами качества, функциональности и Сила всасывания также может быть отрегулирована при помощи вращения кнопки включения (9) по часовой или дизайна. Надеемся, что Вам понравится наш новый пылесос HURAKAN от PALSON. против часовой стрелки.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com HURAKAN PALSON 3 ( , – 5 ( , HEPA HEPA HEPA HEPA HEPA...
Página 14
Termékeink kialakítása lehetővé teszi a legmagasabb minőségi, működtetési és formatervezési igények kielégítését. Reméljük, VISSZAHÚZHATÓ KÁBEL hogy szivesen használja majd a PALSON új HURAKAN porszívóját. A kábel behúzásához, nyomja meg a visszatekerő gombot (5). VIGYÁZAT: A kábel nagy sebességgel tekeredik fel. Óvatosan tekerje vissza, nehogy sérülést okozzon.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com Ürünlerimiz, kalite, işlev ve tasarım açısından en üstün düzeye ulaşmaları için geliştirilmişlerdir. PALSON’un HURAKAN elektrik GERI SARMALI KABLO süpürgesinin keyfini çıkarmanızı dileriz. Kabloyu tekrar sarmak için kablo geri sarma düğmesine (5) basınız. DIKKAT: Kablo çok hızlı bir şekilde geri sarar. Herhangi bir kazaya mahal vermemek için dikkatli bir şekilde geri sarınız.
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com...