Publicidad

Enlaces rápidos

3 position
carrier
user guide
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE, ‫هام! احتفظي بها للرجوع إليها في المستقبل‬
‫ ,نکته مهم! برای استفاده آتی آن را نگه داريد‬IMPORTANT ! CONSERVER POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE, WICHTIG! ZUR SPÄTEREN VERWENDUNG
AUFBEWAHREN, ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΝΑ ΦΥΛΑΣΣΕΤΑΙ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ,
PENTING! SIMPAN SEBAGAI RUJUKAN DI KEMUDIAN HARI,
중요! 나중에 참고를 위해 보관, 重要! 妥善保存以备日后参考,
WAŻNE! ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ: PRZECZYTAĆ UWAŻNIE,
IMPORTANTE! MANTENHA PARA REFERÊNCIA FUTURA, ВАЖНО!
СОХРАНЯЙТЕ ДЛЯ БУДУЩИХ СПРАВОК, ¡IMPORTANTE! GUARDAR PARA
FUTURAS CONSULTAS, ข้ อ ความส� า คั ญ ! เก็ บ ไว้ ส � า หรั บ การอ้ า งอิ ง ในอนาคด กรุ ณ าอ่ า น
อย่ า งรอบคอบ, ÖNEMLİ! İLERDE BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYIN
style number: D2937, D2938, D2939, D0033
‫دليل المستخدم‬
‫راهنمای کاربر‬
guide d'utilisation
bedienungsanleitung
οδηγός χρήστη
panduan pengguna
사용자 설명서
instrukcja użytkownika
guia do usuário
руководство пользователя
instrucciones
kullanım kılavuzu
用户指南
คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้
1565

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para mothercare 3 position

  • Página 1 ‫دليل المستخدم‬ ‫راهنمای کاربر‬ guide d’utilisation bedienungsanleitung οδηγός χρήστη 3 position panduan pengguna carrier 사용자 설명서 user guide 用户指南 instrukcja użytkownika guia do usuário руководство пользователя instrucciones คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้ kullanım kılavuzu IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE, ‫هام! احتفظي بها للرجوع إليها في المستقبل‬...
  • Página 2 комплектности, lista de comprobación de las piezas, รายการตรวจช ิ ้ น ส ่ ว นส ิ น ค ้ า , parça listesi 3 position carrier, ‫ ,آغوشی 3 حالته ,حامل للطفل ذو 3 أوضاع‬Porte-bébé à 3 positions, 3-Positionen-Babytrage, μάρσιπος 3 θέσεων, 3 - posisi kereta bayi, 3방향 캐리어, 三向宝宝背兜, Nosidło do noszenia w 3 pozycjach, Canguru com 3 posições,...
  • Página 3 , διάγραµµα συναρµολόγησης , diagram perakitan , montage-schaubild 조립도 , , schemat montażu, diagrama de montagem, сборочный чертеж , ilustración del ensamblaje, แผนผั ง , kurulum resmi Version 1.3 27/03/15 © Mothercare UK Ltd. 2015...
  • Página 4 ‫ ,بالشتک نگهدارنده سر ,حاضن الرأس‬cale-tête, gepolsterte kopfstütze, κουκούλα, bantalan kepala (head hugger), 헤드 허거, 安全头枕, podgłówek, suporte para cabeça, подголовник, almohada reductora, หมอนรองศี ร ษะเด็ ก , baş desteği Version 1.3 27/03/15 © Mothercare UK Ltd. 2015...
  • Página 5 아기가 엄마쪽을 보게하는 자세, 面向您, twarzą do ciebie, voltado para você, лицом ко взрослому, posición con el bebé mirando hacia usted, ตำ � แหน่ ง หั น เข้ � ห�คุ ณ , yüzü size dönük Version 1.3 27/03/15 © Mothercare UK Ltd. 2015...
  • Página 6 아기가 엄마쪽을 보게하는 자세, 面向您, twarzą do ciebie, voltado para você, лицом ко взрослому, posición con el bebé mirando hacia usted, ตำ � แหน่ ง หั น เข้ � ห�คุ ณ , yüzü size dönük Version 1.3 27/03/15 © Mothercare UK Ltd. 2015...
  • Página 7 아기가 엄마쪽을 보게하는 자세, 面向您, twarzą do ciebie, voltado para você, лицом ко взрослому, posición con el bebé mirando hacia usted, ตำ � แหน่ ง หั น เข้ � ห�คุ ณ , yüzü size dönük Version 1.3 27/03/15 © Mothercare UK Ltd. 2015...
  • Página 8 положение «лицом вперед от взрослого», posición con el bebé mirando hacia fuera, ตำ � แหน่ ง หั น ออกจ�กตั ว คุ ณ , yüzü ileriye dönük pozisyon Version 1.3 27/03/15 © Mothercare UK Ltd. 2015...
  • Página 9 положение «лицом вперед от взрослого», posición con el bebé mirando hacia fuera, ตำ � แหน่ ง หั น ออกจ�กตั ว คุ ณ , yüzü ileriye dönük pozisyon Version 1.3 27/03/15 © Mothercare UK Ltd. 2015...
  • Página 10 положение «лицом вперед от взрослого», posición con el bebé mirando hacia fuera, ตำ � แหน่ ง หั น ออกจ�กตั ว คุ ณ , yüzü ileriye dönük pozisyon Version 1.3 27/03/15 © Mothercare UK Ltd. 2015...
  • Página 11 업는 자세, 贴背式, pozycja na plecach, posição virado para as costas, положение «ребенок за спиной у взрослого (лицом ко взрослому)», posición en la espalda, ตำ � แหน่ ง แบกท�รกไว้ ด ้ � นหลั ง , sırtta taşıma pozisyonu Version 1.3 27/03/15 © Mothercare UK Ltd. 2015...
  • Página 12 업는 자세, 贴背式, pozycja na plecach, posição virado para as costas, положение «ребенок за спиной у взрослого (лицом ко взрослому)», posición en la espalda, ตำ � แหน่ ง แบกท�รกไว้ ด ้ � นหลั ง , sırtta taşıma pozisyonu Version 1.3 27/03/15 © Mothercare UK Ltd. 2015...
  • Página 13 업는 자세, 贴背式, pozycja na plecach, posição virado para as costas, положение «ребенок за спиной у взрослого (лицом ко взрослому)», posición en la espalda, ตำ � แหน่ ง แบกท�รกไว้ ด ้ � นหลั ง , sırtta taşıma pozisyonu Version 1.3 27/03/15 © Mothercare UK Ltd. 2015...
  • Página 14 ‫تنظيم مهار ضبط حزام األمان‬ ρύθμιση των ζωνών, menyesuaikan sabuk pengaman, 하네스 조정하기, 调整婴儿安全带, regulacja uprzęży, ajuste do suporte, регулировка ремней безопасности, regular el arnés, การปรั บ เข็ ม ขั ด , güvenlik kemerinin ayarlanması Version 1.3 27/03/15 © Mothercare UK Ltd. 2015...
  • Página 15 Melipat kelebihan tali, 남는 스트랩 접기, 将多余的系带折叠起来, Składanie nadmiaru taśmy, Dobragem do cinto excedente, Складывание избыточной части ремня, Enrollar el sobrante de la correa, ม้ ว นสายที ่ ย าวเกิ น , Askı fazlalığı katlanılabilir, Version 1.3 27/03/15 © Mothercare UK Ltd. 2015...
  • Página 16: Customer Care

    Your child’s safety is your responsibility. If you have a problem with this product or require replacement parts, please contact your nearest Mothercare store or telephone the Mothercare Customer Care Line on 0844 875 5111. Alternatively write to: Customer Care...
  • Página 17 .‫اربطي كل األشرطة قبل الغسل‬ .‫ي ُغسل في الغ س َّالة بشكل منفرد‬ ‫خدمة العمالء‬ .‫إن حماية طفلك هي مسئوليتك‬ .Mothercare ‫ت لديك مشكلة مع هذا المنتج أو تحتاجي إلى قطع غيار، يرجى االتصال بأقرب متجر‬ Version 1.3 27/03/15 © Mothercare UK Ltd. 2015...
  • Página 18 ‫مراقب از سوی مشتری‬ .‫مسئوليت ايمنی فرزند شما بر عهده شما است‬ Mothercare ‫اگر در رابطه با اين محصول دچار مشکل هستيد يا نياز است قطعات آن تعويض شود، لطف ا ً با نزديک ترين فروشگاه‬ .‫تماس بگيريد‬ Version 1.3 27/03/15...
  • Página 19: Entretien De Votre Produit

    Vous êtes responsable de la sécurité de votre enfant. En cas de problème avec ce produit ou si avez besoin de pièces de rechange, veuillez contacter votre magasin Mothercare le plus proche. Version 1.3 27/03/15 © Mothercare UK Ltd. 2015...
  • Página 20 Getrennt in der Waschmaschine waschen. kundendienst Die Sorge für die Sicherheit Ihres Kindes tragen Sie. Sollten Sie Probleme mit diesem Produkt haben oder Ersatzteile dafür benötigen, kontaktieren Sie bitte Ihr nächstgelegenes Mothercare-Geschäft. Version 1.3 27/03/15 © Mothercare UK Ltd. 2015...
  • Página 21: Εξυπηρέτηση Πελατών

    Πλύσιμο στο πλυντήριο ρούχων ξεχωριστά. εξυπηρέτηση πελατών Η ασφάλεια του παιδιού σας είναι δική σας ευθύνη. Αν έχετε πρόβλημα με αυτό το προϊόν ή χρειάζεστε οποιαδήποτε ανταλλακτικά, απευθυνθείτε στο πλησιέστερο κατάστημα Mothercare. Version 1.3 27/03/15 © Mothercare UK Ltd. 2015...
  • Página 22 Cuci dengan mesin secara terpisah. layanan pelanggan Keselamatan anak Anda adalah tanggung jawab Anda. Jika Anda ada masalah dengan produk ini atau membutuhkan suku cadang pengganti, silakan menghubungi toko Mothercare Anda yang terdekat. Version 1.3 27/03/15 © Mothercare UK Ltd. 2015...
  • Página 23 턱 받이를 떼어내어 따로 세탁합니다. 세탁전에 모든 끈의 버클을 잠그십시오. 따로 세탁기를 사용하십시오. 고객 관리 자녀에 대한 안전은 부모의 책임입니다. 제품에 문제가 있거나 부품 교체가 필요한 경우, 가까운 Mothercare 대리점으로 연락해 주십시오. Version 1.3 27/03/15 © Mothercare UK Ltd. 2015...
  • Página 24 贴背式 - 适合至少6个月左右的宝宝。 注意! 您与宝宝的举动可能影响您保持平衡。 注意! 弯腰或向前靠的时候要格外小心。 注意! 本宝宝背兜不宜在体育运动中使用。 把宝宝放入背兜前,练习背上和取下背兜以确保您已经熟悉每一个步骤。 每次使用前都应检查所有的带扣和系带,确保已经扣牢并调整至合身。 请注意,宝宝将比您更易受到天气的影响。 经常休息,因为您和宝宝都可能会疲劳。 定期检查系带、带扣及其附件的磨损情况。 切将本产品当作儿童汽车座椅。 务必使用经认证的汽车儿童座椅。 当处于面向前方位置时,请总是卸除头部支撑配件。 遵守 BS EN 13209-2: 2005 照护您的产品 请遵照产品上所给的水洗标。 卸除头部支撑配件,并单独清洗。 拆下围兜、分开清洗。 洗涤前应扣住所有的系带。 请单独用洗衣机洗。 客户服务 您孩子的安全是您的责任。 如果产品有问题或您需要更换零件,请联系离您最近的 Mothercare 商店。 Version 1.3 27/03/15 © Mothercare UK Ltd. 2015...
  • Página 25: Obsługa Klienta

    Przed praniem w pralce zapiąć wszystkie paski. Prać w pralce oddzielnie. obsługa klienta Bezpieczeństwo Twojego dziecka zależy od Ciebie. W razie problemów z tym produktem albo potrzeby zakupienia części zamiennych, prosimy skontaktować się z najbliższym sklepem Mothercare. Version 1.3 27/03/15 © Mothercare UK Ltd. 2015...
  • Página 26: Assistência Ao Cliente

    Lavar na máquina separadamente. assistência ao cliente Você é responsável pela segurança da criança. se há um problema com este produto, ou se você necessita peças de reposição, contate a loja Mothercare mais próxima. Version 1.3 27/03/15 © Mothercare UK Ltd. 2015...
  • Página 27 забота о клиенте Вы отвечаете за безопасность вашего ребенка. В случае возникновения каких-либо проблем с этим продуктом, или если вам потребуются запасные части для замены, пожалуйста, обращайтесь в ваш ближайший магазин фирмы Mothercare. Version 1.3 27/03/15 © Mothercare UK Ltd. 2015...
  • Página 28: Importante, Guardar Para Futuras Consultas: Leer Detenidamente

    Lavar a máquina por separado. atención al cliente La seguridad de su hijo es su responsabilidad. si encuentra algún problema con este artículo o necesita piezas de repuesto, póngase en contacto con su tienda Mothercare más cercana. Version 1.3 27/03/15...
  • Página 29 หากคุ ณ มี ป ั ญ หากั บ สิ น ค้ า ชิ ้ น นี ้ ห รื อ ต้ อ งการแลกเปลี ่ ย นชิ ้ น ส่ ว น กรุ ณ าติ ด ต่ อ ร้ า น...
  • Página 30: Müşteri Hizmetleri

    Yıkamadan önce tüm askıları tokaları ile bağlayınız. Çamaşır makinasında ayrı olarak yıkayınız. müşteri hizmetleri Çocuğunuzun güvenliği sizin sorumluluğunuzdur. bu ürünle ilgili herhangi bir probleminiz yada yedek parça ihtiyacınız varsa, lütfen en yakın Mothercare mağazası ile iletişime geçin. Version 1.3 27/03/15 © Mothercare UK Ltd. 2015...

Este manual también es adecuado para:

D2937D2938D2939D0033

Tabla de contenido