1
FR
Positionner la grille face à la réservation.
EN
Position the terminal in front of the opening.
DE
Das Gitter auf Höhe der Vertiefung
positionieren.
NL
Het rooster voor de opening plaatsen.
ES
Colocar la rejilla delante del hueco.
IT
Posizionare la griglia di fronte allo spazio
riservato.
DA
Placer risten ud for åbningen.
SV
Placera gallret framför öppningen.
NO
Plasser risten vendt mot åpningen.
2
Sceller dans le mur. Ce type de fixation à
FR
l'avantage d'être invisible et évite également
la dégradation de la maçonnerie extérieure.
Seal into the wall. This type of attachment me-
EN
thod has the advantage of being invisible and
also prevents damage to the exterior stonework.
DE
An der Wand befestigen. Dieser Befestigungstyp
hat den Vorteil unsichtbar zu sein, und er
vermeidet auch die Beschädigung des äußeren
Mauerwerk
NL
Inmetselen in de muur. Dit type bevestiging
heeft als voordeel dat het onzichtbaar is. Tevens
voorkomt het beschadiging van het buitenmet-
selwerk.
ES
Sellar en la pared. Este tipo de fijación presenta
la ventaja de ser invisible y también evita el dete-
rioro de la albañilería exterior.
Fissare nel muro. Questo tipo di fissaggio ha il
IT
vantaggio di essere invisibile e di evitare il dan-
neggiamento della muratura esterna.
Forsegles i væggen. Denne type fastgø-
DA
relsesmetode har den fordel, at den er usynlig og
forhindrer desuden beskadigelse af det udven-
dige mur-værk.
Fäst i väggen. Den här typen av fastsättning har
SV
fördelen av att vara osynlig och förhindrar skador
på det yttre murverket.
NO
Forsegle den i veggen. Denne festetypen har den
fordelen at den er usynlig og man unngår skade
på det ytre murverket.
6