0832
RM530-002CPR
16
Fire Safety
EN14604:2005/AC:2008
SK Detektor dymu / Manuál
VYHLÁSENIE O VÝKONE - DoP
www.smartwares.eu/dop a nasledujte pokyny.
PL Rauchwarnmelder / Gebrauchsanweisung
LEISTUNGSERKLÄRUNG - DoP
www.smartwares.eu/dop und folgen Sie den Anweisungen.
TR Duman alarmı cihazı / Kılavuz
PERFORMANS BEYANI - DoP
www.smartwares.eu/dop ve talimatları izleyin.
Kam neumiestniť zariadenia na signalizáciu
VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
dymu?
SK
Ďakujeme, že ste si kúpili zariadenie
na signalizáciu dymu od spoločnosti
• V blízkosti klimatizácie/ventilačných systémov;
Smartwares! Pred použitím zariadenia
• Na miesta, kde môžu vetraniu brániť napríklad
na signalizáciu dymu si dôkladne
závesy atď.;
prečítajte tieto pokyny. Tieto informácie uchovaj-
• V miestnostiach, kde môže teplota dosiahnuť
te na bezpečnom a ľahko prístupnom mieste na
menej ako 0°C a viac ako 40°C.
budúce použitie a údržbu. Ak máte akékoľvek
• Na vlhké miesta/do kuchýň/kúpeľní, pretože
otázky alebo ak hľadáte ďalšie informácie o
para môže spôsobiť falošné poplachy. Ak máte
zariadení na signalizáciu dymu, navštívte našu
záujem o zariadenia vhodné do týchto
webovú stránku www.smartwares.eu.
priestorov, navštívte našu webovú stránku;
• Bližšie ako 0,5 m od svetelných/elektrických
• Číslo značky/modelu: RM530
zdrojov;
• Opis: Zariadenie na signalizáciu dymu je
• Miesta, ktoré sú ťažko dosiahnuteľné a bránia
založené na princípe fotobunky, čo znamená, že
prístupu k tlačidlu skúšky, výmene batérie a
monitoruje prítomnosť dymu spôsobeného
údržbe.
požiarom vo vzduchu. Tento prístroj obsahuje ba-
téria Lítium 3 V DC batérie so životnosťou 10 rok
STÍŠENIE SIGNALIZÁCIE/TICHÝ REŽIM
• Funkcia: Signalizátor dymu je určený na upo-
Ak zariadenia na signalizáciu dymu hlásia pop-
zornenie osôb, ktoré sa nachádzajú v blízkosti
lach, najskôr skontrolujte príčinu poplachu. Ak je
požiaru/dymu z požiaru, aby mali čas správne
to potrebné, signalizáciu dymu možno uviesť do
reagovať na nebezpečenstvo
tichého režimu stlačením tlačidla skúšky/stíše-
• Rozsah použitia: Zariadenie na signalizáciu
nia. Počas tichého režimu bliká LED kontrolka
dymu pre budovy s obytnou funkciou a pre
každých 10 sekúnd, čo značí, že zariadenie na
vozidlá na voľný čas.
signalizáciu dymu je v tichom režime. Odstráňte
DÔLEŽITÉ:
dym alebo zdroj poplachu a do 10 minút sa
• Pozor: Signalizátor je určený na detekciu dymu,
signalizácia dymu automaticky prestaví do
nedokáže zabrániť požiaru!
normálneho režimu. Ak je príčina poplachu stále
• Pozor: Použitie signalizátora dymu je súčasťou
prítomná, zariadenie na signalizáciu
protipožiarnej ochrany, rovnako ako hasiace
dymu opäť hlási poplach. Ak sa počas tichého
prístroje, núdzové rebríky, laná, ale aj vaša voľba
režimu dym, ktorý zapríčinil poplach, zvýši,
pri používaní stavebných materiálov na renová-
zariadenie na signalizáciu dymu bude tiež hlásiť
ciu. Vždy sa uistite, že existuje evakuačný plán a
poplach.
prediskutujte ho s vašimi deťmi. Zabezpečte,
Poznámka: Pri hustom dyme sa tichý režim
aby každú miestnosť bolo možné opustiť aj
neaktivuje a signalizácia je nepretržitá.
bez otvorenia dverí, napr. oknom. Ak existuje
Pozor: Pred použitím tichého režimu skontrolujte
akákoľvek otázka príčiny poplachu, treba
zdroj dymu a uistite sa, že situácia je bezpečná.
predpokladať, že poplach je spôsobený
skutočným požiarom a dom treba okamžite
SIGNÁL PRÁZDNEJ BATÉRIE
evakuovať.
Ak je úroveň batérie nízka, zariadenie na signali-
• Výstraha: Zariadenia na signalizáciu dymu je
záciu dymu túto skutočnosť signalizuje pípnutím.
potrebné vymeniť najneskôr po 10 rokoch od
Tento zvukový signál znie v intervaloch
počiatočnej aktivácie. Vyplňte dátum
53 sekúnd najmenej 30 dní. Keď znie tento zvuk-
aktivácie na štítku s označením na výrobku a
ový signál, vymeňte signalizáciu dymu, pretože
vyznačte dátum výmeny v kalendári.
nestačí vymeniť iba batériu. Dôrazne odporúča-
me vymeniť signalizáciu dymu v stanovenom
POČIATOČNÁ AKTIVÁCIA
termíne, aby ste zabezpečili včasnú výmenu.
Pred montážou tohto zariadenia na signalizáciu
Zaregistrujte sa na smartreminder.eu. a
dymu je dôležité aktivovať a vyskúšať prístroj.
získajte bezplatné pripomienky.
Zariadenie na signalizáciu dymu aktivujete a
vyskúšate takto: Zatlačením aktivačného kolíka
ÚDRŽBA
(pozri obrázok 1) sa detektor aktivuje. Stlačte
Skúšanie: Dôrazne odporúčame skúšať
a podržte tlačidlo skúšky (pozri obrázok 1a),
funkčnosť zariadenia na signalizáciu dymu každý
až kým nezaznie zvuková signalizácia, a potom
mesiac s cieľom skontrolovať, či signalizácia
tlačidlo uvoľnite. Ak po stlačení tlačidla skúšky
dymu správne funguje a zaistiť plnú životnosť
nezaznie zvuková signalizácia, zariadenie na sig-
batérie. Stlačte a podržte tlačidlo skúšky, až kým
nalizáciu dymu nefunguje správne a je potrebné
nezaznie príjemná krátka zvuková signalizácia.
to konzultovať so spoločnosťou Smartwares.
Signalizácia skončí, keď sa uvoľní tlačidlo. Ak po
stlačení tlačidla skúšky nezaznie zvuková signali-
MONTÁŽ
zácia, zariadenie na signalizáciu dymu nefunguje
Pri montáži zariadenia na signalizáciu dymu
správne a je potrebné to konzultovať so spo-
upevnite základnú dosku pomocou dodaných
ločnosťou Smartwares.
skrutiek a signalizátor jemne dotiahnite na
Výstraha: Na skúšanie zariadenia na signalizáciu
základnú dosku (pozri obrázok 3). Na zaručenie
dymu nepoužívajte otvorený oheň, mohli by ste
optimálneho fungovania signalizátora dymu
tým poškodiť prístroj alebo vznietiť horľavé
venujte náležitú pozornosť nižšie uvedeným
materiály a spôsobiť požiar.
odporúčaniam. Po inštalácii zariadenia na sig-
Čistenie: Na optimálne fungovanie musí byť zari-
nalizáciu dymu vždy vyskúšajte jeho funkčnosť
adenie na signalizáciu dymu očistené od prachu
pomocou tlačidla skúšky.
každý mesiac a vysávané každých šesť
Dôležité:
mesiacov. Dbajte na to, aby ste sa hubicou
• VAROVANIE: Aby nedošlo k úrazu, toto zariade-
vysávača nedotkli vnútorných častí zariadenia na
nie musí byť bezpečne upevnené na strop podľa
signalizáciu dymu. Po čistení vždy vyskúšajte
návodu na inštaláciu.
funkčnosť prístroja stlačením tlačidla skúšky.
• Zariadenia na signalizáciu dymu by mali byť
Zaregistrujte sa na smartreminder.eu. a získajte
inštalované takým spôsobom, aby ich bolo
bezplatné pripomienky
možné dosiahnuť bez ohrozenia dymom požiaru,
aby tak bolo možné spoľahlivo odhaliť požiar v
RIEŠENIE PROBLÉMOV
počiatočnej fáze.
• Falošný poplach môžu spôsobiť: zváračské a
• Požiadavky na zariadenia na signalizáciu dymu
rezacie práce, spájkovanie a iné horúce práce,
sa líšia v jednotlivých štátoch a regiónoch. Vždy
pílenie a brúsenie, prach v dôsledku stavebných
skontrolujte príslušné požiadavky vo vašej
prác alebo čistenia, vodné pary, výpary z varenia,
oblasti na miestnych úradoch!
extrémne elektromagnetické účinky, teplotné
výkyvy, ktoré vedú ku kondenzácii
Kam umiestniť zariadenia na signalizáciu
vlhkosti v zariadení na signalizáciu dymu.
dymu?
• Najčastejšou príčinou falošného poplachu, resp.
• Do stredu stropu miestnosti
zlyhania signalizátora je prach, preto ak sa vyskyt-
• Maximálna výška: 6m
nú nejaké problémy, vždy vyčistite zariadenie
• Vo vzdialenosti aspoň 0,5 m od stien/prekážok:
na signalizáciu dymu podľa pokynov v odseku o
• Malé miestnosti so šírkou <1 m: Do stredu
údržbe. Ak sa týmto problém nevyrieši, je potreb-
stropu
né to konzultovať so spoločnosťou Smartwares.
• Smartwares nenesie zodpovednosť za stratu a/
• Chodby s max. šírkou 3 m: max 15 m vzdia
lenosť medzi 2 zariadeniami na signalizáciu
alebo poškodenie akejkoľvek povahy vrátane
dymu. Max. 7,5 m od zariadení na signalizáciu
náhodných a/alebo následných strát, ktoré
dymu na prednej strane a na rohoch/križovat
vyplývajú zo skutočnosti, že počas dymu alebo
kách chodieb.
požiaru nezaznela zo zariadenia na signalizáciu
dymu zvuková signalizácia. Spoločnosť
• Balkóny: Ak dĺžka a šírka balkóna je >2 m a
Smartwares nenesie zodpovednosť za stratu a/
výmera balkóna je >16 m2, pod balkónom sa
alebo poškodenie akejkoľvek povahy vrátane
vyžaduje ďalšie zariadenie na signalizáciu
náhodných a/alebo následných strát, ktoré
dymu
vyplývajú zo skutočnosti, že počas dymu alebo
• Na sklonoch strechy: Ak je sklon >20°, min. 0,5
požiaru
m a max. 1 m od vrchnej časti strechy. Ak je
sklon If ≤20°, rovnako ako pri rovnom strope.
Ak je čiastočný sklon strechy: ak rovný strop
má šírku ≤1 m, rovnako ako pri sklone strechy.
Ak rovný strop je široký >1 m, rovnako ako pri
rovnom strope.
• Stropné trámy (alebo podobné): Ak je výška
≤0,2 m, montáž na strop alebo na trám. Ak je
výška > 0,2 m a oddelená časť > 36m2 =>
medzi nimi sa vyžadujú ďalšie zariadenia na
signalizáciu dymu.
TECHNICKÉ ÚDAJE
• Dymový snímač: Optický
• Typ batérie: Lítium 3 V DC
• Životnosť batérie: 10 rokov
• Živostnosť zariadenia: 10 rokov
• Prevádzková vlhkosť: 25-85 % • Hlasitosť signalizácie: >85 dB pri 3 m • Typ montáže: Strop
• Oblasť detekcie: Max 40 m2
• Funkcia tichého režimu: Áno
: Len na vnútorné použitie.
: Pred použitím si prečítajte návod a starostlivo ho uchovajte na budúce
použitie a údržbu.
Podmienka
Kontrolka LED
Zvuk
Normálna prevádzka
Bliká každých 53 sekúnd
Žiadny
Skúšanie
Bliká rýchlo
Rýchle pípnutia
Signalizácia
Bliká rýchlo
Rýchle pípnutia
Tichý režim
Bliká každých 10 sekúnd
Žiadny
Indikácia vybitia batérie
Bliká každých 53 sekúnd
1 krátke pípnutie každých 53 sekúnd
Porucha
Bliká každých 53 sekúnd
2 krátke pípnutie každých 53 sekúnd
RM530
INTENDED USE: FIRE SAFETY
ESSENTIAL CHARACTERISTICS: PASSED
- Nominal activation conditions/ Sensitivity, Response
delay (response time) and Performance under fire condition
3
- Operational reliability
- Tolerance to supply voltage
- Durability of operational reliability and response delay,
temperature resistance
- Durability of operational reliability, vibration resistance
- Durability of operational reliability, humidity resistance
- Durability of operational reliability, corrosion resistance
- Durability of operational reliability, electrical stability
INFORMACJE OGÓLNE
PL
Dziękujemy za zakup urządzenia
Smartwares wykrywającego dym!
Przed rozpoczęciem korzystania z
urządzenia wykrywającego dym
należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje.
Przechowuj je w bezpiecznym i łatwo dostępnym
miejscu, aby móc z nich skorzystać w przyszłości.
W przypadku jakichkolwiek pytań lub koniec-
zności znalezienia dodatkowych informacji na
temat urządzenia wykrywającego dym, odwiedź
naszą stronę internetową: www.smartwares.eu.
• Numer produkcji/modelu: RM530
• Opis: Urządzenie wykrywające dym, wykor-
zystujące technologię komórki fotoelektrycznej.
Monitoruje powietrze pod kątem dymu spowo-
dowanego pożarem. Urządzenie zawiera Bateria
3 V DC (litowa) o żywotności 10 roku.
• Funkcja: Urządzenie wykrywające dym infor-
muje osoby znajdujące się w pobliżu pożaru/
źródła dymu, zapewniając im czas na odpowied-
nią reakcję na zagrożenie.
• Zakres zastosowania: Urządzenie wykry-
wające dym do budynków i pojazdów z funkcją
mieszkalną.
WAŻNE:
• Uwaga: Alarm jest przeznaczony do wykrywa-
nia dymu, nie do zapobiegania pożarom!
• Uwaga: Urządzenie wykrywające dym to ele-
ment instalacji przeciwpożarowej, tak jak gaśnice,
drabiny czy liny, ale również dobór materiałów
budowlanych. Zawsze upewniaj się, że znasz plan
ewakuacyjny i omów go ze swoimi dziećmi.
Upewnij się, że każde pomieszczenie można
opuścić bez otwierania drzwi, np. przez okno. W
przypadku wątpliwości co do przyczyny alarmu
należy zawsze założyć, że jest on spowodowany
pożarem i opuścić mieszkanie lub dom.
• Uwaga: Urządzenia wykrywające dym należy
wymienić najpóźniej po 10 latach od pierwszej
aktywacji. Datę aktywacji należy wpisać na na-
klejce znamionowej na produkcie i wpisać datę
wymiany w swoim kalendarzu.
PIERWSZA AKTYWACJA
Przed zamontowaniem urządzenia wykrywają-
cego dym należy je aktywować i przetestować.
Aktywacja i testowanie urządzenia wykrywające-
go dym przebiega następująco: Czujnik aktywuje
się, naciskając pin aktywacyjny (patrz obraz 1).
Naciśnij i przytrzymaj przycisk testowania (patrz
obraz 1a) do momentu wyemitowania sygnału
alarmowego. Jeśli sygnał alarmowy nie zostanie
wyemitowany po naciśnięciu przycisku testowa-
nia, urządzenie wykrywające dym nie działa
poprawnie. Należy zasięgnąć opinii przedstawi-
ciela firmy Smartwares.
MONTAŻ
Aby zamocować urządzenie wykrywające dym,
przykręć płytę bazową za pomocą dostarczonych
śrub i lekko dokręć urządzenie alarmowe do płyty
(patrz obraz 3). Zwróć szczególną uwagę na
poniższe rekomendacje, aby zagwarantować
optymalną pracę Twojego urządzenia wykry-
wającego dym. Po zainstalowaniu urządzenia
wykrywającego dym przeprowadź test
jego funkcji, korzystając z przycisku testowego.
Uwaga:
• OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć obrażeń ciała, ni-
niejsze urządzenie musi być dobrze zamocowane
do sufitu, zgodnie z instrukcją montażu.
• Urządzenia wykrywające dym należy instalować
w taki sposób, aby dym spowodowany pożarem
miał do nich dostęp. Tylko w ten sposób można
zapewnić skuteczne wykrycie pożaru we
wczesnej fazie.
• Wymogi w stosunku do urządzeń wykrywają-
cych dym różnią się w zależności od stanu czy
regionu. Skontaktuj się z lokalnymi służbami, by
sprawdzić odpowiednie wymogi!
Gdzie zamocować urządzenie wykrywające
dym?
• Na suficie po środku pomieszczenia
• Maksymalna wysokość: 6m
• Przynajmniej 0,5 m odstępu od ścian/przes
zkód:
• Niewielkie pomieszczenia o szerokości <1 m:
Na suficie po środku pomieszczenia
• Korytarze o maksymalnej szerokości 3 m:
maks. 15 m odległości między 2 urządzeniami
wykrywającymi dym. Maks. 7,5 m do przedniej
krawędzi i urządzenia wykrywające dym na
krawędziach/skrzyżowaniach korytarzy.
• Galerie: Jeśli długość i szerokość galerii to >2
m, a obszar galerii to >16 m2, dodatkowe
urządzenia wykrywające dym są wymagane
poniżej galerii
• Nachylenie dachu: Jeśli >20°, to minimum 0,5
m i maksimum 1 m do powierzchni dachu. Jeśli
≤20°, traktować jako płaski sufit. Dach
częściowo nachylony: w przypadku płaskiego
sufitu o szerokości ≤1 m, traktować jako dach
nachylony. W przypadku płaskiego sufitu o
szerokości >1 m, traktować jako płaski sufit.
• Belki stropowe (lub podobne): Jeśli wysokość
≤0,2 m, zainstalować na suficie lub na belce.
Jeśli wysokość >0,2 m, a odseparowany obszar
>36 m2 => dodatkowe urządzenia wykrywają
ce dym pomiędzy.
DANE TECHNICZNE
• Vymeniteľná batéria: Nie
• Czujnik dymu: Optyczny
• Prevádzková teplota: 0-40°C
• Okres żywotności baterii: 10 lat • Okres żywotności urządzenia: 10 lat • Temperatura pracy: 0-40°C
• Wilgotność pracy: 25-85 %
• Montáž na (LAV): Nie
• Rodzaj montażu: Na suficie
• Montaż w układzie LAV: Nie
Warunek
Normalna praca
Testowanie
Alarm
Tryb cichy
Wskaźnik niskiego naładowania baterii
Awaria
2
Gdzie nie instalować urządzenia wykrywają-
cego dym?
• Blisko systemów klimatyzacji/wentylacji.
• W miejscach, gdzie istnieją przeszkody dla
wentylacji, np. zasłony itp.
• W pomieszczeniach, gdzie temperatura może
osiągnąć poziom niższy niż 0°C lub wyższy
niż 40°C.
• W wilgotnych pomieszczeniach/kuchniach
łazienkach, ponieważ para wodna może
powodować wystąpienie fałszywych alarmów.
Urządzenia alarmowe odpowiednie dla tego
rodzaju pomieszczeń można znaleźć na
naszej stronie internetowej.
• W odległości mniejszej niż 50 cm od źródła
światła/elektryczności.
• W lokalizacjach o ograniczonym dostępie,
gdzie naciśnięcie przycisku testowania, wymia
na baterii czy czynności konserwacyjne są
utrudnione.
WYCISZENIE ALARMU/TRYB CICHY
Kiedy urządzenie wykrywające dym emituje
alarm, należy najpierw zweryfikować jego przyc-
zynę. Jeśli to konieczne, urządzenie wykrywające
dym można przełączyć w tryb cichy, naciskając
przycisk testowania/ wyciszenia. W trybie cichym
dioda LED będzie migać co 10 sekund, informu-
jąc że urządzenie wykrywające dym pracuje w
trybie cichym. Usuń źródło dymu lub przyczynę
alarmu. W ciągu 10 minut alarm zostanie
automatycznie zresetowany, a urządzenie pr-
zełączy się w tryb normalny. Jeśli przyczyna alar-
mu jest nadal obecna, urządzenie wykrywające
dym ponownie wyemituje alarm. Alarm zostanie
także włączony, gdy urządzenie jest w trybie
cichym, a ilość dymu, który spowodował
uruchomienie alarmu, zwiększy się.
Uwaga: Gęsty dym spowoduje pominięcie trybu
cichego i wyemitowanie alarmu ciągłego.
Uwaga: Przed zastosowaniem wyciszenia alarmu
(trybu cichego) zidentyfikuj źródło dymu i upew-
nij się, że sytuacja jest bezpieczna.
SYGNAŁ INFORMUJĄCY O WYCZERPANEJ
BATERII
Jeśli bateria jest bliska wyczerpania, urządzenie
wykrywające dym poinformuje o tym, emitując
sygnał dźwiękowy. Będzie on powtarzany co
53 sekundy przez co najmniej 30 dni. Gdy rozlega
się sygnał dźwiękowy, wymiana samych baterii
nie jest możliwa — należy wymienić całe urząd-
zenie. Zdecydowanie zalecamy wymianę urząd-
zenia wykrywającego dym określonego dnia, aby
mieć pewność, że wymiana nastąpiła w porę. Aby
otrzymywać bezpłatne przypomnienia, należy
zarejestrować się na stronie smartreminder.eu.
KONSERWACJA
Testowanie: Zdecydowanie zalecamy prze-
prowadzanie testów sprawności urządzenia
wykrywającego dym co miesiąc, aby mieć
pewność, że funkcjonuje ono prawidłowo, a
bateria jest naładowana. Naciśnij i przytrzymaj
przycisk testowania do momentu wyemitowania
przyjaznego, krótkiego sygnału alarmowego.
Emisja sygnału zakończy się po zwolnieniu
przycisku. Jeśli sygnał alarmowy nie zostanie
wyemitowany po naciśnięciu przycisku testowa-
nia, urządzenie wykrywające dym nie
działa poprawnie. Należy zasięgnąć opinii przed-
stawiciela firmy Smartwares.
Uwaga: Nie należy korzystać z otwartego
płomienia w celu przetestowania urządzenia
wykrywającego dym. Może to doprowadzić do
uszkodzenia urządzenia lub zapalenia łatwopal-
nych materiałów i pożaru.
Czyszczenie: Urządzenie wykrywające dym
należy czyścić i odkurzać raz w miesiącu, aby
zapewnić optymalną pracę. Nie dotykać wnętrza
urządzenia wykrywającego dym końcówką od-
kurzacza. Zawsze testować sprawność urządzenia
po czyszczeniu, naciskając przycisk testowania.
Aby otrzymywać bezpłatne przypomnienia,
należy zarejestrować się na stronie
smartreminder.eu
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
• Fałszywy alarm mogą spowodować: prace obe-
jmujące spawanie i wycinanie, lutowanie i inne
prace w wysokich temperaturach, piłowanie i
szlifowanie, pył powstały w wyniku prac konst-
rukcyjnych lub czyszczenia, parowanie wody,
para powstała podczas gotowania, skrajne zdar-
zenia elektromagnetyczne, fluktuacje temperatu-
ry, które prowadzą do kondensacji wilgotności na
urządzeniu wykrywającym dym.
• Pył jest najbardziej typową przyczyną fałszy-
wych alarmów, dlatego należy zawsze czyścić
urządzenie wykrywające dym zgodnie z opisem
w rozdziale poświęconym konserwacji, jeśli
występują jakiekolwiek problemy. Jeśli to nie
rozwiązuje problemu, należy zasięgnąć porady u
przedstawiciela firmy Smartwares.
• Smartwares nie ponosi odpowiedzialności za
straty lub uszkodzenia jakiejkolwiek natury, w
tym przypadkowe i/lub następcze, wynikające z
tego, że sygnał urządzenia wykrywającego dym
nie został wyemitowany w przypadku pojawienia
się dymu lub wystąpienia pożaru. Firma
Smartwares nie ponosi odpowiedzialności za
straty lub uszkodzenia jakiejkolwiek natury, w
tym przypadkowe i/lub następcze, wynikające z
tego, że sygnał urządzenia wykrywającego dym
nie został wyemitowany w przypadku pojawienia
się dymu lub wystąpienia pożaru.
• Rodzaj baterii: 3 V DC (litowa)
• Bateria wymienna: Nie
• Głośność alarmu: >85 dB w odległości 3 m
• Obszar wykrywania: Maks. 40 m2
• Funkcja wyciszenia: Tak
: Tylko do użytku w pomieszczeniach.
: Przed przystąpieniem do użytkowania należy zapoznać się z instrukcją
obsługi i przechowywać ją ostrożnie na przyszłość.
Dioda LED
Dźwięk
Miga co 53 s
Brak
Miga szybko
Krótkie sygnały dźwiękowe
Miga szybko
Krótkie sygnały dźwiękowe
Miga co 10 s
Brak
Miga co 53 s
1 krótki sygnał dźwiękowy co 53 s
Miga co 53 s
2 krótki sygnał dźwiękowy co 53 s
1
Activation switch;
Detector will be activated when it is
mounted to the base plate.
GENEL BİLGİLER
TR
Bu Smartwares duman alarm cihazını
satın aldığınız için teşekkür ederiz!
Lütfen duman alarm cihazını
kullanmadan önce bu talimatları
dikkatli bir şekilde okuyun. Bu bilgileri gelecekte
kullanım ve bakım için güvenli ve kolayca erişi-
lebilir bir yerde saklayın. Duman alarm cihazınız
hakkında herhangi bir sorunuz varsa veya ek bilgi
arıyorsanız lütfen web sitemizi ziyaret edin:
www.smartwares.eu.
• Model numarası: RM530
• Açıklama: Duman alarm cihazında fotosel ilkesi
temel alınmıştır, bunun anlamı alarm havayı
yangının neden olduğu duman için izler. Bu
aparat şunları içerir 3 V DC Lityum pil pil; 10 yıl
kullanım ömrüne sahiptir
• İşlev: İnsanların tehlikeye karşı doğru şekilde
müdahale etmesini sağlamak amacıyla yangın/
yangın dumanı yakınındaki insanları uyarmak
için tasarlanmış duman alarm cihazı
• Uygulama kapsamı: Konut amaçlı kullanılan
binalar ve dinlence amaçlı kullanılan konaklama
araçları için duman alarm cihazı.
ÖNEMLİ:
• Dikkat: Alarm dumanı saptamak için tasarlan-
mıştır; angını önleyemez!
• Dikkat: Duman alarmının kullanılması,
yangın söndürücüler, acil durum merdivenleri,
halatlar gibi yangından korunma önlemlerinin
bir parçasıdır fakat aynı zamanda tadilat amaçlı
yapı malzemesi olarak da kullanılır. Bir tahliye
planının bulunduğundan emin olun ve bunu
çocuklarınıza anlatın. Her odanın kapı açılmadan,
örn. pencereden terk edilebildiğinden emin
olun. Alarmın neden verildiğinden emin değilse-
niz alarmın gerçek bir yangından kaynaklandığı
kabul edilmeli ve konut derhal tahliye
edilmelidir.
• Uyarı: Duman alarm cihazları ilk aktivasyon-
dan sonra en geç 10 yıl içinde değiştirilmelidir.
Aktivasyon tarihini ürünün üzerindeki anma
etiketine yazın ve değişiklik tarihini takviminizde
işaretleyin.
İLK AKTİVASYON
Bu duman alarm cihazını monte etmeden önce
aparatın aktive edilmesi ve test edilmesi önemli-
dir. Duman alarm cihazını aşağıdaki şekilde aktive
edin ve test edin: Detektör aktivasyon pimi indi-
rilerek aktive edilir (bkz. Resim 1). Alarm sinyal
verene kadar test düğmesini (bkz. resim 1a)
basılı tutun ve ardından bırakın. Test düğmesine
basıldıktan sonra alarm sinyali verilmezse duman
alarm cihazı doğru şekilde çalışmıyordur ve
Smartwares'ten yardım alınması gerekir.
MONTAJ
Duman alarm cihazını monte etmek için taban
plakasını birlikte gelenvidalarla sabitleyin ve
alarmı nazikçe taban plakasının üzerine sıkın
(bkz. resim 3). Duman alarm cihazınızdan
optimum performansı elde etmek için
aşağıdaki konumlandırma tavsiyelerine özellikle
dikkat edin. Duman alarm cihazını monte ettikten
sonra her zaman test düğmesini kullanarak
çalışıp çalışmadığını kontrol edin.
Önemli:
• UYARI: Yaralanmanın önlenmesi için bu cihazın
montaj talimatlarına uygun olarak tavana güvenli
bir şekilde monte edilmesi şarttır.
• Duman alarm cihazları yangın dumanı cihazlara
engellenmeden ulaşabilecek şekilde monte
edilmelidir, böylece yangınlar geliştirme
aşamasında güvenilir bir şekilde algılanabilir.
• Duman alarm cihazları için gereklilikler ülkeden
ülkeye ve bölgeden bölgeye değişkenlik göstere-
bilir. Her zaman bölgenizdeki ilgili
gereklilikleri yerel resmi makamlardan kontrol
edin!
Duman alarm cihazı nereye monte edilmeli?
• Odanın tavanının orta noktasına
• Maksimum yükseklik: 6m
• Duvarlara/bariyerler minimum 0,5 m mesafe:
• 1m'den az genişliğe sahip küçük odalar:
Tavanın orta noktasına
• Maksimum 3m genişlikteki koridorlar: 2 duman
alarm cihazı arasında maksimum 15m mesafe.
Koridorların köşelerinde/geçitlerinde ön yan ve
duman alarm cihazlarına maksimum 7,5m.
• Galeriler: Galerinin uzunluğu ve genişliği
2m'den büyükse ve galeri alanı 16m2'den
büyükse galeri için ek duman alarm cihazı
gereklidir
• Eğimli çatılarda: >20° ise çatı tepesinden mini
mum 0,5m ve maksimum 1m. ≤20° ise düz
tavan olarak düşünün. Kısmi eğimli çatılarda:
düz tavan ≤1m genişliğinde ise eğimli çatı
olarak düşünün. Düz tavan >1m
genişliğinde ise düz tavan olarak düşünün.
• Tavan kirişleri (veya benzeri): Yükseklik ≤0,2m
ise tavana veya kirişe montaj. Yükseklik > 0,2m
ve ayrılmış alan > 36m2 ise => aralarına ek
duman alarmı cihazları.
TEKNİK VERİLER
• Duman sensörü: Optik
• Pil tipi: 3 V DC Lityum
• Pil ömrü: 10 yıl
• Cihaz ömrü: 10 yıl
• Çalışma nemi: % 25-85
• Alarm ses düzeyi: 3m'de >85dB • Montaj tipi: Tavan
• Algılama alanı: Maksimum 40m2
• Sessizlik işlevi: Evet
: Yalnızca iç mekanda kullanım için.
: Lütfen kullanmadan önce kılavuzu okuyun ve gelecekte kullanım ve bakım
için dikkatli bir şekilde saklayın.
Durum
LED
Normal çalışma
Her 53 saniyede bir yanıp söner
Test
Hızla yanıp söner
Alarm
Hızla yanıp söner
Sessiz modu
Her 10 saniyede bir yanıp söner
Düşük pil göstergesi
Her 53 saniyede biryanıp söner
Arıza
Her 53 saniyede biryanıp söner
1.a
Duman alarm cihazınızı nereye monte
edilmemeli?
• Klima/havalandırma sistemlerinin yakını;
• Perdeler, vb. gibi havalandırmanın engellenebi
leceği yerlere;
• Sıcaklık 0°C'nin altına ve 40°C'nin üstüne
çıkabileceği odalara.
• Nemli yerlere/mutfaklara/banyolara, zira buhar
yanlış alarmlara neden olabilir. Lütfen bu
odalarda kullanım için uygun alarmlar için web
sitemizi ziyaret edin;
• Işık kaynaklarına/elektrik kaynaklarına 50
cm'den yakın yerlere;
• Ulaşması güç yerler ve test düğmesi, pil değişi
mi ve bakım işlemleri için erişimin engellendiği
yerlere.
ALARMI SUSTUR /SESSİZ MODU
Duman alarm cihazı bir alarm verdiğinde lütfen
ilk önce alarmın nedenini doğrulayın. Gerektiğin-
de duman alarm cihazı test/sessiz düğmesine
basılarak sessiz moda getirilebilir. Sessiz modun-
da LED duman alarm cihazının sessiz modunda
olduğunu belirtmek için her 10 saniyede bir
yanıp sönecektir. Lütfen dumanı veya alarmın
nedenini ortadan kaldırın, 10 dakika sonra
duman alarmı otomatik olarak normal moda sıfır-
lanacaktır. Alarmın nedeni hala devam ediyorsa
duman alarm cihazı tekrar alarm verecektir. Sessiz
modunda alarma neden olan duman artarsa
duman alarm cihazı tekrar alarm verecektir.
Not: Yoğun duman sessiz modunu iptal edecek
ve alarm sürekli olarak çalacaktır.
Dikkat: Alarm sessiz özelliğini (sessiz modu)
kullanmadan önce dumanın kaynağını bulun ve
durumun güvenli olduğundan emin olun.
BOŞ PİL SİNYALİ
Pil zayıfladığında duman alarm cihazı bir "bip" sesi
ile bu durumu belirtir. Bu gösterge en az 30 gün
boyunca 53 saniye aralıklarla sürekli olarak
sinyal verir. Bu sinyal verildiğinde duman alarmını
değiştirin, yalnızca pili değiştirmek mümkün
değildir. Zamanında değiştirildiğinden emin
olmak için duman alarmını sabit bir tarihte
değiştirmenizi önemle tavsiye ederiz. Ücretsiz
hatırlatmalar için lütfen smartreminder.eu
adresine kaydolun.
BAKIM
Test: Duman alarmının doğru şekilde çalışıp çalış-
madığını kontrol etmek ve pili ömrünün sonuna
kadar kullanmak için duman alarm cihazınızın
çalışıp çalışmadığını her ay test etmenizi önemle
tavsiye ederiz. Kullanıcı dostu kısa alarm sinyali
çalana kadar test düğmesini basılı tutun. Düğme
bırakıldığı anda sinyal durur. Test düğmesine
basıldıktan sonra alarm sinyali verilmezse duman
alarm cihazı doğru şekilde çalışmıyordur ve
Smartwares'ten yardım alınması gerekir.
Uyarı: Duman alarm cihazınızı test etmek için
açık alev kullanmayın, aksi halde aparat zarar
görebilir veya yanıcı malzemeler tutuşabilir ve
yangın çıkabilir.
Temizlik: Optimum performans için ayda bir defa
duman alarm cihazının tozu alınmalı ve her altı
ayda bir elektrikli süpürge ile temizlenmelidir.
Duman alarm cihazının iç kısmına elektrikli
süpürgenin ucunu temas ettirmeyin. Temizlikten
sonra her zaman test düğmesine basarak
aparatın çalışıp çalışmadığını test edin. Ücretsiz
hatırlatmalar için lütfen smartreminder.eu
adresine kaydolun
SORUN GİDERME
• Kaynak ve kesme işlemleri, lehim ve diğer sıcak
işlemler, testere ile kesme ve taşlama, inşaat
çalışmalarından veya temizlikten kaynaklanan
toz, su buharı, yemek pişirme dumanları, aşırı
elektromanyetik etkiler, duman alarmında nemin
yoğunlaşmasına yol olan sıcaklık dalgalanmaları
yanlış alarmlara neden olabilir.
• En yaygın yanlış alarm nedeni tozdur, dolayısıyla
herhangi bir sorun yaşıyorsanız duman alarm
cihazını her zaman "bakım" paragrafında
açıklanan şekilde temizleyin. Bu, sorunu çö-
zmüyorsa Smartwares'ten yardım isteyin.
• Smartwares duman alarmı sinyalinin duman
veya yangın esnasında çalmamasından kayna-
klanan, arızi ve/veya dolaylı kayıplar da dahil
olmak üzere herhangi bir mahiyetteki kayıplar-
dan ve/veya zararlardan kesinlikle sorumlu
tutulamaz. Smartwares duman alarmı sinyalinin
duman veya yangın esnasında çalmamasından
kaynaklanan, arızi ve/veya dolaylı kayıplar da
dahil olmak üzere herhangi bir mahiyetteki
kayıplardan ve/veya zararlardan kesinlikle
sorumlu tutulamaz.
• Değiştirilebilir pil: Hayır
• Çalışma sıcaklığı: 0-40°C
• Montaj (LAV): Hayır
Ses
Yok
Hızlı bip sesi
Hızlı bip sesi
Yok
Her 53 saniyede bir 1kısa bip
Her 53 saniyede bir 1kısa bip