Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCR010
12V/20V Max* Worksite Bluetooth® Speaker
12 V/20 V max* Haut-parleur Bluetooth® de lieu de travail
Altavoz de Sitio de Trabajo Bluetooth® 12 V/20 V Max*
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT
e
final page size: 8.5 x 5.5 in

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DCR010

  • Página 1 Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCR010 12V/20V Max* Worksite Bluetooth® Speaker 12 V/20 V max* Haut-parleur Bluetooth® de lieu de travail Altavoz de Sitio de Trabajo Bluetooth® 12 V/20 V Max* If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
  • Página 2 English English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Página 3 English Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Página 4: Important Safety Instructions

    English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. WARNING: • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. a ) Read these instructions. • No exposed flame sources, such as lighted candles, should b ) Keep these instructions.
  • Página 5: Batteries And Chargers

    English BATTERIES AND CHARGERS not use a battery pack or charger that has received a sharp blow, been dropped, run over or damaged in The battery pack is not fully charged out of the carton. any way (e.g., pierced with a nail, hit with a hammer, Before using the battery pack and charger, read the stepped on).
  • Página 6 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) or visit our (AWG or American Wire Gauge) for safety. The smaller website www.dewalt.com. the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cable, that is, 16 gauge has more capacity than 18 The RBRC®...
  • Página 7: Charger Operation

    English heat. Place the charger in a position away from any heat 2. Insert the battery pack  12  into the charger, making sure source. The charger is ventilated through slots in the top the battery pack is fully seated in the charger. The red and the bottom of the housing.
  • Página 8: Wall Mounting

    English The tool will automatically turn off if the Electronic unplug the charger from the power supply when there Protection System engages. If this occurs, place the lithium- is no battery pack in the cavity. Unplug the charger ion battery pack on the charger until it is fully charged. before attempting to clean.
  • Página 9 English To power the speaker using the AC power cord, plug the Fig. D cord into the speaker's AC power input   11  found on the back of the speaker, then plug the 120V AC cord end into the wall outlet or an appropriate-sized extension cord that is plugged into a wall outlet.
  • Página 10 English Button Functions (Fig. A) Bluetooth® status indicator Power Button Blink Patterns status/Mode Press the power button   1  to turn the speaker either on Steady blinking (half Speaker is unpaired or in or off. second interval) connecting mode. Play/Pause Button Rapid Blinking Speaker is in pairing mode and When audio device connected via Bluetooth®: Press discoverable by your device.
  • Página 11 WALT recommended accessories should be used after purchase. with this product. 2 YEARs FREE sERViCE On DEWAlT BATTERY PACKs Recommended accessories for use with your unit DC9071, DC9091, DC9096, DC9182, DC9280, DC9360, DCB120, could be available at extra cost from your local dealer DCB127, DCB201, DCB203BT, DCB207, DCB361 or authorized service center.
  • Página 12 FRAnçAis Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Página 13: Consignes De Sécurité Importantes

    FRAnçAis CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • L’utilisation de cet appareil n’est pas prévue pour les personnes (y compris les enfants) ayant des capacités AVERTISSEMENT: physiques, sensorielles ou mentales limitées, ou qui manquent d’expérience et de connaissances, sauf si ces a ) Lire ces directives. personnes sont surveillées ou instruites sur l’utilisation de b ) Conserver ces directives.
  • Página 14: Consignes Importantes De Sécurité Les Blocs-Piles

    FRAnçAis une quinzaine de minutes ou jusqu’à ce que l’irritation ...... borne de terre ..... protection oculaire cesse. Si des soins médicaux s’avéraient nécessaires, noter ...... symbole ..... protection auditive que l’électrolyte de la pile est composé d’un mélange de d’avertissement .....
  • Página 15 1-800-4-D WALT (1-800-433- faisant correspondre à trois blocs-piles d’un wattheure (Wh) 9258) ou vous rendre sur notre site www.dewalt.com. inférieur comparé à un bloc-piles de wattheure élevé. Ce Le sceau SRPRC® passage à trois blocs-piles à un wattheure inférieur peut Le sceau SRPRC®...
  • Página 16 FRAnçAis les risques d’endommager la fiche ou le cordon • Débrancher le chargeur du secteur avant tout d’alimentation. entretien. Cela réduira tout risque de chocs électriques. Le fait de retirer le bloc-piles ne réduira pas • S’assurer que le cordon est protégé de manière à ces risques.
  • Página 17: Utilisation Du Chargeur

    FRAnçAis rechargé et peut être utilisé ou laissé dans le chargeur. système de protection électronique Pour retirer le bloc-piles du chargeur, appuyez sur le Les appareils au Li-Ion sont équipés d’un système bouton de libération des piles  13  sur le bloc-piles, puis électronique de protection pour protéger les blocs-piles de glissez le bloc-piles hors du chargeur.
  • Página 18: Description (Fig. A)

    FRAnçAis c. Déplacer le chargeur et le bloc-piles dans un local où Lorsqu’il est alimenté par un câble CA, le port USB chargera la température ambiante se trouve entre environ 18 ° un appareil sans avoir besoin que l’utilisateur appuie sur le et 24 °C (65 °F et 75 °F).
  • Página 19 FRAnçAis Pour installer le bloc-piles dans le vis. Le haut-parleur peut être fixé soit horizontalement ou verticalement. haut-parleur Fig. E 1. Alignez le bloc-piles  12  avec les glissières à l’intérieur du port du bloc-piles  14  du haut-parleur. 2. Glissez-le jusqu’à ce qu’il se place solidement et assurez- vous que vous entendez le verrou cliquer en place.
  • Página 20 FRAnçAis Lire l’audio apparié auparavant est reconnu et connecté, l’indicateur d’état Bluetooth cesse de clignoter et demeure allumé. L’audio peut être lu par le haut-parleur via une connexion Si la connexion ne se produit pas et vous êtes incapable de Bluetooth sans fil vers un appareil audio Bluetooth diffuser l’audio, veuillez suivre les instructions pour Apparier...
  • Página 21: Registre En Ligne

    été causée par une usure normale ou par licence. l’usage abusif de l’outil. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces ou les réparations couvertes par la présente garantie, visiter le site www.dewalt. com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-D WALT).
  • Página 22: Definiciones: Símbolos Y Palabras De Alerta De Seguridad

    EsPAñOl Definiciones: Símbolos y Palabras de Alerta de Seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 23: Instrucciones De Seguridad De La Altavoz

    EsPAñOl INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE no utilice la altavoz, antes de cambiar accesorios o complementos y antes de efectuar cualquier reparación. SEGURIDAD • Este aparato no está destinado al uso por parte de ADVERTENCIA: personas (incluyendo los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de a ) Lea estas instrucciones.
  • Página 24: Baterías Y Cargadores

    EsPAñOl or AC ... corriente alterna queman unidades de batería de iones de litio, se producen ...... símbolo de gases y materiales tóxicos. or AC/DC ..corriente alterna advertencia de o directa seguridad • Si el contenido de la batería entra en contacto con la piel, lave el área de inmediato con agua y un jabón .....
  • Página 25: Unidades De Batería Con Indicador De Carga (Fig. B)

    (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Web: menor puede hacer que la unidad de batería quede exenta www.dewalt.com. de ciertos reglamentos de transporte que se imponen a las El sello RBRC® baterías con mayor capacidad nominal de vatios-hora.
  • Página 26: Carga De Una Batería (Fig. C)

    EsPAñOl recargables D WALT. Cualquier otro uso puede producir • No opere el cargador si ha recibido un golpe agudo, riesgo de incendios, descargas eléctricas o electrocución. si se ha caído o si ha sido dañado de alguna otra forma. Llévelo a un centro de servicio autorizado. •...
  • Página 27: Funcionamiento Del Cargador

    EsPAñOl 2. Inserte la batería  12  en el cargador, comprobando obstruidas. No permita que entren objetos extraños dentro esté bien fija. La luz roja (de carga) parpadeará del cargador. continuamente para indicar que se ha iniciado el sistema de protección electrónica proceso de carga.
  • Página 28: Recomendaciones De Almacenamiento

    EsPAñOl Puerto USB (Fig. A) b. Revise que la toma de corriente no esté conectada a un interruptor de luz que corte la corriente cuando El puerto USB entrega hasta 2,1 amps para energizar se corte la luz; dispositivos tales como teléfonos celulares, tablets, o c.
  • Página 29: Operación

    EsPAñOl un diámetro de cabeza de tornillo de 5–7 mm (1/4"), Fig. F atornillados en madera a una profundidad óptima dejando aproximadamente 5,5 mm (7/32") de tornillo expuesto. Alinee las ranuras en la parte posterior del altavoz con los tornillos expuestos y conéctelos completamente dentro de las ranuras.
  • Página 30: Botón De Reproducción/Pausa

    EsPAñOl Botón de reproducción/pausa indicador de estado Bluetooth® Cuando el dispositivo de audio esté conectado por Patrones de Estado/modo medio de Bluetooth®: Presione el botón de reproducción/ parpadeo pausa para comenzar a reproducir una selección del  5  dispositivo de audio. Presione el botón de reproducción/ Parpadeo continuo El altavoz no está...
  • Página 31: Mantenimiento

    Póliza de Garantía necesita ayuda para localizar algún accesorio, póngase en IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO: contacto con DeWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Sello o firma del Distribuidor. Road, Towson, MD 21286, llame al 1-800-4-DeWALT (1-800- 433-9258) o visite nuestro sitio web: www.dewalt.com.
  • Página 32: Excepciones

    Importado por: D WALT Industrial Tool Co. S.A. de C.V. www.dewalt.com o dirígase al centro de servicio más Avenida Antonio Dovali Jaime, # 70 Torre B Piso 9 cercano. Esta garantía no aplica a accesorios o a daños Colonia La Fe, Santa Fé...
  • Página 36 WALT de 60 V Máx* combinadas). WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 (JUN18) Part No. N571412 DCR010 Copyright © 2018 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D” shaped air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box configuration, and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.

Tabla de contenido