AccuBANKER AB7800 SWITCH Guía De Usuario

Contadora de valor de billetes mixtos

Publicidad

AB7800 SWITCH
Contadora de Valor de billetes mixtos
GUIA DE USUARIO
1
www.AccuBANKER.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AccuBANKER AB7800 SWITCH

  • Página 1: Índice

    AB7800 SWITCH Contadora de Valor de billetes mixtos GUIA DE USUARIO www.AccuBANKER.com...
  • Página 2 Gracias por adquirir los productos AccuBANKER. Recomendamos leer el Manual de Usuario en detalle para que se familiarice con el funcionamiento de la unidad.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice .......................... 1 Introducción ........................ 4 Contenido de Caja ...................... 5 1. Instrucciones de Seguridad ..................6 2. Arranque de Equipo ....................8 2.1 Al recibir la unidad ................... 8 2.2 Instalación ......................8 2.3 Posición y Selección de los Billetes ..............9 3.
  • Página 4: Introducción

    Introducción El modelo de contadora de valor AB7800 es la solución ideal para un conteo preciso y rápido de su dinero. Entre los rasgos más sobresalientes de este modelo encontramos: a- La unidad cuenta con un versátil portafolio de modos de operación (MIXTO - CLASIFICACIÓN - FACE - ORT- CONTEO –...
  • Página 5: Contenido De Caja

    Contenido de Caja 1. Máquina contadora de billetes 3. Cable de Alimentación 2. Pantalla Auxiliar Externa 4. Guía de Usuario y Garantía 5. Cable para PC (ABSuite)
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad

    1. Instrucciones de Seguridad Advertencia No use este producto en áreas donde pueda estar expuesto al agua u otros líquidos. Desenchufe este equipo del tomacorriente antes de limpiarlo. No use limpiadores líquidos o en aerosol. Utilice un paño húmedo para limpiarlo. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desarme este equipo.
  • Página 7 1. Instrucciones de Seguridad (cont.) • Siga todas las advertencias e instrucciones señaladas en el manual y/o equipo. • Este equipo está hecho para ser operado en un ambiente interior con ventilación adecuada. • No lo coloque cerca de la luz directa, fuentes de calor o acondicionadores de aire.
  • Página 8: Arranque De Equipo

    2. Arranque de Equipo 2.1 Al recibir la unidad Guarde la caja original así como los protectores, en caso de que tenga que regresar la unidad. Si no procede como se recomienda y la unidad se daña durante la transportación, la garantía podría ser anulada. 2.2 Instalación Seleccione un lugar apropiado y asegúrese que está...
  • Página 9: Posición Y Selección De Los Billetes

    2. Arranque de Equipo (cont.) 2.3 Posición y Selección de los Billetes Para asegurar el funcionamiento adecuado de la unidad: A. Evitar contar billetes húmedos, excesivamente sucios, doblados, o dañados. B. Evitar aquellos objetos que pudieran estar mezclados con los billetes como presillas y ligas.
  • Página 10: Descripción General

    3. Descripción General 3.1 Descripción de Partes 1. Impresora: Imprime recibo con los detalles del conteo 2. Guías de billetes: Ordena y alinea los billetes a contar 3. Bandeja de entrada: Lugar de colocación de los billetes a contar 4. Panel de control: Controles y funciones de operación 5.
  • Página 11: Descripción De La Pantalla

    3. Descripción General (cont.) 3.2 Descripción de la pantalla 1880 x 10 x 10 x 10 10 x 10 20 x 10 50 x 10 100 x 10 4:30 12-26-2018 1. Modo de operación activo 4. Moneda activada (Nacionalidad) 2. Desglose por denominación 5.
  • Página 12: Descripción Del Panel De Control

    3. Descripción General (cont.) 3.3 Descripción del Panel de Control AB7800 START START ENTER ENTER • START I / START II: Cambio de usuario / Comienzo del conteo / Valida selección del menú de usuario. • BATCH: Selección de conteo por lotes. Presione secuencialmente para mostrar todas las opciones predefinidas o entre manualmente la cantidad deseada.
  • Página 13 3. Descripción General (cont.) 3.3 Descripción del Panel de Control (cont.) • SHOW: Muestra un reporte con los detalles del conteo. Presionando la primera vez muestra el desglose de las denominaciones. Presionando nuevamente muestra el listado de los números de serie de todos los billetes contados.
  • Página 14 3. Descripción General (cont.) 3.3 Descripción del Panel de Control (cont.) PRINT: Imprimir reportes. • Presione PRINT para imprimir el reporte que está siendo mostrado en la pantalla de la unidad, ya sea el desglose por denominación o el listado de los números de serie.
  • Página 15 3. Descripción General (cont.) 3.3 Descripción del Panel de Control (cont.) MODE: • Presione MODE secuencialmente para acceder el modo de conteo deseado: MIX: Usado para contar diferentes denominaciones mezcladas en el mismo fajo. El resultado será el monto total así como la cantidad de billetes contados.
  • Página 16: Ajuste De Los Valores Numéricos

    3. Descripción General (cont.) 3.4 Ajuste de los valores numéricos Para hacer cualquier cambio en los valores numéricos actuales de los parámetros, se debe proceder usando la tecla VALUE. Esta da acceso a la pantalla de ajuste numérico de los parámetros. a) Presione VALUE para acceder a la pantalla de ajuste numérico.
  • Página 17: Descripción Del Menú De Usuario

    4. Descripción del Menú de Usuario MENU Currency Time Set Settings Update Service User 4.1 MONEDA (Currency; modelo multi-moneda) Seleccione un operador específico (I o II) presionando START Presione Menú / Currency, seleccione la nueva moneda y presione START. (Use las teclas para seleccionar la moneda deseada).
  • Página 18: Configuración (Settings)

    4. Descripción del Menú de Usuario (cont.) 4.2 CONFIGURACIÓN (Settings) Permite al usuario ajustar la sensibilidad de las funciones de detección así como otros parámetros según su conveniencia: a- MG: Ajuste de la función de detección Magnética. Presione VALUE para cambiar dicho parámetro. Presione CLR para borrar el valor actual, entre el nuevo valor y presione OK para confirmar el cambio.
  • Página 19 4. Descripción del Menú de Usuario (cont.) 4.2 CONFIGURACIÓN (Settings) (cont.) e- UV- B: Ajuste GRUESO de la detección Ultravioleta. Ajusta la sensibilidad de la función UV con cambios drásticos, por lo que conviene modificar poco a poco. Presione VALUE para cambiar dicho parámetro.
  • Página 20 4. Descripción del Menú de Usuario (cont.) 4.2 CONFIGURACIÓN (Settings) (cont.) i- Serial No. Scan: Habilita (1) o Deshabilita (0) la lectura de los números de serie. Presione VALUE para cambiar dicho parámetro. Presione CLR para borrar el valor actual, entre el nuevo valor y presione OK para confirmar el cambio.
  • Página 21: Fecha / Hora (Time Set): Ajuste De La Fecha Y Hora

    4. Descripción del Menú de Usuario (cont.) 4.3 FECHA / HORA (TIME SET): Ajuste de la Fecha y Hora a. Con las teclas seleccione el campo que desea TIME SET ajustar. 2018-12-20 03:11:33 b. Presione VALUE para entrar en ERROR la pantalla de ajuste numérico.
  • Página 22: Servicio (Service)

    4. Descripción del Menú de Usuario (cont.) 4.5 SERVICIO (Service) a) Collect: (Solo para servicio técnico) Usado para colectar los datos de los billetes requeridos para actualizar. Por favor contacte soporte técnico si requiere dicho procedimiento. b) CIS Calibration: (Solo para servicio técnico) Usado para calibrar el sensor CIS durante los procedimientos de servicio técnico.
  • Página 23 4. Descripción del Menú de Usuario (cont.) 4.5 SERVICIO (Service) (cont.) f) Password Set: Password activado -1 / Password desactivado - 0 Usado para activar un código de acceso al menú de usuario y evitar el acceso sin autorización a la configuración de la máquina. 1.
  • Página 24: Usuario (User)

    4. Descripción del Menú de Usuario (cont.) 4.5 SERVICIO (Service) (cont.) g) Restaurar Configuración de Fábrica Reinstala los valores originales de fábrica de los parámetros de detección de billetes sospechosos. Es recomendable efectuar este procedimiento cuando la unidad está reportando muchos mensajes de error durante el conteo de los billetes. Con el cursor sobre YES oprima 7 Restore Factory Set START...
  • Página 25: Funcionamiento Y Operación

    5. Funcionamiento y Operación 5.1 Operación de Conteo de Billetes Proceda a encender la unidad pulsando el interruptor de encendido. Inmediatamente la unidad procederá con una rutina de autocomprobación para confirmar el buen funcionamiento de sus módulos. Seleccione la Moneda requerida (para modelo Multi-monedas) así como el modo de operación (MIX-SORT- FACE-ORT-DSP-COUNT).
  • Página 26: Mantenimiento Periódico

    6. Mantenimiento Periódico 6.1 Rutinas de Limpieza Periódicas Estas rutinas de limpieza le ayudarán a mantener la unidad en óptimas condiciones para asegurar un funcionamiento adecuado de la misma y extender su vida útil. Rutina Diaria: Proceda con estos pasos diariamente: a.
  • Página 27: Solución De Problemas Operacionales

    7. Solución de Problemas Operacionales 7.1 Ajuste del Espesor de Entrada de Billetes El ajuste de espesor de la entrada se debe realizar en caso de que la unidad este experimentando errores continuos en el resultado de los conteos o el mensaje de error "CHAIN"...
  • Página 28: Restablecer Configuración Inicial

    7. Solución de Problemas Operacionales (cont.) 7.2 Restablecer configuración inicial En el Menú de Usuario acceda usando el icono SERVICE seguido por, “RESTORE FACTORY SETTINGS”. Esta operación restaurará los ajustes de las funciones de detección a los niveles originales de fábrica. NOTA: Proceda como se describe la sección “g”...
  • Página 29: Atascamiento

    7. Solución de Problemas Operacionales (cont.) 7.3 Atascamiento En el caso de un billete atorado internamente con el mecanismo de transportación de la unidad, la pantalla mostrará el mensaje “Stuck Notes ERR” y mostrará una imagen con la sección donde se encuentra el billete atorado.
  • Página 30: Procedimiento De Calibración De Los Sensores Cis

    Presione BACK varias veces para retornar a la pantalla principal de conteo y retire la tarjeta del interior de la unidad. NOTA: Para un video de referencia de este procedimiento acceda al siguiente enlace www.accubanker.com/pages/support y seleccione el modelo AB7800.
  • Página 31: Exportar Los Conteos Al Absuite

    8. Exportar los conteos al ABSuite AccuBANKER ha desarrollado la aplicación ABSuite que permite al usuario conectar la AB7800 con la computadora para exportar los conteos y almacenarlos. Para descargar la versión gratuita acceda al enlace de nuestro sitio web www.accubanker.com/collections/software luego siga las instrucciones de...
  • Página 32: Mensajes De Error

    9. Mensajes de Error Durante su funcionamiento la unidad puede reportar algunos mensajes de error para notificar al operador de algún incidente o anomalía detectado. La tabla a continuación describe los errores posibles y cómo afrontarlos. ERROR CAUSA SOLUCIÓN Retire el billete sospechoso UV Error Sospechoso UV Considere reducir la sensibilidad...
  • Página 33 9. Mensajes de Error (cont.) ERROR CAUSA SOLUCIÓN Revise y limpie el sensor Sensor de conteo R_D_IR ERR derecho inferior Contacte servicio técnico Revise y limpie el sensor Sensor de conteo R_U_IR ERR derecho superior Contacte servicio técnico Revise y limpie el sensor Sensor de conteo L_D_IR ERR izquierdo inferior...
  • Página 34: Especificaciones

    10. Especificaciones Velocidad de conteo: hasta 1000 billetes/min Sistema de Alimentación: Fricción por Rodillos (Carga Frontal) Bandeja de Entrada: Capacidad 600 billetes (buenas condiciones) Bandeja de Salida: Capacidad 200 billetes (buenas condiciones) Bandeja de Rechazo: Capacidad 50 billetes Rango de tamaño de billetes: 10 x 5 - 18 x 8 cm Pantalla: Pantalla Táctil de alta resolución Voltaje de Alimentación: 100 - 240 VAC 60/50 Hz Consumo de Potencia: 50 Watts (Max.
  • Página 35 AccuBANKER USA 7104 NW 50th St Miami, FL 33166 9AM- 5PM ET Lunes a Viernes www.AccuBANKER.com Llámanos al 1-888-993-2228...

Tabla de contenido