CS
OHYBLIVÝ
ZACHYCOVAČ PÁDU
NA PODDAJNÉM
ZAJIŠŤOVACÍM VEDENÍ
NÁVOD K POUŽITÍ, PÉČI A PROHLÍDCE
PŘED POUŽITÍM TOHOTO ZACHYCOVAČE
PÁDU SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TYTO POKYNY
Toto vybavení je navrženo tak, aby minimalizovalo nebezpečí
a poskytovalo ochranu před nebezpečím pádu z výšky. Mějte vždy na
paměti, že žádný osobní ochranný prostředek nemůže poskytnout plnou
ochranu a při provádění nebezpečných činností je vždy nutné dbát
zvýšené opatrnosti.
TATO BROŽURA S NÁVODEM K POUŽITÍ SE
VZTAHUJE NA NÁSLEDUJÍCÍ VÝROBKY JSP.:
Pohyblivý zachycovač pádu na poddajném zajišťovacím vedení
(FAR0801, FAR0802, FAR0803, FAR0810, FAR0811, FAR0812)
UŽIVATEL JE POVINEN USCHOVAT NÁVOD
K POUŽITÍ, MONTÁŽNÍ DOKUMENTACI (JE-
LI DOSTUPNÁ) A DOKLADY O PROVÁDĚNÍ
PRAVIDELNÝCH KONTROL PO CELOU DOBU
ŽIVOTNOSTI PRODUKTU.
Kopie tohoto návodu k použití a prohlášení o shodě k danému
výrobku naleznete na documents.jspsafety.com
.
www.jspsafety.com
82
ZNAČENÍ
NA LANĚ
Štítek na pohyblivém zachycovači pádu na poddajném zajišťovacím vedení, který musí
být na svém místě, nepoškozený a čitelný při použití pohyblivého zachycovače pádu na
poddajném zajišťovacím vedení.
2
3
1
5
1. Logo výrobce a kontaktní údaje
2. Označení výrobku
3. Značka shody dle nařízení (EU) 2016/425
4. Kontrolní notifikovaná osoba
5. „Triman"
6. Přečtěte si návod k použití
7. "The Green Dot" / "Der Grüne Punkt"
NA BLOKANTU
1. Správná orientace při použití
1
2. Logo výrobce
3. Označení výrobku
4. Značka shody dle nařízení (EU) 2016/425
2
5. Kontrolní notifikovaná osoba
6. Číslo normy / rok
7. Přečtěte si návod k použití
3
8. Používejte výhradně správné lano
4
5
6
7
8
8
9
10
4
11
12
13
6
7
8. Číslo šarže
9. Sériové číslo
10. Datum výroby
11. Délka
12. Materiál
13. Číslo normy / rok
83