Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

WATCH Q7
CÓDIGO PRODUCTO
20.0154.01.00
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para unotec WATCH Q7

  • Página 1 WATCH Q7 CÓDIGO PRODUCTO 20.0154.01.00...
  • Página 2: Antes De Usar

    Esquema 1. Pantalla LCD 5. Puerto MicroUSB 2. Botón y Rueda 6. Micrófono 3. Cámara 7. Altavoz 4. Correa Antes de Usar Cargue el producto más de 2 horas antes de usarlo por primera vez. El producto tiene una contraseña de protección que empieza siendo 1122. Modificalo para más seguridad. Puedes usar una tarjeta SIM 2G para llamar directamente desde el dispositivo y almace- nar datos en él.
  • Página 3: Descarga E Instalación De La App

    Para las funciones de navegación y correo electrónico, será necesario introducir una tarjeta SIM en el Watch Q7. Descarga e Instalación de la APP Para determinadas funciones relacionadas con la actividad física, control del sueño y recepción de notificaciones, necesitará...
  • Página 4: Schéma Du Produit

    “1122”, mais il est recommandé de le changer pour des raisons de sécurité. Vous pouvez utiliser une carte SIM 2G pour téléphoner directement via le Watch Q7 et stocker des données sur lui. Modification de l’écran d’Accueil Démarrez la montre et vous pourrez visualiser l’écran d’Accueil aven un horloge.
  • Página 5: Fonctions Disponibles

    Pour les fonctionnalités en relation avec la navigation web et le courrier électronique, il sera nécessaire d’insérer une carte SIM dans le Watch Q7. Téléchargez et installez l’APP “Fundo Wear” Pour certaines fonctionnalités en relation avec l’activité physique, le contrôle du sommeil et la réception de notifications, vous aurez besoin d’installer sur votre smartphone l’app...
  • Página 6: Product Scheme

    Product scheme 1. LCD Screen 5. Micro USB Port 2. Button and wheel 6. Microphone 3. Camera 7. Speaker 4. Strap Before Use Charge the smartwatch more than 2 hours before first use. The product has a password protection that is 1122. Modify it for safety. You can use a 2G SIM card to call directly from the device and store data on it.
  • Página 7 For the web browser and email functions, it will be necessary to insert a SIM card in the Watch Q7. Download and install the APP For certain functions related to physical activity, sleep monitoring and notification receipt, you will need to install in your smartphone the app “Fundo Wear”.
  • Página 8: Vor Gebrauch

    Produktschema 1. LCD-Bildschirm 5. Mikro-USB-Hafen 2. Knopf und Rad 6. Mikrofon 3. Kamera 7. Lautsprecher 4. Bügel Vor Gebrauch Laden Sie die SmartWatch mehr als 2 Stunden vor dem ersten Gebrauch auf. Das Pro- dukt hat einen Kennwortschutz, der 1122 ist. Ändern Sie ihn für Sicherheit. Sie können eine 2G-SIM-Karte verwenden, um direkt vom Gerät aufzurufen und Daten darauf zu speichern.
  • Página 9: Technische Daten

    Audioaufnahme, Dateien, Video aufnehmen, Text, QR-Code, Bluetooth, Alarm, Probleme, Kontakte, Spracherkennung, Schlaf-Monitor, Browser, Timer, Fernbedienung Kamera, Uhr, Flugzeug-Modus, Taschenrechner, Bilder und Standort-Modus. Für den Webbrowser und die E-Mail-Funktionen muss eine SIM-Karte im Watch Q7 eingefügt werden. Laden und installieren Sie die APP “Fundo Wear”...
  • Página 10: Schema Prodotto

    Schema prodotto 1. Schermo LCD 5. Micro USB 2. Button e ruote 6. Microfono 3. Camera 7. Altofalante 4. Cinghia Prima dell’uso Caricare la SmartWatch più di 2 ore prima del primo utilizzo. Il prodotto ha una password di protezione che è 1122. modificarlo per la sicurezza. È possibile utilizzare una carta 2G SIM per chiamare direttamente dai dati del dispositivo e memorizzare su di esso.
  • Página 11: Specifiche Tecniche

    Per le funzioni del browser web ed e-mail, sarà necessario inserire una scheda SIM Watch Q7. Scaricare e installare l’APP “Fundo Wear” Per alcune funzioni legate all’attività fisica, il monitoraggio del sonno e la ricezione di notifica, è...
  • Página 12: Esquema De Produto

    Esquema de produto 1. Ecrã LCD 5. Porta Micro USB 2. Button e roda 6. Microfone 3. Câmara 7. Altifalante 4. Cinta Antes de usar Carregue a smartwatch mais de 2 horas antes da primeira utilização. O produto tem uma proteção de senha que é...
  • Página 13: Especificações

    Precauções Não bata, expor o smartwatch a altas temperaturas, água, fogo ou sobrecargas de energia. Sempre use o cabo fornecido para carregar o dispositivo. Funções Configurações, calendário, registros de áudio, telefone de pesquisa, registro de cha- madas, reprodução de vídeo, contar passos, ações boneca, de música, câmera, alarme de sedentarismo, ebook, gravação de áudio, arquivos, gravar vídeo, texto, código QR, número de discagem, uso baixo consumo de energia, Bluetooth, alarme, problemas, contatos, reconhecimento de voz, monitor de sono, navegador, temporizador, câmera...
  • Página 14 IMPORTADO POR Tec1 Electronics Group S.A. C/ Isabel Colbrand 10. Oficina 160 | 28050 Madrid | CIF: A19273234 UNOTEC y TEC1 son marcas registradas por TEC1 Electronics Group S.A. All rights reserved. All trade names are registered trademarks of respective manufacturers listed.

Este manual también es adecuado para:

20.0154.01.00

Tabla de contenido