Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

For support, please contact Bayan Audio via the website at:
www.bayanaudio.com
Or email support at: support@bayanaudio.com
Pour toute assistance, veuillez contacter Bayan Audio via le site Internet
du Groupe : www.bayanaudio.com
Ou envoyez un courriel à l'adresse : support@bayanaudio.com
Für Supportanfragen kontaktieren Sie bitte Bayan Audio über die Website:
www.bayanaudio.de
oder senden Sie eine E-Mail an: support@bayanaudio.de
Para obtener soporte, por favor contacte con Bayan Audio a través
del sitio web: www.bayanaudio.com
O por correo electrónico a: support@bayanaudio.com
Para obter assistência, contacte a Bayan Audio através do seguinte
sítio Web: www.bayanaudio.com
Ou por correio eletrónico em: support@bayanaudio.com
FCC ID: ROF-SOUNDBOOK
Per richieste di assistenza si prega di contattare Bayan Audio tramite
il sito web: www.bayanaudio.com
o via e-mail all'indirizzo: support@bayanaudio.com
Voor hulp kunt u contact opnemen met Bayan Audio via de website:
www.bayanaudio.com
of een e-mail versturen naar: support@bayanaudio.com
Для получения технической поддержки свяжитесь с Bayan Audio
через сайт в Интернете: www.bayanaudio.com
или по электронной почте: support@bayanaudio.com
请通过如下网站联络Bayan Audio以获取帮助:
www.bayanaudio.com
或者邮件到: support@bayanaudio.com
©2013 Bayan Audio
soundbook X3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bayan Audio soundbook X3

  • Página 1 Or email support at: support@bayanaudio.com o via e-mail all’indirizzo: support@bayanaudio.com Pour toute assistance, veuillez contacter Bayan Audio via le site Internet Voor hulp kunt u contact opnemen met Bayan Audio via de website: du Groupe : www.bayanaudio.com www.bayanaudio.com Ou envoyez un courriel à l’adresse : support@bayanaudio.com of een e-mail versturen naar: support@bayanaudio.com...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions 10. Refer all servicing to qualified persons. Servicing may be required FCC Regulations – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that when the product has been damaged in any way, does not operate to which the receiver is connected.
  • Página 3: Getting Started

    USB A – For connecting mobile phone / MP3 players to charge their battery (note – charging your phone without plugging your Bayan Soundbook X3 into the mains power adapter will result in a reduction in how long you can listen to music through the...
  • Página 4: Charging The Battery

    Simple Paring to connect and stream music: • Turn on your audio source and unlock the screen • The first time you use your Soundbook X3, let it charge for 12 hours to • Consult your audio source user manual for instructions on how to ensure the built-in Lithium battery is properly conditioned.
  • Página 5 Soundbook X3 to an alternate location. back of your Soundbook X3 and plug in. The charge indicator light will be be able to tune to a radio station. Please try re-locating your Soundbook ORANGE when Soundbook X3 is charging, and when fully charged will...
  • Página 6: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes : 10. Si le produit a besoin d’être réparé, prenez contact avec un technicien Règlementation FCC – Augmenter l’espace entre l’appareil et le récepteur. qualifié. Cela peut être le cas lorsque l’appareil est endommagé, Veuillez lire ces consignes attentivement et les conserver pour toute Mise en garde : tout changement ou modification apporté...
  • Página 7 USB A – Pour connecter un téléphone portable / un lecteur MP3 afin de recharger sa batterie (remarque – charger un téléphone sans brancher votre Bayan Soundbook X3 à l’adaptateur secteur entraînera une réduction du temps d’écoute de la musique via les enceintes sans avoir à...
  • Página 8: Connexion Par Communication En Champ Proche (Ccp) - Appairage Automatique

    • Pour que l’appairage fonctionne correctement, votre MP3 / téléphone • Vérifiez que la CCP est bien activée dans les paramètres de votre source Dès que la Soundbook X3 détecte un niveau de charge faible, elle affiche La Soundbook X3 peut éventuellement / tablette / ordinateur portable doit se trouver à...
  • Página 9 à côté d’une fenêtre. téléphone pour désigner le périphérique audio à utiliser pour l’appel. secteur à l’arrière de votre Soundbook X3. Le témoin du niveau de charge Pour écouter une station FM, appuyez brièvement sur le bouton Power/ Pour répondre à un appel via le Bluetooth, acceptez l’appel depuis Caractéristiques :...
  • Página 10: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise: Nichtverwendung aus. FCC-Richtlinien – Richten Sie Ihre Empfangsantenne neu aus, oder stellen Sie sie an einem anderen Ort auf. Bitte lesen Sie sich diese Hinweise durch und bewahren Sie sie zur 10. Übergeben Sie alle Servicearbeiten an qualifizierte Personen. Warnhinweis: Jegliche Änderungen oder Modifizierungen des Geräts, Servicearbeiten sind möglicherweise erforderlich, wenn das Produkt –...
  • Página 11 USB A – zum Anschließen eines Mobiltelefons/mp3-Players, um deren Akku aufzuladen (Hinweis: Wenn Sie Ihr Telefon aufladen, ohne Ihr Bayan Soundbook X3 an eine Steckdose anzuschließen, verringert sich die Dauer der Musikwiedergabe durch den Lautsprecher, bevor Sie den Akku wieder aufladen müssen).
  • Página 12: Akku Aufladen

    Hinweis: verbinden: anzeigen. Das Bluetooth-Statuslicht (siehe • Wenn Sie Ihr Soundbook X3 das erste Mal verwenden, sollten Sie es • Für sicheres einfaches Pairing muss sich Ihr mp3-Player/Telefon/Tablet/ Abbildung oben) blinkt auf, wenn keine • Schalten Sie Ihre Audioquelle ein und entsperren Sie das Display.
  • Página 13 Um einen Anruf via Bluetooth zu beantworten, müssen Sie das Gespräch kann es erforderlich sein, die Position Ihres Soundbook X3 zu verändern. Netzkabel an der Rückseite Ihres Soundbook X3 an und dann in eine befindet) findet der Soundbook X3 keinen Radiosender. Bitte wechseln auf Ihrem Mobiltelefon entgegennehmen und dann am Telefon Soundbook Steckdose.
  • Página 14: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes: 10. Encargue todos los trabajos de reparación a personas cualificadas. Regulaciones de la FCC – Reorientar o reubicar la antena receptora. Es posible que se requiera una reparación si el producto se ha Por favor lea las instrucciones y consérvelas en un lugar seguro para Advertencia: los cambios o modificaciones a esta unidad que no hayan –...
  • Página 15: Entrada Auxiliar

    0,1 MHz Compruebe el contenido de la caja: Soundbook X3 de Bayan Audio SUBIR LA FRECUENCIA (radio) – presione y mantenga presionado para sintonizar, presione brevemente para subir la frecuencia en 0,1 MHz...
  • Página 16: Carga De La Batería

    • Para que el emparejamiento funcione de manera sencilla y segura conexión Bluetooth. La luz de estado del • La primera vez que use su Soundbook X3, deje que se cargue durante su MP3/teléfono/tableta/ordenador portátil debe estar cerca de su Bluetooth (se muestra en el diagrama •...
  • Página 17: Resolución De Problemas

    Para responder una llamada vía Bluetooth, acepte la llamada desde su posible que sea necesario mover su Soundbook X3 a otro lugar. a la parte trasera de su Soundbook X3 y enchúfelo. La luz del indicador que el Soundbook X3 no pueda sintonizar una emisora de radio. Por favor teléfono móvil y a continuación, en el teléfono, seleccione Soundbook...
  • Página 18: Instruções Importantes Sobre Segurança

    Instruções importantes sobre segurança: 10. As reparações devem ser feitas apenas por pessoas qualificadas. Regulamentos da FCC – Ligue o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele ao Poderá ser necessário fazer reparações se o produto tiver sido de qual o recetor está...
  • Página 19 USB A – Para ligar telemóveis / leitores de MP3 para carregar as respetivas baterias (nota – se carregar o seu telemóvel sem ligar o seu Bayan Soundbook X3 ao carregador de alimentação reduzirá o tempo em que poderá ouvir música através do altifalante sem ter de recarregar a bateria).
  • Página 20: Carregar A Bateria

    • Se necessário, altere a entrada para BLUE (Bluetooth) – prima e solte Se estiver a tentar ligar a sua fonte de áudio ao seu Soundbook X3 via Ligação por emparelhamento rapidamente o botão de alimentação/entrada para deslocar a lista •...
  • Página 21 Soundbook X3 • Estão disponíveis 2 controlos de volume para ajustar a intensidade do a usar o seu Soundbook X3 com bateria, ou se estiver longe de uma Peso: g Para que o emparelhamento simples seguro possa funcionar, o som de reprodução da sua música –...
  • Página 22: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Importanti istruzioni di sicurezza: 10. Rivolgersi esclusivamente a tecnici qualificati per ogni richiesta di Normative FCC – Collegando il dispositivo a una diversa presa di corrente o a un servizio. Un servizio di riparazione può risultare necessario qualora diverso circuito elettrico rispetto a quello dell’apparecchio ricevente. Leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per future Avvertenza: cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dal il prodotto sia stato danneggiato in qualsiasi modo, non funzioni...
  • Página 23 USB A – Per collegare il telefono cellulare/lettore mp3 al fine di caricare la batteria (nota: qualora si ricarichi il telefono senza collegare il Bayan Soundbook X3 all’adattatore di rete, si ridurrà il tempo in cui è possibile ascoltare musica tramite l’altoparlante senza dover ricaricare la batteria).
  • Página 24: Ricarica Della Batteria

    Nota: al Soundbook : spia di stato del Bluetooth (mostrata nel • La prima volta che si utilizza il Soundbook X3, lasciarlo in carica per 12 • Per effettuare il collegamento protetto, l’mp3/telefono/tablet/notebook diagramma sopra) lampeggia quando non • Accendere la sorgente audio e sbloccare lo schermo ore al fine di garantire che la batteria al litio sia in perfette condizioni.
  • Página 25: Specifiche Tecniche

    Per eseguire la connessione protetta, il dispositivo Bluetooh deve trovarsi Peso: g il cavo al retro del Soundbook X3. Se si usa il Soundbook X3 con le Controllo del volume per il Bluetooth e riproduzione musicale AUX: in prossimità del Soundbook X3 (nel raggio di 50 cm circa). Affinché la batterie o non si può...
  • Página 26: Belangrijke Veiligheidsaanwijzingen

    Belangrijke veiligheidsaanwijzingen: Trek de stekker uit het stopcontact tijdens onweer en wanneer het FCC Regels – Verander de ontvangstantenne van richting of plaats. product voor langere tijd niet gebruikt wordt. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze voor Waarschuwing: Wijzigingen of modificaties aan dit product, die niet –...
  • Página 27 USB A – Voor het aansluiten van GSM/MP3-spelers om de batterij op te laden (let op – het opladen van uw telefoon zonder dat u uw Bayan Soundbook X3 op de netvoeding heeft aangesloten zal ertoe leiden dat u minder lang naar muziek door de speakers kunt luisteren zonder dat u de batterij weer op moet laden).
  • Página 28: De Batterij Opladen

    Soundbook aan te sluiten: tonen. Het Bluetooth statuslampje • Wanneer u uw Soundbook X3 voor de eerste keer gebruikt dient u deze Let op: (aangegeven in de bovenstaande figuur) zal • Zet uw audiobronapparaat aan en ontgrendel het scherm.
  • Página 29: Specificaties

    – op het audiobronapparaat zelf en op uw Soundbook Soundbook’). Als u uw Soundbook X3 via de batterij gebruikt of deze niet op de X3. U zult het volume alleen op de maximale stand kunnen beluisteren NFC Secure Simple Pairing voor Bluetooth: ja...
  • Página 30 Инструкции по технике безопасности: 10. По всем вопросам обслуживания следует обращаться к Нормативные правила Федеральной комиссии связи (FCC ) – Подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой квалифицированному персоналу. Обслуживание может потребоваться подключен приемник. Внимательно прочтите инструкции и храните их для консультаций Предупреждение: Изменения...
  • Página 31: Начало Работы

    зарядки внутренней батареи USB А - для подключения мобильного телефона/MP3-плееров, для зарядки их батарей (просим принять к сведению, что зарядка телефона без подключения Bayan Soundbook X3 к адаптеру электросети, приведет к сокращению периода времени прослушивания музыки через динамик без зарядки батареи) Русский...
  • Página 32 X3 (в пределах 1 метра) на схеме выше) будет мигать, если нет звукового сопровождения • Включите Soundbook X3 (откройте крышку и, если необходимо, нажмите • После успешного завершения спаривания, спаренные устройства будут соединения Bluetooth источника сигнала • Приложите заднюю панель источника сигнала звукового сопровождения...
  • Página 33 в закрытом помещении в центре здания, или в зоне повышенных конференц-связи в режиме громкой связи. питания на задней панели Soundbook X3 и вставьте вилку в сетевую Soundbook X3 имеет встроенную УКВ-антенну, расположенную на электрических помех) Soundbook X3 не сможет настроиться на...
  • Página 34 重要安全指导 FCC规范 回收v 10 所有维修都应求助于专业维修人员。 当产品损坏时要求维修服务, 保修不包括操作不当或摔坏所致。 请阅读这些说明, 并妥善保留作参考之用。 警告: 不允许变更或修改本产品, 否则会取消该用户使用该设备的某 产品及其包装上的标志 表明该产品不可与其它家庭废弃物一起处 11. 请不要将此产品安装在一个密闭或嵌入式的空间, 如书橱之类似的 些权利。 理。 需要将该产品废弃时, 请将废旧设备送到指定收集点的回收废 请注意所有警告, 并遵循说明书指导。 地方。 电器设备处。 如想获取处理垃圾回收更多的信息, , 请联系地方当局, 注意: 本设备已经根据FCC规范15部分做测试, 符合B类数字设备的限 本产品不能沾水, 请不要在靠近水的地方使用。 12. 警告: 请在安装或操作前参考产品安全标签的或电源装置的信息。 或者产品购买处。 制。 这些限制旨在提供对住宅安装的合理保护, 防止有害干扰。 本设备 请用干的无绒布清洁本产品。...
  • Página 35 开始 向下调频 (收音) , 长按向下扫描; 短按以0.1MH递减频率 核对盒子的内容 向上调频 (收音) , 长按向上扫描, 短按以0.1MHz递增频率 Bayan Audio Soundbook X3 说明书 增加音量 充电器 3.5mm立体声音频线 减小音量 电源适配器 电源输入-长按开关机, 短按切换输入状态 AUX 连接外置音源 (无蓝牙时) 输出-连接外置HiFi功放系统 电源-14V 直流输入充电内置电池 USB A –连接手机/MP3充电 (注意: Bayan Soundbook X3未连接电源适配器时, 给手机充电将会减 少它播放音乐的时间。 )...
  • Página 36 • 当配对成功, 除非匹配信息被删除, 配对的设备将会留下记录, 再执 • 第一次使用Soundbook X3时, 请充电12小时以确保内置锂电池被 行配对时, Soundbook X3将会记下上次4个与之配对的音源。 注意: 如果您想通过蓝牙使音源与Soundbook X3连接, 而此时其它 激活。 • 确保NFC是可用的。 另一设备已经与之连接 (例如, 蓝牙状态指示长亮) , Soundbook X3 • Soundbook X3将自动地连接上一次与之配对的音源 (如果在范围 当Soundbook X3电量低状态时, 将在前面屏幕上显示LOW。 • 将音源设备背面靠近Soundbook X3 NFC丝印位置, 请确认是 将拒绝您的连接请求, 必须首先断开已连接到Soundbook X3的蓝 内) , 如果连接切换音源, 关闭当前连接的蓝牙音源, 然后按照以上步...
  • Página 37 确认音源 (电话/MP3) 及Soundbook X3两者是否调到最小, 通过蓝牙接电话, 从手机上接通电话, 在电话上选择Soundbook X3 为了您的方便, Soundbook X3关机时将会记录下频率。 兼容蓝牙2.1版本 作为接听设备。 确认Soundbook X3是否正确输入(AU为线连接, BLU为蓝牙连接), 用Soundbook X3 给手机/MP3充电 协议: A2DP, HFP 确认音源设备输出选择是否正确 (蓝牙, 选择Bayan Soundbook X3 AUX连接音源 aptX高保真 您可以用USB线连接到Soundbook X3给电话/MP3充电, 只需 作为输出) 从音源设备向Soundbook X3后面BLU / AUX输入, 请使用3.5mm 将线插入到Soundbook X3的后部。 如果您通过用内置电池使用 NFC简易配对蓝牙功能...
  • Página 38 © 2013 CSR plc and its group companies. The aptX® mark and the aptX logo are trade marks of CSR plc or one of its group companies and may be registered in one or more jurisdictions. iPod is a trademark of Apple Inc. Registered in the US and other countries. iPhone and iPod are trademarks of Apple inc.

Tabla de contenido