Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

mit Zange für Gleich- und Wechselstrom
SPEZIFIKATIONEN
Anzeige: 3 3/4-Ziffer LCD, max. Anzeigewert 3999
Negative Polaritätsanzeige:
Messbereichsüberschreitung: (OL) wird angezeigt
Max. Messzangenöffnung: ca. 33 mm
Max. Kabeldurchmesser: ca. 28 mm
Batterie: 1,5V, Typ AAA oder vergleichbare (2 Stück)
Batteriezustandsanzeige: wenn niedrig wird
Anwendungsumgebung: 0° - 40°C, <75%RH
Lagerumgebung: -10°C – 50°C, <85%RH
Maße: 194 x 71 x 38 mm
Gewicht: ca. 215g (inkl. Batterien)
Die Genauigkeit des Instruments ist stabil für die Dauer eines Jahres nach Kalibrierung und einer
Umgebungstemperatur von 23°C
Bis auf gesondert ausgezeichnete Bereiche, sind die Messungen bis auf acht von hundert Prozent
des Messbereichs genau. Die Präzisionsspezifikationen berechnen sich wie folgt:
±
([% des Messwerts]+[Wert der am wenigsten bedeutsamen Ziffern])
FRONTBLENDE
1
Auslöser zum Öffnen und Schließen der Zange.
2
Auswahlschalter zum Einstellen der gewünschten Messfunktion,
des Messbereichs und An/Aus-Schalter.
3
Digitale Anzeige
4
Buchse (COM) für das schwarze (negativ) Testkabel.
5
Buchse (+) für das rote (positiv) Testkabel.
6
Taste (SELECT) zum Wechsel zwischen der automatischen
Messbereichserkennung und dem manuellen Messbereichsmodus
sowie zur manuellen Einstellung des Messbereichs.
7
Taste (HOLD)
a. Bei elektrischen Widerstands-, Wechsel- oder
Gleichstrommessungen diesen Knopf drücken um in den
Datenspeichermodus zu gelangen oder ihn wieder zu verlassen.
b. Bei Dioden- oder Durchgangsprüfung diesen Knopf drücken um
zwischen Diodentest und Durchgangsprüfung zu wechseln.
8
Taste (∆/DCA"0") kann bei Spannungsmessungen genutzt werden,
um die Messzange vor der Messung auf den Wert NULL zu stellen.
In allen anderen Messvorgängen kann dieser Knopf gedrückt
werden, um die Vergleichsanzeige zu aktivieren und zu deaktivieren.
Im Zangen-Amperebereich dient die Taste (∆/DCA"0") zur
Messfehler-Kompensation und muss vor jeder Messung gedrückt
werden.
9
Berührungsabschirmung
10 Zange zur Strommessung öffnen und einen Leiter umschließen.
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Digital-Multimeter
-
) wird automatisch angezeigt
(
angezeigt
±
5°C, mit einer relativen Luftfeuchtigkeit von bis zu 76%.
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
Art. 2202
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BGS technic 2202

  • Página 1 Messfehler-Kompensation und muss vor jeder Messung gedrückt werden. Berührungsabschirmung 10 Zange zur Strommessung öffnen und einen Leiter umschließen. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 2: Sicherheitsinformationen

    Bevor Sie den Funktion-/Auswahlschalter drehen, entfernen Sie die Testkabel von dem zu testenden Stromkreis und/oder Lösen Sie die Messzange von dem Leiter. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 3: Technische Daten

    400,0V 100mV 600V Eingangswiderstand: Bereich 400mV: > 100 MΩ, andere Bereiche: 10MΩ Max. erlaubte Eingangsspannung: 600V DC BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 4 Etwa eine Minute vor dem automatischen Ausschalten des Messgerätes ertönt ein kurzer Signalton und vor dem automatischen Ausschalten des Messgeräts ein langer Signalton. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 5 Hinweis: Um einen Stromschlag oder Beschädigungen des Messgeräts zu vermeiden, überschreiten Sie niemals eine Spannung zwischen den Messfühlern von mehr als 600V. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 6 4. Sollte der Widerstand geringer als 30Ω sein, ertönt der akustische Alarm. Hinweis: Trennen Sie den Stromkreis von jeglicher Stromversorgung und entladen Sie alle Kondensatoren gänzlich. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 7 Entsorgen Sie dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronikaltgeräte. Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Abfallbehörde über Recyclingmaßnahmen oder geben Sie das Produkt zur Entsorgung an die BGS technic KG oder einen Elektrofachhändler. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com...
  • Página 8 400A range. Tactile Barrier 10 Jaw used for clamping the conductor for current measurements. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 9: Safety Informations

    Before rotating the function/range switch to change functions, remove test leads from the circuit under test and remove the jaws from the clamped conductor. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 10: Technical Data

    Input Impedance: range 400mV: > 100 MΩ, the other ranges: 10MΩ Max. Permitted Input Voltage: 600V dc BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 11 The buzzer will sound several short beeps about one minute before the meter turns off automatically and will sound a long beep before the meter turns off automatically. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 12 Don't touch any conductor with hand or skin. 6. Read the reading on the display. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 13 3. Connect the sensing end of the thermocouple to the object to be tested. 4. Wait a while, then read the reading on the display. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 14: Battery Replacement

    Dispose of this product at the end of its working life in compliance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment. Contact your local solid waste authority for recycling information or give the product for disposal to BGS technic KG or to an electrical appliances retailer.
  • Página 15 BGS 2202 Multimètre numérique avec pince, pour courant alternatif et continu SPÉCIFICATIONS Écran : LCD à 3-3/4 chiffres, valeur d’affichage maxi. 3999 Affichage de polarité négative : ) est affichée automatiquement Dépassement de l’échelle de mesure : (OL) s’affiche Ouverture maxi. de la pince : env. 33 mm Diamètre maxi.
  • Página 16: Informations De Sécurité

    Sélectionnez toujours la fonction de mesure et la plage de mesure appropriée pour vos mesures. • Avant de tourner le sélecteur de fonction/plage, retirez les câbles de sonde du circuit testé et/ou détachez la pince du conducteur. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
  • Página 17: Caractéristiques Techniques

    100 mV 600 V Résistance d’entrée : Plage de 400 mV : > 100 MΩ, autres plages : 10 MΩ Tension d’entrée maxi. autorisée : 600 V DC BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
  • Página 18 Un bref signal sonore est émis environ une minute avant l'arrêt automatique de l'appareil de mesure, et un signal sonore long est émis directement avant l'arrêt automatique de l'appareil de mesure. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820...
  • Página 19 8. Lisez la tension mesurée indiquée à l’écran. La polarité présente sur le câble de sonde rouge est également affichée. Remarque : Pour éviter tout risque de décharge électrique ou d’endommagement de l’appareil, ne dépassez jamais 600 V entre les sondes. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820...
  • Página 20 3. Raccordez les câbles de sonde sur la résistance à mesurer. 4. Si la résistance est inférieure à 30 Ω, l’alarme sonore retentit. Remarque : Débranchez le circuit de toute alimentation électrique et déchargez complètement tous les condensateurs. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820...
  • Página 21: Remplacement Des Batteries

    électriques et électroniques. Contactez votre instance locale d’élimination des déchets pour obtenir des informations sur les mesures de recyclage à appliquer ou remettez le produit à BGS technic ou à votre fournisseur d’appareils électriques. BGS technic KG Tel.: 02196 720480...
  • Página 22: Multímetro Digital Con Pinzas Para Corriente Continua Y Alterna

    Apantallamiento táctil 10 Abrir pinza para la medición de corriente y envolver un conductor. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 23: Información De Seguridad

    Antes de girar el interruptor de función/selector, retire los cables de comprobación del circuito sometido a prueba y/o desconecte la pinza de medición del conductor. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 24: Símbolos En El Área De La Electricidad

    Impedancia de entrada: Rango 400mV: > 100 MΩ, otros rangos 10MΩ Máxima tensión de entrada permitida: 600V DC BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 25 BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 26 8. Lea el valor medido en la pantalla. También se muestra la polaridad del cable de comprobación rojo. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 27 3. Conecte los cables de comprobación a la resistencia a medir. 4. Si la resistencia es inferior a 30Ω, sonará la alarma acústica. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 28: Mantenimiento

    UE. Infórmese en su administración local acerca de las medidas de reciclado o entregue el producto para que sea desechado por BGS technic KG o un distribuidor especializado en productos eléctricos. BGS technic KG Tel.: 02196 720480...
  • Página 29: Multimetro Digitale Con Pinza Per Corrente Continua E Alternata

    BGS 2202 Multimetro digitale con pinza per corrente continua e alternata CARATTERISTICHE Display: 3 3/4 cifre LCD, max. valore visualizzato 3999 Indicazione di polarità negativa ) viene visualizzato automaticamente Superamento intervallo di misurazione: viene visualizzato (OL) Max. apertura pinza: ca. 33 mm Max.
  • Página 30: Informazioni Di Sicurezza

    Selezionare sempre la funzione di misurazione adatta e l'intervallo di misurazione appropriato per le vostre misurazioni. • Prima di ruotare l'interruttore di selezione/funzione, rimuovere il puntale dal circuito da testare e/o allentare la pinza dal conduttore. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
  • Página 31: Dati Tecnici

    4,000V 40,00V 10mV ± (1,0%+5) 400,0V 100mV 600V Resistenza d'ingresso: intervallo 400mV: > 100 MΩ, altri intervalli: 10MΩ Max. tensione di ingresso consentita: 600V DC BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
  • Página 32 è stata riconosciuta dal dispositivo di misurazione. Verrà emesso un breve segnale acustico circa un minuto prima dello spegnimento automatico dello strumento e verrà emesso un segnale acustico lungo prima che lo strumento venga spento automaticamente. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820...
  • Página 33 8. Leggere il valore misurato dal display. Viene inoltre mostrata la polarità del puntale rosso. Nota: per evitare scosse elettriche o danni allo strumento, non applicare mai una tensione tra i puntali superiore a 600V. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr.
  • Página 34 3. Collegare il puntale alla resistenza da misurare. 4. Se la resistenza è inferiore a 30Ω, verrà emesso l'allarme acustico. Nota: scollegare il circuito da qualsiasi alimentatore e scaricare completamente tutti i condensatori. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr.
  • Página 35: Sostituzione Della Batteria

    Informarsi presso l'autorità locale per lo smaltimento dei rifiuti sulle forme di riciclaggio o consegnare il prodotto per lo smaltimento a BGS technic KG o ad un rivenditore elettrico. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com...
  • Página 36 We declare that the following designated product: Nous déclarons sous propre responsabilité que ce produit: Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto: Digital-Multimeter für Gleich- und Wechselstrom (Art.: 2202) Digital Multimeter with Clamp for DC and AC Current Pince ampèremétrique Multímetro digital para corriente continua y alterna...

Tabla de contenido