Black Max BM25PH Manual Del Operador

Black Max BM25PH Manual Del Operador

Cabezal de potentia de ciclos 25 cc

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUAL DEL OPERADOR
25cc 2-CYCLE POWER HEAD
CABEZAL DE POTENTIA DE CICLOS 25 cc
BM25PH
TABLE OF CONTENTS
 General Safety Rules ...............................................................2
 Specific Safety Rules ...............................................................3
 Symbols ...................................................................................4
 Features ...................................................................................5
 Assembly ..............................................................................5-6
 Operation ..............................................................................6-8
 Maintenance .......................................................................8-10
 Troubleshooting .....................................................................11
 Parts Ordering/Service ............................................. Back Page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user
must read and understand the operator's manual before
using this product.
SAVE THIS MANUAL
FOR FUTURE REFERENCE
To register your Black Max product,
Para registrar su producto de
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Reglas de seguridad generales ............................................2-3
 Reglas de seguridad específicas .............................................3
 Símbolos ..................................................................................4
 Características .........................................................................5
 Armado .................................................................................5-6
 Funcionamiento ....................................................................6-8
 Mantenimiento ....................................................................8-10
 Solución de problemas ..........................................................11
 Pedidos de piezas/servicio ................................. Pág. posterior
ADVERTENCIA:
lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual
del operador antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
please visit:
www.blackmaxtools.com
Black Max, por favor visita:
www.blackmaxtools.com
Para reducir el riesgo de

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Black Max BM25PH

  • Página 1: Tabla De Contenido

    To register your Black Max product, please visit: www.blackmaxtools.com Para registrar su producto de Black Max, por favor visita: www.blackmaxtools.com OPERATOR’S MANUAL MANUAL DEL OPERADOR 25cc 2-CYCLE POWER HEAD CABEZAL DE POTENTIA DE CICLOS 25 cc BM25PH TABLE OF CONTENTS ÍNDICE DE CONTENIDO...
  • Página 2 See this fold-out section for all the figures referenced in the operator’s manual. Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador. Fig. 1 Fig. 4 A - Bolt (perno) B - Front handle (mango delantero) C - Wing nut (tuerca de mariposa) A - Coupler (acoplador) Fig.
  • Página 3 Fig. 6 Fig. 8 Fig. 9 A - Idle speed screw (tornillo de marcha lenta) B - Air filter cover (tapa del filtro de aire) Fig. 10 A - Stop switch (interruptor del apagado) B - Trigger lock-out (seguro del gatillo) C - Throttle trigger (gatillo del acelerador) Fig.
  • Página 4: General Safety Rules

    GENERAL SAFETY RULES  Keep all parts of your body away from any moving part. WARNING:  To avoid hot surfaces, never operate the unit with the bottom of the engine above waist level. Read and understand all instructions. Failure to follow ...
  • Página 5: Specific Safety Rules

    SPECIFIC SAFETY RULES  Do not attempt to touch or stop the blade when it is  This product is intended for infrequent use by homeown- ers and other occasional users for such general applica- rotating. tions as trimming light and heavy vegetation, etc. It is not ...
  • Página 6: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Página 7: Features

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Engine displacement ...............................25cc KNOW YOUR PRODUCT ERGONOMIC DESIGN See Figure 1. The design of the product provides for easy handling. It is The safe use of this product requires an understanding of designed for comfort and ease of grasp when operating in the information on the tool and in this operator’s manual different positions and at different angles.
  • Página 8: Operation

    ASSEMBLY The attachment connects to the power head by means of  Loosen the knob. a coupler device.  Push in the button and twist the shafts to unlock and separate.  Stop the engine and disconnect the spark plug wire. ...
  • Página 9 OPERATION ETHANOL-BLENDED FUELS FUELING AND REFUELING THE POWER HEAD NOTICE: WARNING: Do not use E15 or E85 fuel in this product. It is a vio- lation of federal law and will damage the unit and void Gasoline and its vapors are highly flammable and ex- your warranty.
  • Página 10: Maintenance

    OPERATION  Pull starter grip and rope until engine runs, no more than WARNING: 6 pulls. Extreme care must be taken when using blades to ensure  Set the choke lever to RUN. safe operation. Read the safety information for safe op- NOTE: In cooler environments, additional pulls of the eration when using a blade and refer to the safety rules starter handle may be required with the choke lever in...
  • Página 11: Idle Speed Adjustment

    MAINTENANCE WARNING: WARNING: Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum- The cutting attachment should never turn at idle. Turn based products, penetrating lubricants, etc., come in the idle speed screw counterclockwise to reduce the contact with plastic parts. Chemicals can damage, idle RPM and stop the cutting attachment, or contact a weaken or destroy plastic which could result in serious service dealer for adjustment and discontinue use until...
  • Página 12: Maintenance Schedule

    MAINTENANCE HIGH ALTITUDE ENGINE OPERATION NOTICE: Your engine is configured for operation below 2000 feet Be careful not to cross-thread the spark plug. Cross- altitude at the factory. Your engine must be re-configured threading will seriously damage the product. for operation above 2000 feet altitude. Operating the engine with the wrong engine configuration at a given altitude may increase its emissions, decrease fuel efficiency, degrade per- STORING THE PRODUCT...
  • Página 13: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Engine will not start No spark. Clean or replace spark plug. Reset spark plug gap. Refer to Spark Plug Replacement earlier in this manual. No fuel. Push primer bulb until bulb is full of fuel. If bulb does not fill, primary fuel delivery system is blocked.
  • Página 14: Reglas De Seguridad Generales

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES permite un mejor control de la herramienta en situaciones ADVERTENCIA : inesperadas.  Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de toda pieza Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento móvil. de las instrucciones señaladas puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones corporales serias.
  • Página 15: Reglas De Seguridad Específicas

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES  Apague el motor y deje que se enfríe antes del reabastecimiento  Póngase equipo de protección y observe todas las instrucciones de combustible o de guardar la unidad. de seguridad. Para los productos equipados de embrague, asegúrese de que el accesorio de corte deje de girar al tenerse ...
  • Página 16: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias. Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la ADVERTENCIA: muerte o lesiones serias.
  • Página 17: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Cilindrada del motor .....................................25 cc FAMILIARÍCESE CON SU PRODUCTO DISEÑO ERGONÓMICO Vea la figura 1. El diseño de la producto permite un fácil manejo de la misma. El diseño brinda una sujeción cómoda y fácil para el trabajo en Para usar este producto con la debida seguridad se debe diferentes posiciones y ángulos.
  • Página 18: Desmontaje Un Aditamento Del Cabezal Motor

    ARMADO  Para usar la tapa de suspensión, oprima el botón y coloque la ADVERTENCIA: tapa en el extremo del eje del aditamento. Gire levemente la tapa de un lado a otro hasta que quede asegurado en su lugar Asegúrese de que esté bien apretada la perilla antes de utilizar el el botón.
  • Página 19: Llenado Del Tanque

    FUNCIONAMIENTO LUBRICANTE DE ALTA CALIDAD PARA ADVERTENCIA: MOTOR DE DOS TIEMPOS Siempre coloque la unidad al lado derecho de usted. Si se GASOLINA LUBRICANTE utiliza la unidad colocándola en el lado izquierdo del cuerpo, el usuario expone éste a superficies calientes, lo cual puede 3,8 litro [1,0 galón (US)] 76 ml (2,6 onzas) causar lesiones por quemadura.
  • Página 20: Si Necesita Asistencia Para Utilizar Este Producto

    FUNCIONAMIENTO  Ponga la palanca del anegador en la posición “HALF CHOKE” (funcionamiento). (anegación media).  Presione el botón de bloqueo y apriete el gatillo acelerador a  Tire del mango del arrancador y cuerda hasta que empiece a fondo, jale del cable de arranque. funcionar el motor, no tire más de seis (6) veces.
  • Página 21 MANTENIMIENTO NOTA: Si la unidad de filtro de aire está sucia o dañada, debe ser NOTA: Dependiendo del tipo de combustible utilizado, el tipo reemplazada. y la cantidad de lubricante utilizado, o las condiciones de  Aplique una capa delgada de aceite de motor al elemento de funcionamiento en particular, la abertura de escape, el silenciador y/o el parachispas pueden resultar obstruidos con depósitos de filtro de espuma, luego escúrrala.
  • Página 22: Operación Del Motor A Altitudes Elevadas

    MANTENIMIENTO OPERACIÓN DEL MOTOR A ALTITUDES aumentar las emisiones, reducir la eficiencia del combustible, perjudicar el funcionamiento y provocar daños irreversibles al ELEVADAS motor. Los motores que estén configurados para funcionar en Su motor está configurado para funcionar por debajo de los 609,6 una altitud alta no se pueden utilizar en condiciones de altitud metros (2000 pies) de altitud medidos en la fábrica.
  • Página 23: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El motor no arranca No hay chispa. Limpie o reemplace la bujía, según sea necesario. Reajuste la separación interelectródica de la bujía. Consulte la sección Reemplazo de la bujía más arriba en este manual. No hay combustible.
  • Página 24 NOTES / NOTAS...
  • Página 25 NOTES / NOTAS...
  • Página 26 25CC 2-CYCLE POWER HEAD CABEZAL DE POTENTIA DE CICLOS 25 CC BM25PH OPERATOR’S MANUAL MANUAL DEL OPERADOR SERVICE For parts or service, contact your service dealer. Please call 1-800-726-5760 or visit us online at www.b lackmaxtools.com for assistance. Be sure to provide all relevant information when you call or visit. A replacement parts list is also available online.

Tabla de contenido