Ocultar thumbs Ver también para Humi Dual Pro:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Innovative Growing Solutions
Humi Dual
Pro
software-versie: 1.xx
Issued: 01-09-2015
MANUAL
WWW.TECHGROW.NL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TechGrow Humi Dual Pro

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Innovative Growing Solutions Humi Dual software-versie: 1.xx Issued: 01-09-2015 MANUAL WWW.TECHGROW.NL...
  • Página 2 Humi Dual Pro Series Luchtvochtigheid Controller gebruikershandleiding Bedankt voor het aanschaffen van de TechGrow Humi Dual Luchtvochtigheid controller uit de Pro Serie. Deze compleet vernieuwde controller is nog eenvoudiger in gebruik en tevens te koppelen aan vele andere TechGrow producten.
  • Página 3: Installatie

    5. Plug de stekker van de Humi Dual in een 230V Humi Dual Pro: stopcontact. 6. Klaar! 1. Als er geen sensoren zijn aangesloten op de Humi Dual Pro zal dit op het display worden Doorverbinden van controllers en weergegeven als **NO TMP, RH of CO2 sensoren: SENSOR**.
  • Página 4 Als de luchtvochtigheid in de ruimte boven de pijltje. ingestelde waarde (setpoint) + hysterese stijgt, Bij het inschakelen van de wordt de luchtontvochtiger ingeschakeld Humi Dual Pro verschijnt in het display: (stopcontact links) totdat de luchtvochtigheid onder de ingestelde waarde is gezakt. TechGrow Humi Dual...
  • Página 5: De Zekering Vervangen

    All manuals and user guides at all-guides.com De zekering vervangen Regel 1: De minimum gemeten waarde van de aangesloten sensor. Als één van de uitgangen overbelast wordt, zal de Regel 2: De maximum gemeten waarde van de bijbehorende zekering doorbranden. aangesloten sensor.
  • Página 6 Switches the humidifi er and dehumidifi er on/off with a 230V relay. • LED indicates when the Humi Dual Pro is active and a stable climate is reached. • Humidifi er and dehumidifi er are fused separately (7A respectively 14A).
  • Página 7 Humi Dual, fi rst switch off the controller, wait a few 2. Mount the TechGrow Humi Dual to the wall seconds and then connect the sensor. Plug the controller back into the outlet.
  • Página 8 An arrow will appear on the left side reaches above the set value (setpoint), of the display =>. the dehumidifi er will be activated (left socket). When activating the Humi Dual Pro the Example: following will appear on the display: The humidity “set” is at 60%.
  • Página 9: Replacing The Fuse

    All manuals and user guides at all-guides.com Line 1: The minimum measured value of the By selecting the “>> NEXT >>” line and pushing connected sensor. the PTB, you will enter the RH Min-Max menu Line 2: The maximum measured value of the connected sensor.
  • Página 10 Ein-/Abschaltung der Luftbefeuchtung und Luftentfeuchtung über ein 230V Relais. • Eine LED-Anzeige zeigt an, wenn der Humi Dual Pro aktiv ist und ein stabiles Klima erreicht wurde. • Die Luftbefeuchtung und Luftentfeuchtung sind über separate Sicherungen (7A bzw. 14A) ge- schützt.
  • Página 11 Temperatur, Luftfeuchtigkeit und erkennt Licht. rekten Luftstrom des/der Gebläse(s), da auch dies die Messpräzision beeinfl ussen könnte. Anschluss eines zusätzlichen Sensors 2. Montieren Sie den TechGrow Humi Dual mithil- fe des gelieferten Montagesets an die Wand oder sonstiger Geräte oder an eine DIN-Schiene.
  • Página 12 Nur wenn die Luftfeuchtigkeit in dem Raum unter Auf diesem können Sie auf einen Blick alle rele- den eingestellten Wert sinkt (Sollwert) abzüglich vanten Daten des Humi Dual Pro sehen. der Hysterese, wird der Luftbefeuchter aktiviert. In Halten Sie den PTB in diesem Startmenü mind- diesem Fall wird der Luftbefeuchter bei 60% - 3% estens fünf Sekunden lang gedrückt, um die...
  • Página 13: Auswechseln Der Sicherung

    All manuals and user guides at all-guides.com Zeile 1: Der gemessene Mindestwert des anges- Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Eindrücken chlossenen Sensors. des Steuerungsknopfes oder warten Sie einige Zeile 2: Der gemessene Höchstwert des anges- Sekunden auf die automatische Bestätigung. chlossenen Sensors.
  • Página 14 L’humidifi cateur/déshumidifi cateur est activé ou désactivé à l’aide d’un relai 230 V. • Le témoin à LED indique lorsque le Humi Dual Pro est actif et qu’un climat stable est atteint. • L’humidifi cateur et le déshumidifi cateur ont des fusibles séparés (respectivement 7 A et 14 A).
  • Página 15 2. Montez le TechGrow Humi Dual au mur avec le kit de montage fourni ou le rail DIN. Raccordement de capteurs supplémen- 3. Connectez le ou les capteurs au côté droit du taires ou autres appareils Humi Dual avec le ou les câbles (UTP-) four-...
  • Página 16 Ici, vous pouvez voir toutes les données relatives sous de l’humidité défi nie moins l’hystérésis que au Humi Dual Pro en un coup d’œil. l’humidifi cateur est activé. Dans ce cas, l’humidi- En gardant le PTB enfoncé sur l’écran de démar- fi...
  • Página 17: Remplacement Du Fusible

    All manuals and user guides at all-guides.com Ligne 1 : La valeur mesurée minimale du capteur En sélectionnant la ligne “>> SUIVANT >>” et en connecté. appuyant sur le PTB, vous ouvrirez le menu HR Ligne 2 : La valeur mesurée maximale du capteur min-max.
  • Página 18: Contenido De La Caja

    Enciende y apaga el humidifi cador y el deshumidifi cador utilizando un relé de 230 V. • El LED indica cuando Humi Dual Pro está activo y se ha alcanzado una temperatura estable. • El humidifi cador y el deshumidifi cador tienen fusibles separados (7A y 14A respectivamente).
  • Página 19 Todos los controladores y sensores de la serie inactividad. La luz de fondo se encenderá de nue- Pro de TechGrow (excepto para la sonda de tem- vo solo cuando se pulse o se gire el PTB (botón peratura) se pueden pulsador y giratorio).
  • Página 20: Al Activar El Humi Dual Pro, En La Pan- Talla Aparecerá Lo Siguiente

    fi jado (punto de ajuste), se activa el deshumidifi cador (enchufe pantalla aparecerá una fl echa (=>). izquierdo). Al activar el Humi Dual Pro, en la pan- Ejemplo: talla aparecerá lo siguiente: La humedad está ajustada («set») al 60 %.
  • Página 21: Especificaciones Técnicas

    All manuals and user guides at all-guides.com Línea 1: el valor mínimo medido del sensor automática. conectado. Seleccionando la línea “>> SIGUIENTE >>” y Línea 2: el valor máximo medido del sensor pulsando el PTB, se accede al menú de mín./máx. conectado.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com...

Tabla de contenido