Descargar Imprimir esta página

PROFLO PF607CP Guia De Inicio Rapido página 3

Publicidad

4. Apply mortar layer, trowel mortar over
the galvanized lath from the outside of
flange adapter up to the marked height of
perimeter of shower base. Verify the slope
of the mortar is even and fill in any low
spots with mortar. Allow the mortar to cure
overnight, according to instruction of mortar.
5. Place the waterproof membrane or
shower pan liner on top of mortar. Prepare
waterproof membrane or shower pan liner
according to instruction of shower pan
liner's application instructions. Cut away
the shower pan liner at the screw location
on the flange adapter and at the drain
outlet.
6. Assemble drain, to position the middle
drain collar piece over the bolt holes. Install
the bolts, tightening them evenly and firmly
to create a watertight seal. Insert an inset
into the drain, and then fill the shower base
with water. Allow the water to sit overnight
to check for leaks.
7. Assemble body and strainer of drain.
Set the ring on the strainer body. Set the
plate inside the ring, and then secure the
plate with two screws (provided).
8. Apply tile layer, then install the tile to
finish.
©2021 Ferguson Enterprises, LLC. FG 07/2021-C
4. Appliquer une couche de ciment, étaler
le iment à la truelle au-dessus de la latte
galvanisée, en allant de l'extérieur de
l'adaptateur de bride vers la hauteur
marquée correspondant au périmètre de la
base de la douche. Vérifier que la pente du
ciment est régulière et combler les creux
avec du ciment. Laisser le ciment sécher
pendant une nuit, en se conformant aux
instructions du ciment.
5. Placer le film imperméable ou la
membrane d'étanchéité de douche
par-dessus le ciment. Préparer le film
imperméable ou la membrane d'étanchéité
de douche en respectant les instructions
d'installation de la membrane d'étanchéité
de douche. Découper la membrane
d'étanchéité de douche à l'emplacement
de la vis sur l'adaptateur de bride et à la
sortie du drain.
6. SAssembler le drain pour positionner le
collier au milieu du drain au-dessus des
trous de boulons. Installer les boulons en
les serrant uniformément et fermement
afin de créer un joint étanche. Insérer un
tampon dans le drain, puis remplir la base
de la douche avec de l'eau. Laisser l'eau
reposer pendant la nuit pour vérifier
l'absence de fuite.
7. Assembler le corps et la crépine du
drain, placer la bague sur le corps de la
crépine, placer la plaque à l'intérieur de
la bague, puis fixer la plaque avec deux
vis (fournies).
8. Appliquer le revêtementis installer le
carrelage pour terminer.
3
4. Aplicar una capa de mortero, aplanar el
mortero sobre la lámina galvanizada desde la
parte exterior del adaptador de la brida hasta
la altura marcada del perímetro de la base de
la regadera. Verificar que la pendiente del
mortero sea uniforme y rellene con mortero
los hundimientos. Permitir que el mortero
fragüe durante la noche, siguiendo las
instrucciones del mismo.
5. Colocar la membrana impermeable en el
recubrimiento del casetón, en la parte
superior del mortero. Preparar la membrana
impermeable o el recubrimiento del casetón
conforme las instrucciones de aplicación del
mismo. Corte el recubrimiento del casetón en
la ubicación del tornillo en el adaptador de la
brida de la salida del desagüe.
6. Ensamblar el desagüe de tal forma que
quedecentrado en la pieza del cuello del
desagüe sobre los orificios de los pernos.
Instalar los pernos, apretarlos uniforme y
firmemente para crear un sellado hermético.
Coloque un inserto en el desagüe y llene la
base de la regadera con agua.Permita que el
agua se asiente durante la noche para revisar
que no existan fugas.
7. Ensamblar el cuerpo y colador del desagüe.
Colocar el anillo sobre el cuerpo del colador.
Colocar la placa dentro del anillo y asegurarla
con dos tornillos (incluidos)
8. Aplicar solador e instalar la baldosa al
terminado.
PROFLO.COM

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Pf607bnPf607mb