SP
+
B5
Motoranbauanleitung
Motormounting instructions
Instruction d'assemblage
du moteur
WITTENSTEIN alpha GmbH
Walter-Wittenstein-Str. 1
97999 Igersheim / Germany
www.wittenstein-alpha.de
Tel. +49 7931 493-0
Fax. +49 7931 493-200
Dok-Nr. 2022-D013073-07
1
1
• Verschlussschraube lösen und aufbewahren
• Verschlussschraube lösen und aufbewahren
• Release plug and reserve
• Release plug and reserve
• Desserrer le bouchon obturateur et le conserver
• Desserrer le bouchon obturateur et le conserver
• Allentare e riporre il tappo a vite
• Allentare e riporre il tappo a vite
• Soltar el tornillo de cierre y conservarlo
• Soltar el tornillo de cierre y conservarlo
• Soltar parafuso de fechamento e guardá-lo
• Soltar parafuso de fechamento e guardá-lo
2
2
• Gründlich reinigen/entfetten – keine Pressluft verwenden
• Gründlich reinigen/entfetten – keine Pressluft verwenden
• Clean thoroughly/degrease – do not use compressed air
• Clean thoroughly/degrease – do not use compressed air
• Nettoyer entièrement/dégraisser – ne pas utiliser d'air comprimé
• Nettoyer entièrement/dégraisser – ne pas utiliser d'air comprimé
• Pulire accuratamente/sgrassare. Non usare aria compressa
• Pulire accuratamente/sgrassare. Non usare aria compressa
• Limpiar a fondo/desengrasar – No usar aire comprimido
• Limpiar a fondo/desengrasar – No usar aire comprimido
• Limpar criteriosamente/desengordurar – não usar ar comprimido
• Limpar criteriosamente/desengordurar – não usar ar comprimido
3
3
• Lagerichtig drehen
• Lagerichtig drehen
• Turn into correct position
• Turn into correct position
• Tourner dans la bonne position
• Tourner dans la bonne position
• Girare in posizione corretta
• Girare in posizione corretta
• Girarlo a la posición prescrita
• Girarlo a la posición prescrita
• Girar para a posição correta
• Girar para a posição correta