ANDERE TOEPASSINGEN ZIJN ALLEEN NA GOEDKEURING VAN RIDDER AANDRIJFSYSTEMEN BV TOEGESTAAN. De Ridder buismotor is een onderhoudsvrije, geluidsarme aandrijving, voor het aandrijven van een rolschermsysteem met een wikkelbuis van ø50 mm. De ingebouwde eindschakelaar heeft een bereik tot 38 omwentelingen.
Ridder Drive Systems BV HARDERWIJK NEDERLAND Tel.: +31 (0)341 416 8 54 Fax: +31 (0)341 416 611 Mechanische installatie buismotor. ER MAG NOOIT TER HOOGTE VAN DE BUISMOTOR IN DE WIKKELBUIS GEBOORD WORDEN! Plaatsen geleiding buismotor. Fig. 2 Fig. 2 Er mag alleen in de onderzijde van het loopwagenprofiel geboord worden.
Hierbij controleert men of de eindstanden iedere keer juist gehaald worden. Ridder buismotoren hebben een inschakelduur van KB 4, KB 6, KB 8 of KB 10 min. ingebouwde thermische beveiliging schakelt de motor uit zodra deze te warm wordt Dat is mogelijk nadat de motor diverse keren op en neer gelopen is zonder af te koelen.
Ridder Drive Systems BV HARDERWIJK NEDERLAND Tel.: +31 (0)341-416 854 Fax: +31 (0)341 416 611 Storing-/ probleemoplossing. Probleem: De motor loopt niet. Oorzaak: De netspanning is niet aangesloten. Oplossing: Sluit de netspanning aan. Oorzaak: De motor is thermisch uitgeschakeld. Oplossing: Laat de motor afkoelen.
OTHER APPLICATIONS ARE ONLY PERMITTED AFTER RECEIVING SPECIFIC APPROVAL FROM RIDDER AANDRIJFSYSTEMEN BV. The Ridder tube motor is a maintenance free, low noise system for driving roll screen systems with a winding tube of ø50 mm. The built-in limit switch has a range of up to 38 rotations.
Ridder Drive Systems BV HARDERWIJK NEDERLAND Tel.: +31 (0)341-416 854 Fax: +31 (0)341 416 611 Tube motor: mechanical installation. IT IS NEVER ALLOWED TO DRILL INTO THE WINDING TUBE NEAR THE TUBE MOTOR! Positioning the tube motor guiding. Fig. 2 Fig.
In function check the tube motor is allowed to run a number of times in both directions until it reaches its end position. Doing this, check if the final points are correctly reached each time. Ridder tube motors have a switch duration of KB 4, KB 6, KB 8 or KB 10 min. The built-in ther- mal protection deactivates the motor if it becomes too warm.
Ridder Drive Systems BV HARDERWIJK NEDERLAND Tel.: +31 (0)341-416 854 Fax: +31 (0)341 416 611 Tube motor: electrical installation. THE CONNECTION OR INSTALLATION OF ELECTRONIC COMPONENTS MAY ONLY BE MADE BY A QUALIFIED ELECTRO-TECHNICIAN! TUBE MOTORS MUST NEVER BE CONNECTED IN PARALLEL! Motor cable connection.
Ridder Drive Systems BV HARDERWIJK NEDERLAND Tel.: +31 (0)341 416 8 54 Fax: +31 (0)341 416 611 Problem solving. Problem: The motor does not run. Cause: The mains supply is not switched on. Solution: Turn on the mains supply. Cause: The thermal cut out has activated.
Página 20
DIE RIDDER ROHRMOTOREN WURDEN SPEZIELL FÜR ROLLSCHIRMSYSTEME ENTWICK- ELT. ANDERE ANWENDUNGEN SIND NUR MIT GENEHMIGUNG DER RIDDER AANDRIJFSYSTEMEN BV ERLAUBT. Der Ridder Rohrmotor ist ein wartungsfreier, geräuscharmer Antrieb für ein Rollschirmsystem mit einem Wickelrohr ø50mm. Der eingebaute Endschalter hat einen Bereich bis 38 Umdre- hungen.
Página 21
Ridder Drive Systems BV HARDERWIJK NEDERLAND Tel.: +31 (0)341 416 8 54 Fax: +31 (0)341 416 611 Mechanische Installation Rohrmotor. UNTER KEINEN UMSTÄNDEN DARF IN DER NÄHE VOM ROHRMOTOR IN DAS WICKELROHR GEBOHRT WERDEN! Die Führung des Rohrmotors anbringen. Fig. 2 Fig.
Endstand laufen. Dabei kontrolliert man, ob die Endstände jedes Mal exakt erreicht werden. Ridder Rohrmotoren haben eine Einschaltdauer von KB 4, KB 6, KB 8 bzw. KB 10 Min. eingebaute thermische Sicherung schaltet den Motor aus, sobald dieser zu warm wird. Das kann passieren, wenn der Motor mehrere Male auf und ab gelaufen ist, ohne abzukühlen.
Página 23
Ridder Drive Systems BV HARDERWIJK NEDERLAND Tel.: +31 (0)341 416 8 54 Fax: +31 (0)341 416 611 Elektrische Installation Rohrmotor. ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE DÜRFEN NUR VON EINEM ELEKTROINSTALLATEUR DURCH- GEFÜHRT WERDEN! ROHRMOTOREN DÜRFEN NIEMALS PARALLEL ANGESCHLOSSEN WERDEN! Anschließen des Motorkabels. Fig. 8 Fig.
Página 24
Ridder Drive Systems BV HARDERWIJK NEDERLAND Tel.: +31 (0)341-416 854 Fax: +31 (0)341 416 611 Problemlösung. Problem: Der Motor läuft nicht Ursache: Die Netzspannung is nicht angeschlossen. Abhilfe Schließen Sie die Netzspannung an. Ursache: Der Motor is thermisch ausgeschaltet. Abhilfe: Lassen Sie den Motor abkühlen.
ADAPTÉS SUR DES SYSTÈMES D’ÉCRAN À ENROULEMENT. TOUT AUTRE USAGE DEVRA ÊTRE SOUMIS À L ’ A PPROBATION DE RIDDER AANDRIJFSYSTEMEN BV. Le moteur tubulaire Ridder, silencieux et ne nécessitant aucun entretien, permet d’actionner un système d’ombrage à enroulement avec un tube d’enroulement de ø50 mm. Le champ du sys- tème d’interrupteur encastré...
Ridder Drive Systems BV HARDERWIJK NEDERLAND Tel.: +31 (0)341-416 854 Fax: +31 (0)341 416 611 Installation mécanique du moteur tubulaire. IL NE FAUT JAMAIS FORER DANS LE TUBE D’ENROULEMENT PRÈS DE MOTEUR TUBULAIRE! Installer le guidage du moteur tubulaire. Fig. 2 Fig.
Ceci permet de contrôler si l’écran atteint à chaque fois les fins de courses. Les moteurs tubulaires Ridder ont un temps de fonctionnement maximum de KB 4, KB 6, KB 8 ou de KB 10 min. Le capteur thermique encastré coupe le moteur dès que sa température est trop élevée;...
Ridder Drive Systems BV HARDERWIJK NEDERLAND Tel.: +31 (0)341-416 854 Fax: +31 (0)341 416 611 Raccordement électrique du moteur tubulaire. LL EST VIVEMENT RECOMMANDÉ DE FAIRE APPEL À UN ÉLECTROTECHNICIEN POUR LES JONCTIONS ÉLECTRIQUES! LES MOTEURS TUBULAIRES NE PEUVENT JAMAIS ÊTRE MONTÉS EN PARALLÈLE! Raccordement câble du moteur.
Ridder Drive Systems BV HARDERWIJK NEDERLAND Tel.: +31 (0)341 416 8 54 Fax: +31 (0)341 416 611 Guide de dépannage. Problème: Le moteur ne fonctionne pas. Cause: Le réseau n’est pas sous tension. Solution: Mettre le réseau sous tension. Cause: Coupure thermique du moteur.
CIONES SÓLO ESTÁ PERMITIDO TRAS LA APROBACIÓN DE RIDDER AANDRIJFSYSTEMEN BV. El motor tubular de Ridder es un motor poco ruidoso y sin necesidad de mantenimiento, que se usa para impulsar sistemas de enrollado con un tubo de enrollamiento de ø50 mm. El interruptor de fin de carrera instalado tiene un máximo de 38 vueltas.
Ridder Drive Systems BV HARDERWIJK NEDERLAND Tel.: +31 (0)341 416 8 54 Fax: +31 (0)341 416 611 Instalación mecánica del motor tubular. NUNCA SE HA DE TALADRAR EL TUBO A LA ALTURA DEL MOTOR TUBULAR! Instalación de la guía del motor tubular.
Controle que el motor alcance cada vez correctamente las posi- ciones finales. Los motores tubulares de Ridder tienen una duración de accionamiento de KB 4, KB 6, KB 8 o KB 10 min. El seguro térmico integrado apaga el motor cuando éste alcanza una temperatura demasiado elevada;...
Ridder Drive Systems BV HARDERWIJK NEDERLAND Tel.: +31 (0)341 416 8 54 Fax: +31 (0)341 416 611 Instalación eléctrica del motor tubular. LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS SÓLO LAS PUEDE REALIZAR UN INSTALADOR ELÉCTRICO! LOS MOTORES TUBULARES NUNCA SE HAN DE CONECTAR PARALELAMENTE! Conectar el motor del cable.
Página 34
Deje que el motor se enfríe. Causa: Tensión de alimentación incorrecta. Solución: Consulte la placa de identificación del motor y compare los datos con la tensión de la red eléctrica. Si no concuerdan, consulte a Ridder. Causa: Rotura del cable. Solución: Consulte con su instalador/proveedor.