Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com TCP-25B/ 210/ 381 MOTOPOMPE MOTOPOMPA MOTORPUMPE Owner's manual MOTOBOMBA Manuel d'utilisation MOTORPUMP Manuale uso e manutenzione Bedienungsanleitung Manual del propietario Instruktionsbok (En, Fr, It, Ge, Sp, Sw) 970-41243-210 2005. 07...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com Read the entire operator's manual before using Read, understand and follow all warnings and Always wear eye, head and ear protectors when or servicing this unit. instructions in this manual and on the unit. using this unit.
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com Explains choke position. Upper sign indicates choke closed and the lower fully open. Explique la position du starter. Le logo supérieur indique que le starter est fermé et le logo inférieur qu'il est complètement ouvert. Spiega la posizione della valvola dell'aria.
All manuals and user guides at all-guides.com Index Indice Indice What is what? Descrizione ¿Qué es qué? Warnings and safety instructions Avvertenze ed istruzioni di sicurezza Advertencias e instrucciones de seguridad Assembly procedure Procedura per l'assemblaggio Procedimientos de montaje Operating procedure Istruzioni per l'uso Modo de uso Maintenance...
All manuals and user guides at all-guides.com 1. What is what? Since this manual covers several models, there may be some difference between pictures and your unit. Use the instructions that apply to your unit. 1. Carrying handle 2. Delivery port 3.
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Warnings and safety instructions. Before operation while the engine is running or still warm. The NOTE! Protection is required for head, eyes, ears, fuel should be poured into the fuel tank when Helpful information for correct function and use.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Assembly procedure. 3. Procédés d'assemblage. Hose to pump connection. (Fig. 1-1) Tuyau flexible de raccordement à la pompe Care must be taken to ensure that tight (Fig. 1-1) connection is made between the female unions, II y a lieu de s'assurer que le raccordement est and the male pump stubs.
Toujours utiliser de l'essence sans plomb gasoline. avec un taux d'octane minimum de 89 (95 en Use Tanaka two-cycle oil or a quality two- France). Utiliser de l'huile deux temps Tanaka ou une cycle oil at mixing ratio of 25-50:1 (Gasoline (A) : Oil (B)), only for the state of California autre huile de qualité...
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com Fueling Rifornimento Reposición WARNING! ATTENZIONE! ATENCION! Always shut off the engine before refueling. Spegnere sempre il motore prima del Nunca repostar combustible con el motor en Slowly open the fuel tank, when filling up rifornimento.
All manuals and user guides at all-guides.com Fuel (Fig. 2-1) Purga (Fig. 2-2) It is necessary to prime the pump before the Es necesario purgar la bomba antes del primer initial usage. This is done by filling the pump uso. La purga se hace llenando el cuerpo de la body with water via the priming plug on the top bomba a través del tapón ubicado en la parte of the pump housing.
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com Avviamento (Fig. 2-3, 3B) Starting (Fig, 2-3, 3B) * Aprite il rubinetto miscela. (TCP-381, Fig. 2-3B) *Open the Fuel cock (3). (TCP-381, Fig. 2-3B) 1. Chiudere l'aria portando la leva in posizione 1. Set choke lever to CLOSED position (1). "CHIUSA' (1).
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com Arrêt du moteur (Fig. 2-6, 6B) Running Lorsque le moteur doit être arrêté, réduire If water does not come out smoothly while progressivement le régime de rotation, et using, stop the engine and wash the suction ensuite arrêter le moteur.
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Maintenance. 5. Entretien. Water pump (Fig. 3-1) Pompe à l'eau (Fig. 3-1) All water in the pump should be drained from Toute l'eau qui se trouve dans la pompe doit the housing, by means of the drain plug. Water être vidangée par le bouchon de vidange.
Página 14
être complètement nettoyé. always be replaced. Pour cette raison, le filtre doit être remplacé régulièrement par un filtre neuf. Toujours NOTE! (TCP-25B/210) remplacer un filtre endommagé. Saturate the element in 2 cycle oil or the equivalent. Squeeze the element to distribute...
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com Spark plug (Fig. 3-3) Bougie (Fig. 3-3) The spark plug condition is influenced by; L'état de la bougie est influencé par: An incorrect carburetor setting. Le mauvais réglage du carburateur. Wrong fuel mixture (too much oil in the Un mélange incorrect (trop riche en huile).
Página 16
Pour toute generale. Per ulteriori informazioni contattare contact your service dealer. information complémentaire, contactez votre l'officina di assistenza. agent agréé TANAKA. Daily maintenance Manutenzione giornaliera Clean the exterior of the pump. Entretien quotidien Pulire la pompa esternamente.
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Technical data. Model TCP-25B / 210 TCP-381 Engine Type................. High torque 2 cycle, single cylinder Size.................. 22 m 51 m 0.75 kW / 8,000 min - 1.65 kW / 5,500 min - Max power...............
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com Declaration of conformity Déclaration de conformité Dichiarazione di conformità Tanaka Kogyo Co., Ltd., 3-4-29 Tsudanuma, Narashino, Chiba, Japan Nous,soussignés, Noi, Declare under our sole responsibility that the product, engine pump model TCP-25B, 381 Déclarons sous notre seule responsabilité...