1. Guida rapida all'uso 1-1. Passi operativi generali 1. Premere per 3 secondi il pulsante indietro / accensione accendere lo strumento. Sullo schermo viene visualizzata la schermata di avvio, l'immagine termica viene visualizzata dopo la schermata di avvio. 2. Puntare la termocamera verso il bersaglio, l’area o l’oggetto da controllare.
Página 5
4. Premere il pulsante grilletto, lo schermo del display si blocca, mostrando l'immagine termica al momento, l'immagine termica sarà circondata da caselle bianche. 5. Dopo l'acquisizione dell'immagine, premere il pulsante OK per salvare l'immagine termica acquisita. L'immagine termica viene memorizzata nella memoria interna dello strumento sotto forma di immagine.
1-2. Alimentazione dello strumento Lo strumento è alimentato da 3 batterie alcaline AAA, utilizzare batterie alcaline a secco. Premere per 3 secondi il pulsante indietro / accensione per accendere lo strumento. Premere per 3 secondi il pulsante indietro / accensione per spegnere lo strumento.
2. Estratto La termocamera 1760TMC 600 è un termometro professionale. Lo strumento ha 32 x 32 pixel di sensori di imaging termico e 30 w pixel di sensori fotoelettrici, oltre a un display a colori LCD TFT 2.0. La termocamera è dotata di sensori termici e ottici in grado di fornire un...
5. Specifiche tecniche Temperatura Gamma di temperatura -20°C a +600°C (-4°F a 1112°F) Precisione misurazione temperatura ±3% ±3°C (±37,4°F) come testato a 25°C (77°F) Correzione della velocità di retinatura Prestazioni dell’immagine Frequenza di acquisizione dell’immagine Tipo di sensore Sensore con tecnologia n-poly/p-poly Si Termosensibilità...
Página 11
Campo visivo 33° x 33° Lunghezza focale Lunghezza focale fissa Modalità visualizzazione delle immagini Tavola dei colori Metallo fuso, ferro rosso, colore scala di grigi (calore bianco), scala rosso, di grigi (calore nero) Livello e span Automatico Informazioni sulla fusione Distanza di fusione visibile e 0,5mt , 1,0mt , 2,0mt infrarosso...
Página 12
Acquisizione e memorizzazione immagini Scattare foto Supporto di memorizzazione Memoria flash interna per più di 100 immagini Formato dei documenti Visione della memoria Visualizzare o eliminare le foto memorizzate dal menu Temperatura operativa 0°C a +50°C (32°F a +122°F) Temperatura di stoccaggio -20°C a +60°C (-4°F a +140°F) Umidità...
6. Alimentazione Premere per 3 secondi il pulsante indietro / accensione accendere o spegnere il dispositivo di immagine termica. Questo dispositivo è alimentato da 3 batterie alcaline a secco AAA. Quando la batteria è carica, l'icona di stato della batteria nell'angolo in alto a destra del display mostra il simbolo .
7. Funzionamento dei pulsanti Eccetto il pulsante HOLD, il dispositivo ha quattro pulsanti di controllo sotto il display. Suggerimento: impugnare lo strumento per controllare il grilletto con il dito indice. 7-1. Pulsante indietro / accensione Pressione prolungata: accende o spegne il misuratore. Pressione breve: per uscire dall'opzione del menu o rilasciare le foto di archiviazione.
7-3. Pulsanti su e giù Pressione breve: per scorrere le opzioni nel menu di configurazione e per scorrere le foto salvate nella modalità di revisione delle immagini. In modalità misurazione, per scorrere verso l'alto e verso il basso con i pulsanti di navigazione per vedere una miscela di immagini termiche visibili e infrarosse in proporzioni diverse.
7-4. Pulsante grilletto / HOLD Premendo il grilletto (chiamato anche tasto HOLD), il display visualizza ancora il movimento, mantenendo l'immagine termica a infrarossi o l'immagine a destra visibile in quel momento. Premere nuovamente il grilletto, il display mostrerà l'area o l'oggetto che l'infrarosso scansiona in quel momento.
8. Menu Impostazioni Nella modalità di scansione della misurazione, premere il pulsante di conferma / menu OK per accedere alla panoramica del menu delle impostazioni, come mostrato di seguito:...
La barra evidenziata in giallo nel menu opzioni corrisponde all'opzione selezionata, premere su e premere giù per far scorrere la barra; premere il pulsante conferma / menu OK per inserire l’opzione desiderata, ciascuna opzione è descritta in dettaglio come segue: 8-1.
Página 19
Premere il pulsante su per aumentare l'emissività; la pressione prolungata aumenterà in modo continuo l’emissività. Premere il pulsante giù per diminuire l'emissività; la pressione prolungata diminuirà in modo continuo l’emissività. Premere il pulsante conferma / menu OK per confermare l'emissività corrente e uscire dall'interfaccia di regolazione dell'emissività.
8-2. Impostazioni dell'unità Le impostazioni dell'unità possono essere impostate su diversi display dell'unità. Dopo aver inserito le opzioni dell'unità, l'interfaccia è come mostrato di seguito:...
Premere il pulsante su , per spostare la barra gialla evidenziata su un'altra opzione. Premere il pulsante giù la barra gialla evidenziata si sposta su un'altra opzione. Premere il pulsante di conferma / menu OK , per confermare la modifica dell'unità...
Premere il pulsante su , per spostare la barra gialla evidenziata su un'altra opzione Premere il pulsante giù la barra gialla evidenziata si sposta su un'altra opzione. Premere il pulsante conferma / menu OK, per confermare la modifica dell’opzione estrema corrente per accendere la luce e uscire dall'interfaccia di impostazione estrema.
Página 23
Premere il pulsante su , la barra gialla evidenziata si sposta verso l'alto. Premere il pulsante giù , la barra gialla evidenziata si sposta verso il basso. Premere il pulsante conferma / menu OK, per confermare il colore corrente e uscire dalla schermata delle impostazioni della tavola dei colori.
Premere il pulsante di ritorno / accensione , per uscire dall'interfaccia di impostazione della tabella dei colori, il colore non verrà modificato. 8-5. Data e ora Dopo aver inserito l'opzione data e ora, l'interfaccia è come mostrato di seguito:...
La barra gialla evidenziata corrisponde a quell'opzione e modifica corrispondentemente il valore in quell'opzione. Premere il pulsante su il numero corrispondente aumenterà. Premere il pulsante giù numero corrispondente diminuirà. Premere il pulsante di conferma / menu OK, la barra gialla evidenziata salterà le voci diverse in sequenza. Premere il pulsante indietro / accensione per uscire dall'interfaccia di impostazione di data e ora e salvare l'ora e la data attuali.
Página 26
Il riquadro bianco mostra l'immagine memorizzata nella memoria interna del misuratore. Premi il pulsante su la barra blu evidenziata si muoverà verso l'alto. Premere il pulsante giù , la barra blu evidenziata si sposta verso il basso. Premere il pulsante indietro / accensione per uscire dall'interfaccia di archiviazione.
Página 27
Premere il pulsante su per visualizzare l'immagine precedente, premere il pulsante giù per visualizzare l'immagine successiva Premere il pulsante indietro / accensione per tornare all'interfaccia di archiviazione. Premere il pulsante di conferma / menu OK, per far apparire la finestra di conferma per cancellare l'immagine, come mostrato nella seguente figura:...
Premere il pulsante conferma / menu OK, selezionare ''Sì” per confermare la cancellazione dell'immagine, la finestra viene chiusa automaticamente e viene visualizzata la prossima immagine salvata. Premere il pulsante indietro / accensione e selezionare "No" per annullare la cancellazione dell'immagine. Confermare, la finestra si chiude automaticamente.
Página 29
Premere il pulsante su , la barra gialla evidenziata si sposta su un'altra opzione. Premi il pulsante giù , la barra gialla evidenziata si sposta su un'altra opzione. Premere il tasto di indietro / accensione per uscire dall'interfaccia di impostazione dell'allarme. Premere il pulsante di conferma / menu OK, per accedere all'interfaccia di allarme alto / allarme basso corrispondente in base alla barra evidenziata di selezione.
Página 30
Premere il tasto su , per aumentare la soglia per gli allarmi di alta temperatura; premere e tenere premuto per aumentare continuamente. Premere il pulsante giù , per diminuire la soglia per gli allarmi di alta temperatura; premere e tenere premuto per diminuire continuamente. Premere il pulsante di conferma / menu OK , per aprire o chiudere il pulsante di avvio aprire questo pulsante per indicare che, se...
Página 31
Premere il pulsante su per aumentare la soglia per gli allarmi di bassa temperatura; premere e tenere premuto per aumentare continuamente. Premere il pulsante giù ,per diminuire la soglia per gli allarmi di bassa temperatura; premere e tenere premuto per diminuire continuamente. Premere il pulsante di conferma / menu OK , per aprire o chiudere il...
pulsante di avvio . Se questo pulsante è acceso, indica che se l'oggetto misurato è superiore alla soglia minima di temperatura impostata, lo strumento emetterà un suono di allarme; se è chiuso, non suonerà nessun allarme. 8-8. Regolazione retroilluminazione Dopo aver inserito l’opzione di regolazione della retroilluminazione, l'interfaccia è...
Premere il pulsante su per aumentare la luminosità della retroilluminazione del display; esercitare una pressione prolungata per aumentare continuamente. Premere il pulsante giù la luminosità della retroilluminazione del display diminuirà, esercitare una pressione prolungata per diminuire continuamente. Premere il pulsante conferma / menu OK per confermare la modifica della luminosità...
Página 34
infrarossi per visualizzare con precisione l'area di destinazione e condividerla in modo più efficace con gli altri. Dopo aver inserito l'opzione distanza di fusione, l'interfaccia è come mostrato di seguito:...
Premi il pulsante su la barra gialla evidenziata si sposta verso l'alto. Premere il pulsante giù la barra gialla evidenziata si sposta verso il basso. Premere il pulsante di conferma / menu OK per confermare la modifica della distanza di fusione corrispondente alla barra dei colori corrente e uscire dall'interfaccia della distanza di fusione.
Página 36
Dopo aver inserito l'opzione G-SENSOR, l'interfaccia è la seguente:...
Premere il pulsante su , la barra gialla evidenziata si sposta su un'altra opzione. Premi il pulsante giù , la barra gialla evidenziata si sposta sull’altra opzione. Premere il pulsante di conferma / menu OK, per confermare la modifica del G-SENSOR corrente per attivare la luce e uscire dall'interfaccia di impostazione G-SENSOR.
Página 38
Premere il pulsante su la barra gialla evidenziata si sposta su un'altra opzione. Premere il pulsante giù , la barra gialla evidenziata si sposta sull’altra opzione. Premere il pulsante di conferma / menu OK , quindi confermare per inserire la lingua evidenziata e per uscire dall'interfaccia di impostazione della lingua.
Premere il pulsante indietro / accensione per uscire dall'interfaccia della lingua. La selezione della lingua non viene modificata. 8-12. Informazioni Questa opzione mostra le informazioni di fabbrica, il numero di versione, ecc. dello strumento. Inserisci l’opzione di informazioni, l'interfaccia è come mostrato di seguito:...
Modello: Modello dello strumento Numero di serie dello strumento Versione: Numero di versione Data di rilascio: Data di fabbricazione Premere il pulsante indietro / accensione per uscire dall'interfaccia di visualizzazione delle informazioni. 9. Precauzioni 1. Prima di utilizzare questo prodotto, assicurarsi che la batteria sia installata e che sia completamente carica.
Página 41
4. Lo strumento è stato calibrato in fabbrica prima della spedizione. Se è necessario ricalibrare, contattare il rivenditore locale. 5. Prestare attenzione alla pulizia della superficie dello strumento. Pulire la custodia con un panno umido, se necessario. Utilizzare un panno per lenti di alta qualità...
10. Appendice 10-1. Emissività L'emissività indica le caratteristiche di radiazione di energia del materiale. L'emissività della maggior parte dei materiali organici e delle superfici verniciate o ossidate è di circa 0,95, che è l'impostazione predefinita del termometro. Tutti gli oggetti irradiano energia a infrarossi. La quantità di radiazione di energia si basa sulla temperatura superficiale effettiva dell'oggetto e sull'emissività...
Página 43
emissività è inferiore al 60% (0,60). Questi materiali non emettono facilmente energia e sono classificati come materiali a bassa emissività. Per misurare con maggiore accuratezza i materiali con emissività bassa, sono necessarie correzioni dell'emissività. Avvertenza: È difficile determinare la temperatura effettiva della superficie con un'ampiezza inferiore a 0.60 in modo accurato e coerente.
10-2. Tabella di emissività Sostanza Emissività Sostanza Emissività Prato 0.90 a 0.98 Stoffa (nera) 0.98 Calcestruzzo 0.94 Pelle umana 0.98 Cemento 0.96 Bolla di sapone 0.75 a 0.80 Sabbia 0.90 Carbone 0.96 (polvere) Suolo 0.92 a 0.96 Lacca 0.80 a 0.95 Acqua 0.92 a 0.96 Lacca (opaca)
Página 45
Content 1. Quick start guide 1-1. General operational steps 1-2. Instrument power supply 1-3. Information on the infrared thermal image display 2. Extract 3. Features 4. Description of the instrument 5. Technical specifications 6. Power supply 7. Button operation 7-1. Back / ignition button 7-2.
Página 46
8. Settings Menu 8-1. Emissivity adjustment 8-2. Unit settings 8-3. Extreme settings 8-4. Color table options 8-5. Date and time 8-6. Memory 8-7. Alarm 8-8. Backlight adjustment 8-9. Melting distance 8-10. G-SENSOR 8-11. Language selection 8-12. Information 9. Precautions 10. Appendix 10-1.
1. Quick start guide 1-1. General operational steps 1. Press the back / on button for 3 seconds to turn on the instrument. The startup screen is displayed on the screen, the thermal image is displayed after the startup screen. 2.
Página 48
4. Press the trigger button, the display screen freezes, showing the thermal image at the moment, the thermal image will be surrounded by white boxes. 5. After acquiring the image, press the OK button to save the acquired thermal image. The thermal image is stored in the internal memory of the instrument in the form of images.
1-2. Instrument power supply The instrument is powered by 3 AAA alkaline batteries, use dry alkaline batteries. Press the back / on button for 3 seconds to switch on the instrument. Press the back / on button for 3 seconds to switch off the instrument.
2. Extract The 1760TMC 600 thermal imaging camera is a professional thermometer. The instrument has 32 x 32 pixels of thermal imaging sensors and 30 w pixels of photoelectric sensors, in addition to a TFT 2.0 LCD color display. Equipped with infrared thermography and temperature...
5. Technical specification Temperature Temperature range -20°C to +600°C (-4°F to 1112°F) Temperature measurement accuracy ±3% ±3°C (±37,4°F) as tested at 25°C (77°F) Screen shot rate correction Image performance Image capture frequency Sensor type Sensor with n-poly / p-poly Si technology Thermal sensitive (NETD) 347mK...
Página 54
The focal lenght Fixel focal lenght Image display mode Color table Molten metal, iron red, color red, grayscale (white heat), grayscale (black heat) Level and span Automatic Fusion information Visible and infrared fusion distance 0,5mt , 1,0mt , 2,0mt View options 50% step Hot spot and cold spot tracking Image capture and storage...
Página 55
Document format Memory viewving View or delete stored photos from the menu Operating temperature 0°C to +50°C (32°F to +122°F) Storage temperature -20°C to +60°C (-4°F to +140°F) Relative umidity 10% to 90% non-dewfall 2.0” , 240 x 320 TFT LCD Display screen Waterproofing grade IP54...
6. Power supply Press the back / on button for 3 seconds to switch the thermal image device on or off. This device is powered by 3 AAA dry alkaline batteries. When the battery is charged, the battery status icon in the upper right corner of the display shows the symbol .
7. Button operation With the exception of the HOLD button, the device has four control buttons below the display. Tip: Press and hold the tool to check the trigger with your index finger. 7-1. Back / ignition button Long press: turns the meter on or off. Short press: to exit the menu option or release the archive photos.
7-3. Up and down buttons Short press: to scroll through the options in the configuration menu and to scroll through the photos saved in the image review mode. In measurement mode, scroll up and down with the navigation buttons to see a mixture of visible and infrared thermal images in different proportions.
7-4. Trigger / HOLD button Pressing the trigger (also called the HOLD key), the display still shows the movement, keeping the infrared thermal image or the image on the right visible at that time. Press the trigger again, the display will show the area or object the infrared is currently scanning.
The bar highlighted in yellow in the options menu corresponds to the option selected, press up and press down to scroll the bar; press the OK button to enter the desired option, each option is described in detail as follows: 8-1.
Página 62
Press the up button to increase the emissivity; prolonged pressure will continuously increase the emissivity. Press the down button to decrease the emissivity; the prolonged pressure will continuously decrease the emissivity. Press the OK button to confirm the current emissivity and exit the emissivity adjustment interface.
8-2. Unit settings The unit settings can be set on different displays of the unit. After entering the drive options, the interface is as shown below:...
Press the up button to move the highlighted yellow bar to another option. Press the down button the highlighted yellow bar moves to another option. Press the OK confirmation / menu button to confirm the modification of the current temperature unit and to exit the setting interface. Press the back / start button to exit the setting interface, the temperature unit will not be changed.
Press the up button to move the highlighted yellow bar to another option Press the down button the highlighted yellow bar moves to another option. Press the OK button to confirm the modification of the extreme current option to switch on the light and exit the extreme setting interface. Press the back / on button to exit the extreme settings interface, extreme settings are not changed.
Página 66
Press the up button the highlighted yellow bar moves upwards. Press the down button the highlighted yellow bar moves down. Press the OK button to confirm the current color and exit the color table settings screen.
Press the return / ignition button to exit the color table setting interface, the color will not be changed. 8-5. Date and time After entering the date and time option, the interface is as shown below:...
The highlighted yellow bar corresponds to that option and changes the value in that option accordingly. Press the up button on the corresponding number will increase. Press the down button corresponding number will decrease. Press the OK confirmation / menu button, the highlighted yellow bar will jump to the different items in sequence.
Página 69
The white frame shows the image stored in the internal memory of the meter. Press the up button on the highlighted blue bar will move upwards. Press the down button , the blue highlighted bar moves down. Press the back / power button to exit the storage interface.
Página 70
Press the up button to view the previous image, press the down button to view the next image Press the back / on button to return to the storage interface. Press the OK confirmation / menu button to display the confirmation window to delete the image, as shown in the following figure:...
Press the OK confirmation / menu button, select '' Yes' to confirm the deletion of the image, the window is automatically closed and the next saved image is displayed. Press the back / on button and select "No" to cancel the image deletion.
Página 72
Press the up button , the highlighted yellow bar moves to another option. Press the down button , the highlighted yellow bar moves to another option. Press the back / on button to exit the alarm setting interface. Press the OK confirmation / menu button to access the corresponding high alarm / low alarm interface according to the highlighted selection bar.
Página 73
Press the up button to increase the threshold for high temperature alarms; press and hold to increase continuously. Press the down button to decrease the threshold for high temperature alarms; press and hold to decrease continuously. Press the OK confirmation / menu button, to open or close the start button open this button to indicate that, if the measured object is above the set maximum temperature threshold, the instrument will sound an alarm, if it is not closed.
Página 74
Press the up button to increase the threshold for low temperature alarms; press and hold to increase continuously. Press the down button to decrease the threshold for low temperature alarms; press and hold to decrease continuously. Press the OK confirmation / menu button to open or close the...
start button . If this button is lit, it indicates that if the measured object is higher than the minimum set temperature threshold, the instrument will sound an alarm; if it's closed, no alarm will sound. 8-8. Backlight adjustment After entering the backlight adjustment option, the interface is as shown below:...
Press the up button to increase the brightness of the display backlight; apply prolonged pressure to continuously increase. Press the down button the brightness of the display backlight will decrease, apply long press to decrease continuously. Press the OK button to confirm the change in the current backlight brightness and exit the backlight adjustment screen Press the back / on button to not change the brightness of the...
Página 77
Press the up button on the highlighted yellow bar moves upwards. Press the button down the highlighted yellow bar moves downwards. Press the OK confirmation / menu button to confirm the modification of the melting distance corresponding to the current color bar and exit the melting distance interface.
Press the back / on button to exit the melting distance setting interface and the melting distance will not be changed. 8-10. G-SENSOR G-SENSOR is a three-axis gravity acceleration sensor, which can be switched from gravity to switch between menus and to change image (at the time of image preview).
Página 79
Press the up button , the highlighted yellow bar moves to another option. Press the down button , the highlighted yellow bar moves to the other option. Press the OK confirmation / menu button to confirm the modification of the current G-SENSOR to activate the light and exit the G-SENSOR setting interface.
Press the return / ignition button to exit the G-SENSOR switch setting interface, the G-SENSOR switch will not be changed. 8-11. Language selection This setting can set the instrument to display in different national languages, enter the language selection option and the interface is as shown in the following figure:...
Press the up button on the highlighted yellow bar moves to another option. Press the down button , the highlighted yellow bar moves to the other option. Press the OK confirmation / menu button, then confirm to enter the highlighted language and exit the language setting interface. Press the back / on button to exit the language interface.
Página 82
Model: Model of the instrument SN: Serial number of the instrument Version: Version number Release date: Date of manufacture Press the back / power button to exit the information display interface.
9. Precautions 1. Before using this product, make sure the battery is installed and is fully charged. 2. When using this product, make sure the temperature is close to room temperature. 3. The micro USB on the device can be connected to a computer via a USB cable.
10. Appendix 10-1. Emissivity The emissivity indicates the energy radiation characteristics of the material. The emissivity of most organic materials and painted or oxidized surfaces is about 0.95, which is the thermometer default setting. All objects radiate infrared energy. The amount of energy radiation is based on the actual surface temperature of the object and the emissivity of the surface.
Página 85
more accurately, emissivity corrections are necessary. Adjusting the emission value usually allows the product to more accurately calculate the actual temperature estimate. Warning: It is difficult to determine the actual surface temperature with an amplitude less than 0.60 accurately and consistently. Even if the emissivity and the background of the reflection are adjusted correctly, the lower the emissivity, the greater the possible error in the calculation of the product of the results of the temperature measurement.
10-2. Emissivity table Substance Emissivity Substance Emissivity Pitch 0.90 to 0.98 Cloth (black) 0.98 Concrete 0.94 Human skin 0.98 Cement 0.96 Soap bubble 0.75 to 0.80 Sand 0.90 Charcoal (powder) 0.96 Soil 0.92 to 0.96 Laquerware 0.80 to 0.95 Water 0.92 to 0.96 Laquerware 0.97...
Página 87
Contenu 1. Guide de démarrage rapide 1-1. Étapes opérationnelles générales 1-2. Alimentation de l'instrument 1-3. Informations sur l'affichage d'image thermique infrarouge 2. Extraire 3. Caractéristiques 4. Description de l'instrument 5. Spécifications techniques 6. Alimentation 7. Fonctionnement des boutons 7-1. Bouton retour / allumage 7-2.
Página 88
8. Menu Paramètres 8-1. Ajustement de l'émissivité 8-2. Paramètres de l'unité 8-3. Réglages extrêmes 8-4. Options de la table des couleurs 8-5. Date et l'heure 8-6. Mémoire 8-7. Alarme 8-8. Réglage du rétroéclairage 8-9. Distance de fusion 8-10. G-CAPTEUR 8-11. Sélection de la langue 8-12.
1. Guide de démarrage rapide 1-1. Étapes opérationnelles générales 1. Appuyez sur le bouton retour / marche pendant 3 secondes pour allumer l'instrument. L'écran de démarrage est affiché à l'écran, l'image thermique est affichée après l'écran de démarrage. 2. Pointez la caméra vers la cible, la zone ou l'objet à vérifier. La température relative est affichée du chaud au froid à...
Página 90
4. Appuyez sur la gâchette, l'écran d'affichage se fige et affiche l'image thermique du moment. L'image thermique sera entourée de cases blanches. 5. Après avoir acquis l'image, appuyez sur le bouton OK pour enregistrer l'image thermique acquise. L'image thermique est stockée dans la mémoire interne de l'instrument sous forme d'images.
1-2. Alimentation de l'instrument L'instrument est alimenté par 3 piles alcalines AAA. Utilisez des piles alcalines sèches. Appuyez sur le bouton retour / marche pendant 3 secondes pour allumer l'instrument. Appuyez sur le bouton retour / marche pendant 3 secondes pour éteindre l'instrument. 1-3.
2. Extraire La caméra à imagerie thermique 1760TMC 600 est un thermomètre professionnel. L'instrument dispose de 32 x 32 pixels de capteurs d'imagerie thermique et de 30 w pixels de capteurs photoélectriques, en plus d'un écran couleur LCD TFT 2.0. Doté d'une thermographie infrarouge et d'un capteur de température et d'images de capteurs...
5. Spécifications techniques Température Ecart de température -20°C à +600°C (-4°F à 1112°F) Précision de mesure de la ±3% ±3°C (±37,4°F) comme testé température à 25°C (77°F) Correction du taux de capture d'écran La performance de l'image Fréquence de capture d'image Type de capteur Capteur avec technologie n-poly / p-poly Si...
Página 96
La longueur focale Longueur focale fixe Mode d'affichage d'image Table de couleur Molten metal, iron red, color red, grayscale (white heat), grayscale (black heat) Niveau et durée Automatique Information de fusion Distance de fusion visible et 0,5mt , 1,0mt , 2,0mt infrarouge Options de vue 50% étape...
Página 97
Format du document Visualisation de la mémoire Afficher ou supprimer des photos stockées dans le menu Température de fonctionnement 0°C à +50°C (32°F à +122°F) Température de stockage -20°C à +60°C (-4°F à +140°F) Umidité relative 10% à 90% non-goutte à goutte 2.0”...
6. Alimentation Appuyez sur le bouton retour / marche pendant 3 secondes pour allumer ou éteindre le dispositif d’image thermique. Cet appareil est alimenté par 3 piles alcalines sèches AAA. Lorsque la batterie est chargée, l’icône d’état de la batterie dans le coin supérieur droit de l’écran affiche le symbole .
7. Fonctionnement des boutons À l'exception du bouton HOLD, l'appareil dispose de quatre boutons de commande situés sous l'écran. Conseil: maintenez l'outil enfoncé pour vérifier la gâchette avec votre index. 7-1. Bouton retour / allumage Appui long: allume ou éteint le lecteur. Appui court: pour quitter l'option de menu ou libérer les photos d'archives.
7-3. Boutons haut et bas Appui court: pour faire défiler les options du menu de configuration et pour faire défiler les photos enregistrées en mode de visualisation des images. En mode mesure, faites défiler vers le haut et vers le bas avec les boutons de navigation pour voir un mélange d’images thermiques visibles et infrarouges dans des proportions différentes.
7-4. Bouton Trigger / HOLD En appuyant sur la gâchette (également appelée touche HOLD), l’affichage indique toujours le mouvement, en maintenant l’image thermique infrarouge ou l’image de droite visible à cet instant. Appuyez à nouveau sur la gâchette, l'écran montrera la zone ou l'objet que l'infrarouge est en train de scanner.
8. Menu Paramètres En mode de balayage des mesures, appuyez sur le bouton OK / menu de confirmation pour accéder à la vue d'ensemble du menu des paramètres, comme indiqué ci-dessous:...
La barre surlignée en jaune dans le menu des options correspond à l'option sélectionnée, appuyez sur haut et appuyez sur bas pour faire défiler la barre; appuyez sur le bouton OK pour entrer l'option désirée, chaque option est décrite en détail comme suit: 8-1.
Página 104
pour augmenter l’émissivité; une Appuyez sur le bouton haut pression prolongée augmentera continuellement l'émissivité. pour diminuer l’émissivité; la pression Appuyez sur le bouton bas prolongée diminuera continuellement l'émissivité. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer l’émissivité actuelle et quitter l’interface de réglage de l’émissivité.
8-2. Paramètres de l'unité Les paramètres de l'appareil peuvent être définis sur différents affichages de l'appareil. Après avoir entré les options du lecteur, l’interface est la suivante:...
Appuyez sur le bouton haut pour déplacer la barre jaune en surbrillance vers une autre option. Appuyez sur le bouton bas , la barre jaune en surbrillance passe à une autre option. Appuyez sur le bouton de confirmation / menu OK pour confirmer la modification de l'unité...
Appuyez sur le bouton haut pour déplacer la barre jaune en surbrillance vers une autre option. Appuyez sur le bouton bas pour déplacer la barre jaune en surbrillance vers une autre option. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer la modification de l'option de courant extrême pour allumer la lumière et quitter l'interface de réglage extrême.
Página 108
Appuyez sur le bouton haut , la barre jaune en surbrillance se déplace vers le haut. Appuyez sur le bouton bas pour faire descendre la barre jaune en surbrillance. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer la couleur actuelle et quitter l'écran des paramètres de la table des couleurs.
Appuyez sur le bouton retour / allumage pour quitter l'interface de réglage de la table des couleurs. La couleur ne sera pas modifiée. 8-5. Date et l'heure Après avoir entré l’option date et heure, l’interface est la suivante:...
La barre jaune en surbrillance correspond à cette option et modifie la valeur de cette option en conséquence. Appuyez sur le bouton haut du nombre correspondant augmentera. Appuyez sur le bouton bas le nombre correspondant diminuera. Appuyez sur le bouton de confimation / menu OK, la barre jaune en surbrillance passera aux différents éléments en séquence.
Página 111
Le cadre blanc montre l'image stockée dans la mémoire interne du lecteur. Appuyez sur le bouton haut de la barre bleue en surbrillance pour vous déplacer vers le haut. Appuyez sur le bouton bas , la barre bleue en surbrillance se déplace vers le bas.
Página 112
Appuyez sur le bouton haut pour afficher l'image précédente, appuyez sur le bouton bas pour afficher l'image suivante. Appuyez sur le bouton retour / marche pour revenir à l'interface de stockage. Appuyez sur le bouton de confirmation / menu OK pour afficher la fenêtre de confirmation permettant de supprimer l’image, comme illustré...
Appuyez sur le bouton de confirmation / menu OK, sélectionnez «Oui» pour confirmer la suppression de l'image. La fenêtre se ferme automatiquement et la prochaine image enregistrée s'affiche. Appuyez sur le bouton retour / marche et sélectionnez "Non" pour annuler la suppression de l'image. Confirmez, la fenêtre se ferme automatiquement.
Página 114
Appuyez sur le bouton haut , la barre jaune en surbrillance passe à une autre option. Appuyez sur le bouton bas , la barre jaune en surbrillance passe à une autre option. Appuyez sur le bouton retour / marche pour quitter l'interface de réglage de l'alarme. Appuyez sur le bouton de confirmation / menu OK pour accéder à...
Página 115
Appuyez sur le bouton haut pour augmenter le seuil des alarmes de température élevée; appuyez et maintenez pour augmenter en continu. Appuyez sur le bouton bas pour diminuer le seuil des alarmes de température élevée; appuyez et maintenez pour diminuer en continu. Appuyez sur le bouton de confirmation / menu OK pour ouvrir ou fermer le bouton de démarrage.
Página 116
Appuyez sur le bouton haut pour augmenter le seuil des alarmes de basse température; appuyez et maintenez pour augmenter en continu. Appuyez sur le bouton bas pour diminuer le seuil des alarmes de basse température; appuyez et maintenez pour diminuer en continu. Appuyez sur le bouton de confirmation / menu OK pour ouvrir ou fermer...
bouton Start . Si ce bouton est allumé, cela signifie que si l'objet mesuré est supérieur au seuil de température minimum défini, l'instrument émettra une alarme; si elle est fermée, aucune alarme ne sonne. 8-8. Réglage du rétroéclairage Après avoir entré l’option de réglage du rétroéclairage, l’interface est la suivante:...
Appuyez sur le bouton haut pour augmenter la luminosité du rétroéclairage de l'écran. appliquer une pression prolongée pour augmenter continuellement. Appuyez sur le bouton bas pour diminuer la luminosité du rétroéclairage de l'écran, appuyez longuement pour diminuer en permanence. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer le changement de luminosité...
Página 119
avec les autres. Après avoir entré l’option de distance de fusion, l’interface est la suivante: Appuyez sur le bouton haut de la barre jaune en surbrillance pour vous déplacer vers le haut. Appuyez sur le bouton bas , la barre jaune en surbrillance se déplace vers le bas.
Página 120
Appuyez sur le bouton de confirmation / menu OK pour confirmer la modification de la distance de fusion correspondant à la barre de couleur actuelle et quitter l'interface de distance de fusion. Appuyez sur le bouton retour / marche pour quitter l'interface de réglage de la distance de fusion et la distance de fusion ne sera pas modifiée.
Página 121
Appuyez sur le bouton haut , la barre jaune en surbrillance passe à une autre option. Appuyez sur le bouton bas , la barre jaune en surbrillance passe à l’autre option. Appuyez sur le bouton de confirmation / menu OK pour confirmer la modification du capteur G-SENSOR actuel, pour allumer le témoin et quitter l'interface de réglage du G-SENSOR.
Appuyez sur le bouton de retour / marche pour quitter l'interface de réglage du commutateur G-SENSOR; le commutateur G-SENSOR ne sera pas modifié. 8-11. Sélection de la langue Ce paramètre peut configurer l’instrument pour qu’il s’affiche dans différentes langues nationales, saisir l’option de sélection de la langue et l’interface est illustrée dans la figure suivante:...
Appuyez sur le bouton haut de la barre jaune en surbrillance pour passer à une autre option. Appuyez sur le bouton bas , la barre jaune en surbrillance passe à l’autre option. Appuyez sur le bouton de confirmation / menu OK, puis confirmez pour saisir la langue en surbrillance et quitter l'interface de réglage de la langue.
Página 124
Modèle: Modèle de l'instrument SN: numéro de série de l'instrument Version: Numéro de version Date de sortie: Date de fabrication Appuyez sur le bouton retour / marche pour quitter l'interface d'affichage des informations.
9. Précautions 1. Avant d’utiliser ce produit, assurez-vous que la batterie est installée et complètement chargée. 2. Lorsque vous utilisez ce produit, assurez-vous que la température est proche de la température ambiante. 3. Le micro USB de l'appareil peut être connecté à un ordinateur via un câble USB.
10. Annexe 10-1. Émissivité L'émissivité indique les caractéristiques de rayonnement énergétique du matériau. L'émissivité de la plupart des matières organiques et des surfaces peintes ou oxydées est d'environ 0,95, ce qui correspond au réglage par défaut du thermomètre. Tous les objets émettent de l'énergie infrarouge. La quantité de rayonnement d'énergie est basée sur la température de surface réelle de l'objet et sur l'émissivité...
Página 127
classés dans la catégorie des matériaux à faible émissivité. Pour mesurer plus précisément les matériaux ayant une émissivité inférieure, des corrections d’émissivité sont nécessaires. Le réglage de la valeur des émissions permet généralement au produit de calculer plus précisément l’estimation de la température réelle. Attention: Il est difficile de déterminer la température de surface réelle avec une amplitude inférieure à...
1. Kurzanleitung 1-1. Allgemeine Arbeitsschritte 1. Drücken Sie die Zurück / Ein-Taste 3 Sekunden lang, um das Instrument einzuschalten. Der Startbildschirm wird auf dem Bildschirm angezeigt, das Wärmebild wird nach dem Startbildschirm angezeigt. 2. Richten Sie die Kamera auf das Ziel, den zu prüfenden Bereich oder das zu prüfende Objekt.
Página 132
4. Drücken Sie den Auslöser, der Bildschirm friert ein und zeigt das Wärmebild an. Das Wärmebild wird von weißen Kästchen umgeben. 5. Drücken Sie nach dem Erfassen des Bildes die Taste OK, um das erfasste Wärmebild zu speichern. Das Wärmebild wird in Form von Bildern im internen Speicher des Instruments gespeichert.
1-2. Gerätestromversorgung Das Gerät wird mit 3 AAA-Alkalibatterien betrieben. Verwenden Sie trockene Alkalibatterien. Drücken Sie die Back/ On-Taste 3Sekunden lang, um das Instrument einzuschalten. Drücken Sie die Back / On- Taste 3 Sekunden lang, um das Instrument auszuschalten. 1-3. Informationen zur Infrarot-Wärmebildanzeige 1.
2. Extrahieren Die Wärmebildkamera 1760TMC 600 ist ein professionelles Thermometer. Das Gerät verfügt über 32 x 32 Pixel Wärmebildsensoren und 30 W Pixel Lichtschranken sowie ein TFT 2.0 LCD-Farbdisplay. Ausgestattet mit Infrarotthermografie und Temperatursensor sowie Bildern von optischen Sensoren von Hilfsmitteln ist es in der Lage, eine schnelle, einfache und genaue Erfassung der Oberflächentemperatur für...
3. Eigenschaften 1. 2,0-Zoll-TFT-LCD-Bildschirm 240 x 320. 2. Infrarotsensor mit 32 x 32 Pixeln. 3. 7Hz Bildaufnahmefrequenz. 4. Thermische Empfindlichkeit (NETD) 347mK 5. Automatische Erfassung von Hot / Cold-Punkten. 6. Sichtbare Kamera und Bildspeicher (BMP). 7. Der interne Speicher speichert Bilder. Es ist möglich, mehr als 100 Bilder zu speichern.
Página 137
5. Technische Spezifikation Temperatur Temperaturbereich -20°C zu +600°C (-4°F zu 1112°F) Genauigkeit der Temperaturmessung ±3% ±3°C (±37,4°F) wie getestet bei 25°C (77°F) Korrektur der Bildschirmschußrate Bildleistung Bildaufnahmefrequenz Sensorart Sensor mit n-Poly / p-Poly-Si- Technologie Wärmeempfindlich (NETD) 347mK 6,5μm zu 14μm Infrarot-Band Sichtbare Kamera 307200 pixel...
Página 138
Bildanzeigemodus Farbtabelle Metallschmelze, Eisenrot, Farbe Rot, Graustufen (weiße Hitze), Graustufen (schwarze Hitze) Niveau und Spanne Automatisch Fusionsinformationen Sichtbare und infrarote 0,5mt , 1,0mt , 2,0mt Fusionsentfernung Optionen anzeigen 50% schritt Hot Spot und Cold Spot Tracking Bilderfassung und -speicherung Heften des Bildes Speichermedium Interner Flash-Speicher kann über 100 Teile speichern...
Página 139
Speicheranzeige Anzeigen oder Löschen gespeicherter Fotos aus dem Menü Betriebstemperatur 0°C zu +50°C (32°F zu +122°F) Lagertemperatur -20°C zu +60°C (-4°F zu +140°F) Relative Umidität 10% zu 90% Nicht-Taufall 2.0” , 240 x 320 TFT LCD Anzeigebildschirm Imprägnierungsgrad IP54 Schwerkraftbeschleunigung...
6. Stromversorgung Drücken Sie die Zurück / Ein-Taste 3 Sekunden lang, um das Wärmebildgerät ein- oder auszuschalten. Dieses Gerät wird mit 3 AAA- Alkali-Trockenbatterien betrieben. Wenn der Akku aufgeladen ist, zeigt das Akkustatus-Symbol in der oberen rechten Ecke des Displays das Symbol an .
7. Tastenbedienung Mit Ausnahme der HOLD-Taste verfügt das Gerät über vier Bedientasten unterhalb des Displays. Tipp: Halten Sie das Werkzeug gedrückt, um den Auslöser mit dem Zeigefinger zu überprüfen. 7-1. Zurück / Zündungstaste Lang drücken: Schaltet das Messgerät ein oder aus. Kurz drücken: um den Menüpunkt zu verlassen oder die Archivfotos freizugeben.
7-3. Auf- und Ab-Tasten Kurz drücken: Zum Durchblättern der Optionen im Konfigurationsmenü und zum Durchblättern der im Bildüberprüfungsmodus gespeicherten Fotos. Scrollen Sie im Messmodus mit den Navigationstasten nach oben und unten, um eine Mischung aus sichtbaren und infraroten Wärmebildern in verschiedenen Proportionen anzuzeigen. Lang drücken: Halten Sie in der Menüoption Einstellungen die Aufwärts- und Abwärts-Navigationstaste gedrückt, um fortlaufend Werte zu addieren oder zu subtrahieren.
7-4. Trigger / HOLD-Taste Durch Drücken des Auslösers (auch als HOLD-Taste bezeichnet) wird auf dem Display weiterhin die Bewegung angezeigt, wobei das Infrarot- Wärmebild oder das Bild rechts zu diesem Zeitpunkt sichtbar bleibt. Drücken Sie den Auslöser erneut. Auf dem Display wird der Bereich oder das Objekt angezeigt, den bzw.
4. Drücken Sie die Zurück / Ein-Taste , um das Speichern des Fotos abzubrechen und das Scannen des Objekts fortzusetzen. 8. Einstellungsmenü Drücken Sie im Messungsscan-Modus die OK-Taste / das Bestätigungsmenü, um auf die Übersicht des Einstellungsmenüs zuzugreifen, wie unten gezeigt:...
Die im Optionsmenü gelb hervorgehobene Leiste entspricht der ausgewählten Option. Drücken Sie nach oben und nach unten um durch die Leiste zu scrollen. Drücken Sie die OK-Taste, um die gewünschte Option einzugeben. Jede Option wird im Detail wie folgt beschrieben: 8-1.
Página 146
Drücken Sie die Aufwärtstaste , um den Emissionsgrad zu erhöhen. Ein längerer Druck erhöht das Emissionsvermögen kontinuierlich. Drücken Sie die Abwärtstaste , um den Emissionsgrad zu verringern. Der längere Druck verringert das Emissionsvermögen kontinuierlich. Drücken Sie die OK-Taste, um den aktuellen Emissionsgrad zu bestätigen und die Emissionsgrad-Einstelloberfläche zu verlassen.
8-2. Geräteeinstellungen Die Geräteeinstellungen können auf verschiedenen Displays des Geräts vorgenommen werden. Nach Eingabe der Laufwerksoptionen sieht die Benutzeroberfläche wie folgt aus:...
Drücken Sie die Aufwärtstaste , um den hervorgehobenen gelben Balken auf eine andere Option zu verschieben. Drücken Sie die Abwärtstaste . Der hervorgehobene gelbe Balken wechselt zu einer anderen Option. Drücken Sie die OK-Bestätigungs- / Menütaste, um die Änderung der aktuellen Temperatureinheit zu bestätigen und die Einstellungsoberfläche zu verlassen.
Drücken Sie die Aufwärtstaste , um den hervorgehobenen gelben Balken zu einer anderen Option zu verschieben. Drücken Sie die Abwärtstaste , um den hervorgehobenen gelben Balken zu einer anderen Option zu verschieben. Drücken Sie die OK-Taste, um die Änderung der Option für extreme Ströme zu bestätigen, um das Licht einzuschalten und die Schnittstelle für extreme Einstellungen zu verlassen.
Página 150
Drücken Sie die Aufwärtstaste , um den hervorgehobenen gelben Balken nach oben zu verschieben. Drücken Sie die Abwärts-Taste um den hervorgehobenen gelben Balken nach unten zu verschieben. Drücken Sie die OK-Taste, um die aktuelle Farbe zu bestätigen und den Bildschirm für die Farbtabelleneinstellungen zu verlassen.
Drücken Sie die Return / Zündungstaste , um die Farbtabellen- Einstelloberfläche zu verlassen. Die Farbe wird nicht geändert. 8-5. Datum und Uhrzeit Nach Eingabe der Datums- und Uhrzeitoption sieht die Benutzeroberfläche wie folgt aus:...
Der hervorgehobene gelbe Balken entspricht dieser Option und ändert den Wert in dieser Option entsprechend. Drücken Sie die Aufwärtstaste um die entsprechende Zahl zu erhöhen. Drücken Sie die Abwärtstaste um die entsprechende Zahl zu verringern. Drücken Sie die OK- Bestätigungs- / Menütaste. Der hervorgehobene gelbe Balken springt nacheinander zu den verschiedenen Elementen.
Página 153
Der weiße Rahmen zeigt das im internen Speicher des Messgeräts gespeicherte Bild. Drücken Sie die Aufwärtstaste auf dem hervorgehobenen blauen Balken, um nach oben zu springen. Drücken Sie die Abwärtstaste . Der blau hervorgehobene Balken bewegt sich nach unten. Drücken Sie die Taste Zurück / Ein / Aus , um die Speicherschnittstelle zu verlassen.
Página 154
Drücken Sie die Aufwärts-Taste , um das vorherige Bild anzuzeigen, und die Abwärts-Taste , um das nächste Bild anzuzeigen Drücken Sie die Zurück / Ein-Taste , um zur Speicheroberfläche zurückzukehren. Drücken Sie die OK-Bestätigungs- / Menütaste, um das Bestätigungsfenster zum Löschen des Bildes anzuzeigen, wie in der folgenden Abbildung dargestellt:...
Drücken Sie die OK-Bestätigungs- / Menütaste und wählen Sie "Ja", um das Löschen des Bildes zu bestätigen. Das Fenster wird automatisch geschlossen und das nächste gespeicherte Bild wird angezeigt. Drücken Sie die Zurück / Ein-Taste und wählen Sie "Nein", um das Löschen des Bildes abzubrechen.
Página 156
Drücken Sie die Aufwärtstaste . Der hervorgehobene gelbe Balken wechselt zu einer anderen Option. Drücken Sie die Abwärtstaste Der hervorgehobene gelbe Balken wechselt zu einer anderen Option. Drücken Sie die Zurück / Ein-Taste , um die Alarmeinstellungsoberfläche zu verlassen. Drücken Sie die OK-Bestätigungs- / Menütaste, um auf die entsprechende Hochalarm- / Niedrigalarm-Schnittstelle gemäß...
Página 157
Drücken Sie die Aufwärtstaste , um die Schwelle für Hochtemperaturalarme zu erhöhen. gedrückt halten, um kontinuierlich zu erhöhen. Drücken Sie die Abwärtstaste , um den Schwellenwert für Hochtemperaturalarme zu verringern. gedrückt halten, um kontinuierlich zu verringern. Drücken Sie die OK-Bestätigungs- / Menütaste, um die Starttaste zu öffnen oder zu schließen.
Página 158
Drücken Sie die Aufwärtstaste , um den Schwellenwert für Alarme bei niedrigen Temperaturen zu erhöhen. gedrückt halten, um kontinuierlich zu erhöhen. Drücken Sie die Abwärtstaste , um den Schwellenwert für Alarme bei niedrigen Temperaturen zu verringern. gedrückt halten, um kontinuierlich zu verringern.
Start Knopf . Wenn diese Taste leuchtet, gibt dies an, dass das Gerät einen Alarm auslöst, wenn das gemessene Objekt über dem eingestellten Mindesttemperaturschwellenwert liegt. Wenn es geschlossen ist, ertönt kein Alarm. 8-8. Einstellung der Hintergrundbeleuchtung Nach dem Aufrufen der Option zum Einstellen der Hintergrundbeleuchtung sieht die Benutzeroberfläche wie folgt aus:...
Drücken Sie die Aufwärtstaste , um die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung des Displays zu erhöhen. Wenden Sie einen längeren Druck an, um den Druck kontinuierlich zu erhöhen. Drücken Sie die Abwärtstaste , um die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung des Displays zu verringern. Drücken Sie lange, um die Hintergrundbeleuchtung kontinuierlich zu verringern.
Página 161
ein Infrarotbild ist, um den Zielbereich genau anzuzeigen und ihn effektiver mit anderen zu teilen. Nach Eingabe der Option für die Schmelzdistanz sieht die Benutzeroberfläche wie folgt aus: Drücken Sie die Aufwärtstaste auf dem hervorgehobenen gelben Balken, um nach oben zu springen. Drücken Sie die Abwärtstaste bis der hervorgehobene gelbe Balken nach unten zeigt.
Drücken Sie die OK-Bestätigungs- / Menütaste, um die Änderung der Schmelzdistanz entsprechend dem aktuellen Farbbalken zu bestätigen und die Schmelzdistanzschnittstelle zu verlassen. Drücken Sie die Taste Zurück / Ein , um die Einstellungsoberfläche für den Schmelzabstand zu verlassen. Der Schmelzabstand wird nicht geändert.
Página 163
Drücken Sie die Aufwärtstaste . Der hervorgehobene gelbe Balken wechselt zu einer anderen Option. Drücken Sie die Abwärtstaste . Der hervorgehobene gelbe Balken wechselt zur anderen Option. Drücken Sie die OK-Bestätigungs- / Menütaste, um die Änderung des aktuellen G-SENSOR zu bestätigen, um das Licht zu aktivieren und die G-SENSOR-Einstellungsoberfläche zu verlassen.
Drücken Sie die Return- / Zündungstaste , um die Einstelloberfläche des G-SENSOR-Schalters zu verlassen. Der G-SENSOR-Schalter wird nicht verändert. 8-11. Sprachauswahl Mit dieser Einstellung kann das Instrument so eingestellt werden, dass es in verschiedenen Landessprachen angezeigt wird. Geben Sie die Sprachauswahloption ein, und die Benutzeroberfläche ist wie in der folgenden Abbildung dargestellt:...
Drücken Sie die Aufwärtstaste auf dem hervorgehobenen gelben Balken, um zu einer anderen Option zu wechseln. Drücken Sie die Abwärtstaste . Der hervorgehobene gelbe Balken wechselt zur anderen Option. Drücken Sie die OK-Bestätigungs- / Menütaste und bestätigen Sie, um die markierte Sprache einzugeben und die Spracheinstellungsoberfläche zu verlassen.
Página 166
Modell: Modell des Instruments SN: Seriennummer des Instruments Version: Versionsnummer Erscheinungsdatum: Herstellungsdatum Drücken Sie die Taste Zurück / Ein / Aus , um die Informationsanzeige zu verlassen.
9. Vorsichtsmaßnahmen 1. Vergewissern Sie sich vor der Verwendung dieses Produkts, dass der Akku installiert und voll aufgeladen ist. 2. Achten Sie bei der Verwendung dieses Produkts darauf, dass die Temperatur in der Nähe der Raumtemperatur liegt. 3. Der Micro-USB-Anschluss des Geräts kann über ein USB-Kabel mit einem Computer verbunden werden.
10. Anhang 10-1. Emissionsvermögen Der Emissionsgrad gibt die Energiestrahlungseigenschaften des Materials an. Der Emissionsgrad der meisten organischen Materialien und lackierten oder oxidierten Oberflächen beträgt ca. 0,95, was die Standardeinstellung des Thermometers ist. Alle Objekte strahlen Infrarotenergie aus. Die Menge der Energiestrahlung basiert auf der tatsächlichen Oberflächentemperatur des Objekts und dem Emissionsgrad der Oberfläche.
Página 169
Materialien mit niedrigem Emissionsvermögen klassifiziert. Um Materialien mit geringerem Emissionsgrad genauer zu messen, sind Emissionsgradkorrekturen erforderlich. Durch Anpassen des Emissionswerts kann das Produkt normalerweise die tatsächliche Temperaturschätzung genauer berechnen. Warnung: Es ist schwierig, die tatsächliche Oberflächentemperatur mit einer Amplitude von weniger als 0,60 genau und konsistent zu bestimmen. Selbst wenn der Emissionsgrad und der Hintergrund der Reflexion richtig eingestellt sind, ist der mögliche Fehler bei der Berechnung des Produkts aus den Ergebnissen der Temperaturmessung umso größer, je geringer...
10-2. Emissionsgrad-Tabelle Substanz Emissionsgrad Substanz Emissionsgrad Tonhöhe 0.90 zu 0.98 Stoff (schwarz) 0.98 Beton 0.94 Menschliche haut 0.98 Zement 0.96 Seifenblase 0.75 zu 0.80 Sand 0.90 Holzkohle (Pulver) 0.96 Boden 0.92 zu 0.96 Lackwaren 0.80 zu 0.95 Wasser 0.92 zu 0.96 Lackwaren (matt) 0.97 0.96 zu 0.98...
Página 171
Contenido 1. Guía de inicio rápido 1-1. Pasos operacionales generales 1-2. Fuente de alimentación del instrumento 1-3. Información sobre la pantalla de imagen térmica infrarroja 2. Extracto 3. Características 4. Descripción del instrumento. 5. Especificaciones técnicas 6. fuente de alimentación 7.
Página 172
8. Menú de configuración 8-1. Ajuste de emisividad 8-2. Configuraciones de la unidad 8-3. Ajustes extremos 8-4. Opciones de tabla de colores 8-5. Fecha y hora 8-6. Memoria 8-7. Alarma 8-8. Ajuste de luz de fondo 8-9. Distancia de fusión 8-10.
1. Guía de inicio rápido 1-1. Pasos operacionales generales 1. Presione el botón de retroceso / encendido durante 3 segundos para encender el instrumento. La pantalla de inicio se muestra en la pantalla, la imagen térmica se muestra después de la pantalla de inicio. 2.
Página 174
4. Presione el botón disparador, la pantalla se congela, mostrando la imagen térmica en ese momento, la imagen térmica estará rodeada de cuadros blancos. 5. Después de adquirir la imagen, presione el botón OK para guardar la imagen térmica adquirida. La imagen térmica se almacena en la memoria interna del instrumento en forma de imágenes.
1-2. Fuente de alimentación del instrumento El instrumento funciona con 3 pilas alcalinas AAA, use pilas alcalinas secas. Presione el botón de retroceso / encendido durante 3 segundos para encender el instrumento. Presione el botón de retroceso / encendido durante 3 segundos para apagar el instrumento. 1-3.
2. Extracto La cámara termográfica 1760TMC 600 es un termómetro profesional. El instrumento tiene 32 x 32 píxeles de sensores de imágenes térmicas y 30 w píxeles de sensores fotoeléctricos, además de una pantalla LCD a color TFT 2.0. Equipado con termografía infrarroja y sensor de temperatura e imágenes de sensores ópticos de auxiliares, es capaz de...
3. Características 1. Pantalla LCD TFT de 2.0 pulgadas 240 x 320. 2. Sensor infrarrojo de 32 x 32 píxeles. 3. Frecuencia de adquisición de imagen de 7Hz. 4. Sensibilidad térmica (NETD) 347mK 5. Adquisición automática de puntos calientes / fríos. 6.
5. Especificaciones técnicas Temperatura Rango de temperatura -20°C a +600°C (-4°F a 1112°F) Precisión de medición de temperatura ±3% ±3°C (±37,4°F) as tested at 25°C (77°F) Corrección de velocidad de captura Sí de pantalla Rendimiento de la imagen Frecuencia de captura de imagen Tipo de sensor Sensor con tecnología n-poly / p-poly-Si...
Página 180
Campo de visión 33° x 33° La longitud focal Longitud focal de Fixel Modo de visualización de imagen Tabla de colores Metal fundido, rojo hierro, color rojo, escala de grises (calor blanco), escala de grises (calor negro) Nivel y lapso Automática Información de fusión Distancia de fusión visible e infrarroja...
Página 181
Medio de almacenamiento El almacenamiento flash interno puede almacenar más de 100 piezas. Formato de documento Visualización de la memoria Ver o eliminar fotos almacenadas del menú Temperatura de funcionamiento 0°C a +50°C (32°F a +122°F) Temperatura de almacenamiento -20°C a +60°C (-4°F a +140°F) Umidez relativa 10% a 90% sin caída 2.0”...
6. Fuente de alimentación Presione el botón de retroceso / encendido durante 3 segundos para encender o apagar el dispositivo de imagen térmica. Este dispositivo funciona con 3 pilas alcalinas secas AAA. Cuando la batería está cargada, el icono de estado de la batería en la esquina superior derecha de la pantalla muestra el símbolo .
7. Operación del botón Con la excepción del botón HOLD, el dispositivo tiene cuatro botones de control debajo de la pantalla. Consejo: Mantenga presionada la herramienta para verificar el gatillo con su dedo índice. 7-1. Botón de retroceso / encendido Pulsación larga: enciende o apaga el medidor.
7-3. Botones arriba y abajo Pulsación breve: para desplazarse por las opciones en el menú de configuración y para desplazarse por las fotos guardadas en el modo de revisión de imágenes. En el modo de medición, desplácese hacia arriba y hacia abajo con los botones de navegación para ver una mezcla de imágenes térmicas visibles e infrarrojas en diferentes proporciones.
7-4. Botón de disparo / HOLD Al presionar el gatillo (también llamado la tecla HOLD), la pantalla aún muestra el movimiento, manteniendo la imagen térmica infrarroja o la imagen de la derecha visible en ese momento. Presione el gatillo nuevamente, la pantalla mostrará el área u objeto que el infrarrojo está escaneando actualmente.
4. Presione el botón atrás / encendido para cancelar el guardado de la foto y continuar escaneando el objeto. 8. Menú de configuración En el modo de exploración de medición, presione el botón OK / menú de confirmación para acceder a la descripción general del menú de configuración, como se muestra a continuación:...
La barra resaltada en amarillo en el menú de opciones corresponde a la opción seleccionada, presione hacia arriba y hacia abajo para desplazarse por la barra; presione el botón OK para ingresar la opción deseada, cada opción se describe en detalle de la siguiente manera: 8-1.
Página 188
Presione el botón arriba para aumentar la emisividad; La presión prolongada aumentará continuamente la emisividad. Presione el botón hacia abajo para disminuir la emisividad; La presión prolongada disminuirá continuamente la emisividad. Presione el botón OK para confirmar la emisividad actual y salir de la interfaz de ajuste de emisividad.
8-2. Configuraciones de la unidad La configuración de la unidad se puede configurar en diferentes pantallas de la unidad. Después de ingresar las opciones de la unidad, la interfaz se muestra a continuación:...
Presione el botón arriba para mover la barra amarilla resaltada a otra opción. Presione el botón hacia abajo y la barra amarilla resaltada se mueve a otra opción. Presione el botón de confirmación / menú OK para confirmar la modificación de la unidad de temperatura actual y salir de la interfaz de configuración.
Presione el botón arriba para mover la barra amarilla resaltada a otra opción Presione el botón abajo para mover la barra amarilla resaltada a otra opción. Presione el botón OK para confirmar la modificación de la opción de corriente extrema para encender la luz y salir de la interfaz de configuración extrema.
Página 192
Presione el botón arriba , la barra amarilla resaltada se mueve hacia arriba. Presione el botón hacia abajo y la barra amarilla resaltada se mueve hacia abajo. Presione el botón OK para confirmar el color actual y salir de la pantalla de configuración de la tabla de colores.
Presione el botón de retorno / encendido para salir de la interfaz de configuración de la tabla de colores, el color no cambiará. 8-5. Fecha y hora Después de ingresar la opción de fecha y hora, la interfaz se muestra a continuación:...
La barra amarilla resaltada corresponde a esa opción y cambia el valor de esa opción en consecuencia. Presione el botón arriba en el número correspondiente aumentará. Presione el botón hacia abajo para disminuir el número correspondiente. Presione el botón OK de confirmación / menú, la barra amarilla resaltada saltará...
Página 195
El marco blanco muestra la imagen almacenada en la memoria interna del medidor. Presione el botón arriba en la barra azul resaltada que se moverá hacia arriba. Presione el botón hacia abajo , la barra azul resaltada se mueve hacia abajo. Presione el botón de retroceso / encendido para salir de la interfaz de almacenamiento.
Página 196
Presione el botón arriba para ver la imagen anterior, presione el botón abajo para ver la siguiente imagen Presione el botón atrás / encendido para volver a la interfaz de almacenamiento. Presione el botón de confirmación / menú OK para mostrar la ventana de confirmación para eliminar la imagen, como se muestra en la siguiente figura:...
Presione el botón de confirmación / menú OK, seleccione '' Sí 'para confirmar la eliminación de la imagen, la ventana se cierra automáticamente y se muestra la siguiente imagen guardada. Presione el botón atrás / encendido y seleccione "No" para cancelar la eliminación de la imagen.
Página 198
Presione el botón arriba , la barra amarilla resaltada se mueve a otra opción. Presione el botón hacia abajo , la barra amarilla resaltada se mueve a otra opción. Presione el botón atrás / encendido para salir de la interfaz de configuración de alarma. Presione el botón de confirmación / menú...
Página 199
Presione el botón arriba para aumentar el umbral de las alarmas de alta temperatura; presione y sostenga para aumentar continuamente. Presione el botón hacia abajo para disminuir el umbral de las alarmas de alta temperatura; presione y sostenga para disminuir continuamente.
Página 200
Presione el botón arriba para aumentar el umbral de las alarmas de baja temperatura; presione y sostenga para aumentar continuamente. Presione el botón hacia abajo para disminuir el umbral de las alarmas de baja temperatura; presione y sostenga para disminuir continuamente.
si el objeto medido es más alto que el umbral de temperatura mínimo establecido, el instrumento hará sonar una alarma; Si está cerrado, no sonará ninguna alarma. 8-8. Ajuste de luz de fondo Después de ingresar a la opción de ajuste de luz de fondo, la interfaz se muestra a continuación:...
Presione el botón arriba para aumentar el brillo de la luz de fondo de la pantalla; aplique presión prolongada para aumentar continuamente. Presione el botón hacia abajo , el brillo de la luz de fondo de la pantalla disminuirá, presione prolongadamente para disminuir continuamente.
Página 203
manera más efectiva con los demás. Después de ingresar la opción de distancia de fusión, la interfaz se muestra a continuación: Presione el botón arriba en la barra amarilla resaltada que se mueve hacia arriba. Presione el botón hacia abajo , la barra amarilla resaltada se mueve hacia abajo.
menú para confirmar la modificación de la distancia de fusión correspondiente a la barra de color actual y salir de la interfaz de distancia de fusión. Presione el botón atrás / encendido para salir de la interfaz de configuración de la distancia de fusión y la distancia de fusión no cambiará.
Página 205
Presione el botón arriba , la barra amarilla resaltada se mueve a otra opción. Presione el botón hacia abajo , la barra amarilla resaltada se mueve a la otra opción. Presione el botón de confirmación / menú OK para confirmar la modificación del G-SENSOR actual para activar la luz y salir de la interfaz de configuración del G-SENSOR.
Presione el botón de retorno / encendido para salir de la interfaz de configuración del interruptor G-SENSOR, el interruptor G-SENSOR no se cambiará. 8-11. Selección de idioma Esta configuración puede configurar el instrumento para que se muestre en diferentes idiomas nacionales, ingrese la opción de selección de idioma y la interfaz es como se muestra en la siguiente figura:...
Presione el botón hacia arriba en la barra amarilla resaltada que se mueve a otra opción. Presione el botón hacia abajo , la barra amarilla resaltada se mueve a la otra opción. Presione el botón OK de confirmación / menú, luego confirme para ingresar el idioma resaltado y salir de la interfaz de configuración de idioma.
Página 208
Modelo: modelo del instrumento SN: número de serie del instrumento Versión: número de versión Fecha de lanzamiento: fecha de fabricación Presione el botón de retroceso / encendido para salir de la interfaz de visualización de información.
9. Precauciones 1. Antes de usar este producto, asegúrese de que la batería esté instalada y completamente cargada. 2. Cuando use este producto, asegúrese de que la temperatura esté cerca de la temperatura ambiente. 3. El micro USB del dispositivo se puede conectar a una computadora mediante un cable USB.
10. Apéndice 10-1. Emisividad La emisividad indica las características de radiación de energía del material. La emisividad de la mayoría de los materiales orgánicos y las superficies pintadas u oxidadas es de aproximadamente 0,95, que es la configuración predeterminada del termómetro.Todos los objetos irradian energía infrarroja.
Página 211
clasifican como materiales de baja emisividad. Para medir materiales con emisividad más baja con mayor precisión, son necesarias correcciones de emisividad. El ajuste del valor de emisión generalmente permite que el producto calcule con mayor precisión la estimación de temperatura real. Advertencia: Es difícil determinar la temperatura real de la superficie con una amplitud inferior a 0,60 con precisión y coherencia.
10-2. Tabla de emisividad Substancia Emisividad Substancia Emisividad Tono 0.90 a 0.98 Tela (negro) 0.98 Hormigón 0.94 Piel humana 0.98 Cemento 0.96 Burbuja de jabón 0.75 a 0.80 Arena 0.90 Carbón (polvo) 0.96 Suelo 0.92 a 0.96 Laca 0.80 a 0.95 Agua 0.92 a 0.96 Laca (mate)
Página 213
Conteúdo 1. Guia de início rápido 1-1. Etapas operacionais gerais 1-2. Fonte de alimentação do instrumento 1-3. Informações no visor de imagens térmicas por infravermelho 2. Extrair 3. Recursos 4. Descrição do instrumento 5. Especificações técnicas 6. Fonte de alimentação 7.
Página 214
8. Menu Configurações 8-1. Ajuste de emissividade 8-2. Configurações da unidade 8-3. Configurações extremas 8-4. Opções da tabela de cores 8-5. Data e hora 8-6. Memória 8-7. Alarme 8-8. Ajuste da luz de fundo 8-9. Distância de derretimento 8-10. G-SENSOR 8-11.
1. Guia de início rápido 1-1. Etapas operacionais gerais 1. Pressione o botão voltar / ligar por 3 segundos para ligar o instrumento. A tela de inicialização é exibida na tela, a imagem térmica é exibida após a tela de inicialização. 2.
Página 216
4. Pressione o botão de disparo, a tela congela, mostrando a imagem térmica no momento; a imagem térmica será cercada por caixas brancas. 5. Após adquirir a imagem, pressione o botão OK para salvar a imagem térmica adquirida. A imagem térmica é armazenada na memória interna do instrumento na forma de imagens.
1-2. Fonte de alimentação do instrumento O instrumento é alimentado por 3 pilhas alcalinas AAA, use pilhas alcalinas secas. Pressione o botão voltar / ligar por 3 segundos para ligar o instrumento. Pressione o botão voltar / ligar por 3 segundos para desligar o instrumento.
2. Extrair A câmera de imagem térmica 1760TMC 600 é um termômetro profissional. O instrumento possui 32 x 32 pixels de sensores de imagem térmica e 30 w de pixels de sensores fotoelétricos, além de um display colorido LCD TFT 2.0. Equipado com termografia infravermelha e sensor de temperatura e imagens de sensores ópticos de auxiliares, é...
3. Recursos 1. Tela TFT LCD de 2,0 polegadas 240 x 320. 2. sensor infravermelho de 32 x 32 pixels. 3. frequência de aquisição de imagem 7Hz. 4. Sensibilidade térmica (NETD) 347mK 5. Aquisição automática de pontos quentes / frios. 6.
4. Descrição do instrumento 1. Tela LCD 2. Botão para cima 3. Botão de confirmação / menu 4. Botão Voltar / ignição 5. Botão para baixo 6. Tampa da bateria 7. Luz visível 8. Sensor infravermelho 9. Gatilho / HOLD 10.
Página 221
5. Especificação técnica Temperatura Faixa de temperatura -20°C para +600°C (-4°F para 1112°F) Precisão de medição de temperatura ±3% ±3°C (±37,4°F) como testado em 25°C (77°F) Correção da taxa de captura de tela Desempenho de imagem Frequência de captura de imagem Tipo de sensor Sensor com tecnologia n-poli / p-poli-Si Sensível ao calor (NETD)
Página 222
O comprimento focal Comprimento focal fixo Modo de exibição de imagem Tabela de cores Metal fundido, ferro vermelho, cor escala de cinza (calor branco), escala vermelha, de cinza (calor preto) Nível e extensão Automático Informações de fusão Distância de fusão visível e 0,5mt , 1,0mt , 2,0mt infravermelha Ver opções...
Página 223
Meio de armazenamento O armazenamento flash interno pode armazenar mais de 100 peças Formato do documento Visualização de memória Ver ou excluir fotos armazenadas no menu Temperatura de operação 0°C para +50°C (32°F para +122°F) Temperatura de armazenamento -20°C para +60°C (-4°F para +140°F) Umidade relativa 10% to 90% sem orvalho 2.0”...
6. Fonte de alimentação Pressione o botão voltar / ligar por 3 segundos para ligar ou desligar o dispositivo de imagem térmica. Este dispositivo é alimentado por 3 pilhas alcalinas secas AAA. Quando a bateria está carregada, o ícone de status da bateria no canto superior direito da tela mostra o símbolo Quando a carga da bateria diminui, a parte branca do ícone da bateria também diminui.
7. Operação com botão Com exceção do botão HOLD, o dispositivo possui quatro botões de controle abaixo da tela. Dica: mantenha pressionada a ferramenta para verificar o gatilho com o dedo indicador. 7-1. Botão Voltar / ignição Pressão longa: liga ou desliga o medidor. Toque rápido: para sair da opção de menu ou liberar as fotos do arquivo.
7-3. Botões para cima e para baixo Toque rápido: para percorrer as opções no menu de configuração e percorrer as fotos salvas no modo de revisão de imagens. No modo de medição, role para cima e para baixo com os botões de navegação para ver uma mistura de imagens térmicas visíveis e infravermelhas em diferentes proporções.
7-4. Botão Trigger / HOLD Pressionando o gatilho (também chamado de tecla HOLD), o visor ainda mostra o movimento, mantendo visível a imagem térmica infravermelha ou a imagem à direita naquele momento. Pressione o gatilho novamente, o visor mostrará a área ou o objeto que o infravermelho está digitalizando no momento.
8. Menu Configurações No modo de varredura de medição, pressione o botão OK / menu de confirmação para acessar a visão geral do menu de configurações, como mostrado abaixo:...
A barra destacada em amarelo no menu de opções corresponde à opção selecionada, pressione para cima e pressione para baixo para rolar a barra; pressione o botão OK para inserir a opção desejada, cada opção é descrita em detalhes da seguinte maneira: 8-1.
Página 230
Pressione o botão para cima para aumentar a emissividade; pressão prolongada aumentará continuamente a emissividade. Pressione o botão para baixo para diminuir a emissividade; a pressão prolongada diminuirá continuamente a emissividade. Pressione o botão OK para confirmar a emissividade atual e sair da interface de ajuste de emissividade.
8-2. Configurações da unidade As configurações da unidade podem ser definidas em diferentes telas da unidade. Depois de inserir as opções do inversor, a interface é mostrada abaixo:...
Pressione o botão para cima para mover a barra amarela destacada para outra opção. Pressione o botão para baixo , a barra amarela destacada se move para outra opção. Pressione o botão OK de confirmação / menu para confirmar a modificação da unidade de temperatura atual e para sair da interface de configuração.
Pressione o botão para cima para mover a barra amarela destacada para outra opção. Pressione o botão para baixo A barra amarela destacada se move para outra opção. Pressione o botão OK para confirmar a modificação da opção de corrente extrema para ligar a luz e sair da interface de configuração extrema.
Página 234
Pressione o botão para cima , a barra amarela destacada se move para cima. Pressione o botão para baixo , a barra amarela destacada se move para baixo. Pressione o botão OK para confirmar a cor atual e sair da tela de configurações da tabela de cores.
Pressione o botão de retorno / ignição para sair da interface de configuração da tabela de cores, a cor não será alterada. 8-5. Data e hora Depois de inserir a opção de data e hora, a interface é mostrada abaixo:...
A barra amarela destacada corresponde a essa opção e altera o valor nessa opção de acordo. Pressione o botão para cima no número correspondente aumentará. Pressione o botão para baixo , o número correspondente diminuirá. Pressione o botão OK de confirmação / menu, a barra amarela destacada saltará...
Página 237
A moldura branca mostra a imagem armazenada na memória interna do medidor. Pressione o botão para cima na barra azul destacada se moverá para cima. Pressione o botão para baixo , a barra destacada azul se move para baixo. Pressione o botão voltar / ligar / desligar para sair da interface de armazenamento.
Página 238
Pressione o botão para cima para ver a imagem anterior, pressione o botão para baixo para ver a próxima imagem Pressione o botão voltar / ligar para retornar à interface de armazenamento. Pressione o botão OK de confirmação / menu para exibir a janela de confirmação para excluir a imagem, conforme mostrado na figura a seguir:...
Pressione o botão OK de confirmação / menu, selecione '' Sim '' para confirmar a exclusão da imagem, a janela é fechada automaticamente e a próxima imagem salva é exibida. Pressione o botão voltar / ligar e selecione "Não" para cancelar a exclusão da imagem.
Página 240
Pressione o botão para cima , a barra amarela destacada se move para outra opção. Pressione o botão para baixo , a barra amarela destacada se move para outra opção. Pressione o botão voltar / ligar para sair da interface de configuração de alarme. Pressione o botão OK de confirmação / menu para acessar a interface de alarme alto / alarme baixo correspondente, de acordo com a barra de seleção destacada.
Página 241
Pressione o botão para cima para aumentar o limite para alarmes de alta temperatura; pressione e segure para aumentar continuamente. Pressione o botão para baixo para diminuir o limite para alarmes de alta temperatura; pressione e segure para diminuir continuamente. Pressione o botão OK de confirmação / menu, para abrir ou fechar o botão Iniciar.
Página 242
Pressione o botão para aumentar o limite para alarmes de baixa temperatura; pressione e segure para aumentar. Pressione o botão para diminuir o limite para alarmes de baixa temperatura; pressione e segure para diminuir continuamente. Pressione o botão de confirmação / menu OK para abrir ou fechar o...
botão de início . Se este botão estiver aceso, indica que, se o objeto medido for superior ao limite mínimo de temperatura definido, o instrumento emitirá um alarme; se estiver fechado, nenhum alarme soará. 8-8. Ajuste da luz de fundo Depois de inserir a opção de ajuste da luz de fundo, a interface é...
Pressione o botão para cima para aumentar o brilho da luz de fundo da tela; aplique pressão prolongada para aumentar continuamente. Pressione o botão para baixo ; o brilho da luz de fundo da tela diminuirá; pressione e segure para diminuir continuamente. Pressione o botão OK para confirmar a alteração no brilho atual da luz de fundo e sair da tela de ajuste da luz de fundo Pressione o botão voltar / ligar...
Página 245
Pressione o botão para cima na barra amarela destacada se move para cima. Pressione o botão para baixo , a barra amarela destacada se move para baixo. Pressione o botão OK de confirmação / menu para confirmar a modificação da distância de fusão correspondente à barra de cores atual e sair da interface da distância de fusão.
Pressione o botão voltar / ligar para sair da interface de configuração da distância de fusão e a distância de fusão não será alterada. 8-10. G-SENSOR O G-SENSOR é um sensor de aceleração da gravidade de três eixos, que pode ser alternado da gravidade para alternar entre menus e alterar a imagem (no momento da visualização da imagem).
Página 247
Pressione o botão para cima , a barra amarela destacada se move para outra opção. Pressione o botão para baixo , a barra amarela destacada será movida para a outra opção. Pressione o botão OK de confirmação / menu para confirmar a modificação do G-SENSOR atual para ativar a luz e sair da interface de configuração do G-SENSOR.
Pressione o botão de retorno / ignição para sair da interface de configuração do interruptor G-SENSOR; o interruptor G-SENSOR não será alterado. 8-11. Seleção de idioma Essa configuração pode definir o instrumento para exibição em diferentes idiomas nacionais, digite a opção de seleção de idioma e a interface é...
Pressione o botão para cima na barra amarela destacada para outra opção. Pressione o botão para baixo , a barra amarela destacada será movida para a outra opção. Pressione o botão OK de confirmação / menu e confirme para entrar no idioma destacado e sair da interface de configuração de idioma.
Página 250
Modelo: Modelo do instrumento SN: número de série do instrumento Versão: Número da versão Data de lançamento: Data de fabricação Pressione o botão voltar / ligar / desligar para sair da interface de exibição de informações.
9. Precauções 1. Antes de usar este produto, verifique se a bateria está instalada e totalmente carregada. 2. Ao usar este produto, verifique se a temperatura está próxima da temperatura ambiente. 3. O micro USB no dispositivo pode ser conectado a um computador através de um cabo USB.
10. Apêndice 10-1. Emissividade A emissividade indica as características de radiação de energia do material. A emissividade da maioria dos materiais orgânicos e superfícies pintadas ou oxidadas é de cerca de 0,95, que é a configuração padrão do termômetro. Todos os objetos irradiam energia infravermelha. A quantidade de radiação de energia é...
Página 253
emitem energia facilmente e são classificados como materiais de baixa emissividade. Para medir materiais com menor emissividade com mais precisão, são necessárias correções de emissividade. O ajuste do valor da emissão geralmente permite que o produto calcule com mais precisão a estimativa real de temperatura. Atenção: É...
10-2. Tabela de emissividade Substância Emissividade Substância Emissividade Arremesso 0.90 para 0.98 Pano (preto) 0.98 Concreto 0.94 Pele humana 0.98 Cimento 0.96 Bolha de sabão 0.75 para 0.80 Areia 0.90 Carvão (em pó) 0.96 Solo 0.92 para 0.96 Lacquerware 0.80 para 0.95 Agua 0.92 para 0.96 Lacquerware...
Página 255
Inhoud 1. Snelstartgids 1-1. Algemene operationele stappen 1-2. Voeding van het instrument 1-3. Informatie over de infrarood warmtebeeldweergave 2. Uitpakken 3. Functies 4. Beschrijving van het instrument 5. Technische specificaties 6. Voeding 7. Knopbediening 7-1. Terug / ontstekingsknop 7-2. Bevestig knop / menu 7-3.
Página 256
8. Instellingenmenu 8-1. Emissiviteit aanpassing 8-2. Eenheidsinstellingen 8-3. Extreme instellingen 8-4. Kleurentabel opties 8-5. Datum en tijd 8-6. Geheugen 8-7. Alarm 8-8. Achtergrondverlichting aanpassing 8-9. Smeltafstand 8-10. G SENSOR 8-11. Taal selectie 8-12. Informatie 9. Voorzorgsmaatregelen 10. Bijlage 10-1. emissiviteit 10-2.
1. Snelstartgids 1-1. Algemene operationele stappen 1. Druk 3 seconden op de back / on-knop om het instrument in te schakelen. Het opstartscherm wordt weergegeven op het scherm, het warmtebeeld wordt weergegeven na het opstartscherm. 2. Richt de camera op het doel, het gebied of het object dat moet worden gecontroleerd.
Página 258
4. Druk op de triggerknop, het scherm bevriest en toont het thermische beeld op dit moment, het thermische beeld wordt omringd door witte vakken. 5. Nadat u de afbeelding hebt verkregen, drukt u op de knop OK om de verkregen thermische afbeelding op te slaan. Het warmtebeeld wordt opgeslagen in het interne geheugen van het instrument in de vorm van afbeeldingen.
1-2. Voeding van het instrument Het instrument werkt op 3 AAA-alkalinebatterijen, gebruik droge alkalinebatterijen. Druk 3 seconden op de back / on-knop om het instrument in te schakelen. Druk 3 seconden op de back / on-knop om het instrument uit te schakelen. 1-3.
2. Uitpakken De 1760TMC 600 warmtebeeldcamera is een professionele thermometer. Het instrument heeft 32 x 32 pixels warmtebeeldsensoren en 30 w pixels foto-elektrische sensoren, naast een TFT 2.0 LCD- kleurendisplay. Uitgerust met infraroodthermografie en temperatuursensor en afbeeldingen van optische sensoren van...
3. Functies 1. 2,0-inch TFT LCD-scherm 240 x 320. 2. 32 x 32 pixel infraroodsensor. 3. 7Hz beeldverwervingsfrequentie. 4. Thermische gevoeligheid (NETD) 347mK 5. Automatische acquisitie van warme / koude punten. 6. Zichtbare camera en beeldopslag (BMP). 7. Het interne geheugen slaat afbeeldingen op, het is mogelijk om meer dan 100 afbeeldingen op te slaan.
5. Technische specificatie Temperatuur Temperatuurbereik -20°C naar +600°C (-4°F naar 1112°F) Nauwkeurigheid temperatuurmeting ±3% ±3°C (±37,4°F) zoals getest op 25°C (77°F) Screenshot snelheidscorrectie Beeldprestaties Opnamefrequentie van afbeeldingen Type sensor Sensor met n-poly / p-poly-Si- technologie Warmtegevoelig (NETD) 347mK 6,5μm naar 14μm Infraroodband Zichtbare camera 307200 pixel...
Página 264
Gezichtsveld 33° x 33° De brandpuntsafstand Fixel brandpuntsafstand Beeldweergavemodus Kleurentabel Gesmolten metaal, ijzerrood, kleur grijswaarden (witte hitte), rood, grijswaarden (zwarte hitte) Niveau en spanwijdte Automatisch Fusion informatie Zichtbare en infrarood fusieafstand 0,5mt , 1,0mt , 2,0mt Bekijk opties 50% stap Volgen van hotspots en coldspots Opname en opslag van afbeeldingen...
Página 265
Opslagmedium Intern flashgeheugen kan meer dan 100 stuks opslaan Document formaat Geheugen bekijken Bekijk of verwijder opgeslagen foto's uit het menu Bedrijfstemperatuur 0°C naar +50°C (32°F naar +122°F) Bewaar temperatuur -20°C naar +60°C (-4°F naar +140°F) Relatieve umiditeit 10% naar 90% niet dauwval 2.0”...
6. Voeding Druk 3 seconden op de terug / aan-knop om het warmtebeeldapparaat in of uit te schakelen. Dit apparaat werkt op 3 AAA droge alkalinebatterijen. Wanneer de batterij is opgeladen, geeft het pictogram van de batterijstatus in de rechterbovenhoek van het display het symbool weer .
7. Knopbediening Met uitzondering van de HOLD-knop heeft het apparaat vier bedieningsknoppen onder het display. Tip: Houd de tool ingedrukt om de trigger met uw wijsvinger te controleren. 7-1. Terug / ontstekingsknop Lang indrukken: schakelt de meter in of uit. Kort indrukken: om de menuoptie te verlaten of de archieffoto's vrij te geven.
7-3. Omhoog en omlaag knoppen Kort indrukken: om door de opties in het configuratiemenu te bladeren en door de foto's te bladeren die zijn opgeslagen in de beeldcontrolemodus. Blader in de meetmodus met de navigatieknoppen omhoog en omlaag om een combinatie van zichtbare en infrarood warmtebeelden in verschillende verhoudingen te zien.
7-4. Trigger / HOLD-knop Door op de trekker te drukken (ook de HOLD-toets genoemd), toont het display nog steeds de beweging, waardoor het infrarood warmtebeeld of het rechterbeeld op dat moment zichtbaar blijft. Druk nogmaals op de trigger, het display toont het gebied of object dat momenteel door infrarood wordt gescand.
4. Druk op de knop Terug / Aan om het opslaan van de foto te annuleren en door te gaan met het scannen van het object. 8. Instellingenmenu Druk in de meetscanmodus op de OK-knop / het bevestigingsmenu om toegang te krijgen tot het overzicht van het instellingenmenu, zoals hieronder weergegeven:...
De geel gemarkeerde balk in het optiemenu komt overeen met de geselecteerde optie, druk omhoog en omlaag om door de balk te bladeren; druk op de knop OK om de gewenste optie in te voeren, elke optie wordt als volgt gedetailleerd beschreven: 8-1.
Página 272
Druk op de omhoogknop om de emissiviteit te verhogen; langdurige druk zal de emissiviteit continu verhogen. Druk op de knop omlaag om de emissiviteit te verminderen; de langdurige druk zal de emissiviteit continu verminderen. Druk op de knop OK om de huidige emissiviteit te bevestigen en de interface voor het aanpassen van de emissiviteit te verlaten.
8-2. Eenheidsinstellingen De apparaatinstellingen kunnen worden ingesteld op verschillende displays van het apparaat. Na het invoeren van de schijfopties ziet de interface eruit zoals hieronder:...
Druk op de knop Omhoog om de gemarkeerde gele balk naar een andere optie te verplaatsen. Druk op de knop omlaag om de gemarkeerde gele balk naar een andere optie te verplaatsen. Druk op de OK-bevestiging / menuknop om de wijziging van de huidige temperatuureenheid te bevestigen en de instellingsinterface te verlaten.
Druk op de omhoogknop om de gemarkeerde gele balk naar een andere optie te verplaatsen. Druk op de omlaagknop om de gemarkeerde gele balk naar een andere optie te verplaatsen. Druk op de OK-knop om de wijziging van de optie voor extreme stroom te bevestigen om het licht in te schakelen en de interface voor extreme instellingen te verlaten.
Página 276
Druk op de knop Omhoog . De gemarkeerde gele balk gaat omhoog. Druk op de knop Omlaag , de gemarkeerde gele balk gaat naar beneden. Druk op de knop OK om de huidige kleur te bevestigen en het instellingenscherm voor de kleurentabel te verlaten.
Druk op de retour- / ontstekingsknop om de interface voor het instellen van de kleurentabel te verlaten. De kleur wordt niet gewijzigd. 8-5. Datum en tijd Na het invoeren van de datum- en tijdoptie ziet de interface er als volgt uit:...
De gemarkeerde gele balk komt overeen met die optie en wijzigt de waarde in die optie dienovereenkomstig. Druk op de omhoog-knop op het bijbehorende nummer zal toenemen. Druk op de knop omlaag om het bijbehorende nummer te verlagen. Druk op de OK-bevestiging / menuknop, de gemarkeerde gele balk springt in volgorde naar de verschillende items.
Página 279
Het witte kader toont de afbeelding die is opgeslagen in het interne geheugen van de meter. Druk op de omhoog-knop op de gemarkeerde blauwe balk om omhoog te gaan. Druk op de knop omlaag , de blauw gemarkeerde balk gaat naar beneden.
Página 280
Druk op de knop omhoog om de vorige afbeelding te bekijken, druk op de knop omlaag om de volgende afbeelding te bekijken Druk op de knop Terug / Aan om terug te keren naar de opslaginterface. Druk op de OK-bevestiging / menuknop om het bevestigingsvenster weer te geven om de afbeelding te verwijderen, zoals weergegeven in de volgende afbeelding:...
Druk op de OK-bevestiging / menuknop, selecteer '' Ja 'om het verwijderen van de afbeelding te bevestigen, het venster wordt automatisch gesloten en de volgende opgeslagen afbeelding wordt weergegeven. Druk op de knop Terug / Aan en selecteer "Nee" om het verwijderen van de afbeelding te annuleren.
Página 282
Druk op de knop omhoog , de gemarkeerde gele balk gaat naar een andere optie. Druk op de knop omlaag , de gemarkeerde gele balk gaat naar een andere optie. Druk op de knop Terug / Aan om de interface voor alarminstellingen te verlaten. Druk op de knop OK bevestiging / menu om toegang te krijgen tot de bijbehorende interface voor hoog alarm / laag alarm volgens de gemarkeerde selectiebalk.
Página 283
Druk op de omhoogknop om de drempel voor alarmen bij hoge temperatuur te verhogen; ingedrukt houden om continu te verhogen. Druk op de knop omlaag om de drempel voor alarmen bij hoge temperatuur te verlagen; ingedrukt houden om continu te verlagen. Druk op de OK-bevestiging / menuknop om de startknop te openen of te sluiten.
Página 284
Druk op de omhoogknop om de drempel voor alarmen bij lage temperatuur te verhogen; ingedrukt houden om continu te verhogen. Druk op de knop omlaag om de drempel voor alarmen bij lage temperatuur te verlagen; ingedrukt houden om continu te verlagen. Druk op de OK-bevestiging / menuknop om de te openen of te sluiten...
startknop . Als deze knop brandt, geeft dit aan dat het instrument een alarm laat afgaan als het gemeten object hoger is dan de minimum ingestelde temperatuurdrempel; als het gesloten is, klinkt er geen alarm. 8-8. Achtergrondverlichting aanpassing Na het invoeren van de optie voor het aanpassen van de achtergrondverlichting ziet de interface eruit zoals hieronder:...
Druk op de knop omhoog om de helderheid van de achtergrondverlichting van het display te verhogen; oefen langdurige druk uit om continu te verhogen. Druk op de knop omlaag om de helderheid van de achtergrondverlichting van het display te verminderen. Druk lang in om continu te verminderen.
Página 287
delen met anderen. Na het invoeren van de optie fusieafstand ziet de interface er als volgt uit: Druk op de omhoog-knop op de gemarkeerde gele balk om omhoog te gaan. Druk op de knop omlaag naar beneden. De gemarkeerde gele balk gaat naar beneden.
Druk op de OK-bevestiging / menuknop om de wijziging van de smeltafstand die overeenkomt met de huidige kleurenbalk te bevestigen en de interface voor smeltafstand te verlaten. Druk op de terug / aan-knop om de interface voor het instellen van de smeltafstand te verlaten en de smeltafstand wordt niet gewijzigd.
Página 289
Druk op de knop omhoog , de gemarkeerde gele balk gaat naar een andere optie. Druk op de knop omlaag , de gemarkeerde gele balk gaat naar de andere optie. Druk op de OK-bevestiging / menuknop om de wijziging van de huidige G-SENSOR te bevestigen om het licht te activeren en de instellingeninterface van de G-SENSOR te verlaten.
Druk op de retour- / ontstekingsknop om de interface van de G- SENSOR-schakelaarinstelling te verlaten. De G-SENSOR-schakelaar wordt niet gewijzigd. 8-11. Taal selectie Met deze instelling kan het instrument worden weergegeven in verschillende nationale talen, de optie voor taalselectie invoeren en de interface is zoals weergegeven in de volgende afbeelding:...
Druk op de omhoog-knop op de gemarkeerde gele balk om naar een andere optie te gaan. Druk op de knop omlaag , de gemarkeerde gele balk gaat naar de andere optie. Druk op de knop OK bevestiging / menu en bevestig vervolgens om de gemarkeerde taal in te voeren en de interface voor taalinstellingen te verlaten.
Página 292
Model: Model van het instrument SN: serienummer van het instrument Versie: versienummer Releasedatum: fabricagedatum Druk op de knop Terug / Aan om de interface voor informatieweergave te verlaten.
9. Voorzorgsmaatregelen 1. Controleer voordat u dit product gebruikt of de batterij is geïnstalleerd en volledig is opgeladen. 2. Zorg er bij gebruik van dit product voor dat de temperatuur dicht bij kamertemperatuur ligt. 3. De micro-USB op het apparaat kan via een USB-kabel op een computer worden aangesloten.
10. Bijlage 10-1. emissiviteit De emissiviteit geeft de energiestralingseigenschappen van het materiaal aan. De emissiviteit van de meeste organische materialen en geverfde of geoxideerde oppervlakken is ongeveer 0,95, wat de standaardinstelling van de thermometer is. Alle objecten stralen infrarood energie uit. De hoeveelheid energiestraling is gebaseerd op de werkelijke oppervlaktetemperatuur van het object en de emissiviteit van het oppervlak.
Página 295
energie uit en worden geclassificeerd als materialen met lage emissie. Om materialen met een lagere emissiviteit nauwkeuriger te meten, zijn emissiviteitscorrecties nodig. Door de emissiewaarde aan te passen, kan het product meestal de werkelijke temperatuurschatting nauwkeuriger berekenen. Waarschuwing: Het is moeilijk om de werkelijke oppervlaktetemperatuur met een amplitude van minder dan 0,60 nauwkeurig en consistent te bepalen.
10-2. Emissiviteitstabel Stof Emissie Stof Emissie Toonhoogte 0.90 naar 0.98 Doek (zwart) 0.98 Beton 0.94 Menselijke huid 0.98 Cement 0.96 Zeepbel 0.75 naar 0.80 Zand 0.90 Houtskool 0.96 (poeder) Bodem 0.92 naar 0.96 Lakwerk 0.80 naar 0.95 Water 0.92 naar 0.96 Lakwerk (matte) 0.97 0.96 naar 0.98...
Página 297
Zawartość 1. Skrócona instrukcja obsługi 1-1. Ogólne kroki operacyjne 1-2. Zasilacz instrumentu 1-3. Informacje na temat termicznego wyświetlania obrazu w podczerwieni 2. Ekstrakt 3. Funkcje 4. Opis przyrządu 5. Dane techniczne 6. Zasilacz 7. Działanie przycisku 7-1. Przycisk powrotu / zapłonu 7–2.
8. Menu ustawień 8-1. Regulacja emisyjności 8-2. Ustawienia jednostki 8-3. Ekstremalne ustawienia 8-4. Opcje tabeli kolorów 8–5. Data i godzina 8–6. Pamięć 8–7. Alarm 8–8. Regulacja podświetlenia 8–9. Odległość topnienia 8–10. CZUJNIK "G 8–11. Wybór języka 8-12 Informacja 9. Środki ostrożności 10.
Página 299
1. Skrócona instrukcja obsługi 1-1. Ogólne kroki operacyjne 1. Naciśnij przycisk Wstecz / Wł. Przez 3 sekundy, aby włączyć instrument. Ekran startowy jest wyświetlany na ekranie, obraz termiczny jest wyświetlany po ekranie startowym. 2. Skieruj kamerę w stronę celu, obszaru lub obiektu, który chcesz sprawdzić.
Página 300
4. Naciśnij przycisk spustowy, ekran wyświetlacza zawiesi się, pokazując obraz termiczny w tej chwili, obraz termiczny zostanie otoczony białymi ramkami. 5. Po uzyskaniu obrazu naciśnij przycisk OK, aby zapisać uzyskany obraz termiczny. Obraz termiczny jest przechowywany w wewnętrznej pamięci instrumentu w postaci obrazów. Obraz termiczny można oglądać przez USB.
Página 301
1-2. Zasilacz instrumentu Instrument zasilany jest 3 bateriami alkalicznymi AAA, należy używać suchych baterii alkalicznych. Naciśnij przycisk Wstecz / Wł. Przez 3 sekundy, aby włączyć przyrząd. Naciśnij przycisk Wstecz / Wł. Przez 3 sekundy, aby wyłączyć przyrząd. 1-3. Informacje na temat termicznego wyświetlania obrazu w podczerwieni 1.
Página 302
2. Ekstrakt Kamera termowizyjna 1760TMC 600 to profesjonalny termometr. Instrument ma 32 x 32 piksele czujników termowizyjnych i 30 w pikseli czujników fotoelektrycznych, a także kolorowy wyświetlacz TFT 2.0 LCD. Wyposażony w termografię na podczerwień i czujnik temperatury oraz obrazy czujników optycznych urządzeń pomocniczych, jest w stanie zapewnić...
Página 303
3. Funkcje 1. 2,0-calowy wyświetlacz TFT LCD 240 x 320. 2. Czujnik podczerwieni 32 x 32 piksele. 3. Częstotliwość akwizycji obrazu 7 Hz. 4. Czułość termiczna (NETD) 347 mK 5. Automatyczne pozyskiwanie punktów gorących / zimnych. 6. Widoczna pamięć aparatu i zdjęć (BMP). 7.
Página 304
4. Opis przyrządu 1. Ekran LCD 2. Przycisk w górę 3. Przycisk potwierdzenia / menu 4. Przycisk powrotu / zapłonu 5. Przycisk w dół 6. Pokrywa baterii 7. Widoczne światło 8. Czujnik podczerwieni 9. Trigger / HOLD 10. Interfejs Micro USB...
Página 305
5. Specyfikacja techniczna Temperature Zakres temperatury -20°C do +600°C (-4°F do 1112°F) Dokładność pomiaru temperatury ±3% ±3°C (±37,4°F) jak przetestowano w 25°C (77°F) Korekta szybkości zrzutów ekranu Wydajność obrazu Częstotliwość przechwytywania obrazu Czujnik z technologią Rodzaj czujnika n-poli / p-poli-Si Wrażliwy na ciepło (NETD) 347mK 6,5μm do 14μm...
Página 306
Pole widzenia 33° x 33° Ogniskowa Fixel ogniskowa Tryb wyświetlania obrazu Tabela kolorów Stopiony metal, żelazna czerwień, skala szarości (białe ciepło), skala szarości (czarne ciepło) kolor czerwony, Poziom i zakres Automatyczny Informacje o fuzji Widoczna i podczerwona odległość 0,5mt , 1,0mt , 2,0mt zespolenia Wyświetl opcje 50% krok...
Página 307
Przechwytywanie i przechowywanie obrazu Halsowanie obrazu Nośnik danych Wewnętrzna pamięć flash może pomieścić ponad 100 sztuk Format dokumentu Przeglądanie pamięci Wyświetl lub usuń zapisane zdjęcia z menu Temperatura robocza 0°C do +50°C (32°F do +122°F) Temperatura przechowywania -20°C do +60°C (-4°F do +140°F) Względna stabilność...
Página 308
6. Zasilacz Naciśnij przycisk Wstecz / Wł. Przez 3 sekundy, aby włączyć lub wyłączyć termiczne urządzenie obrazujące. To urządzenie jest zasilane 3 suchymi bateriami alkalicznymi AAA. Po naładowaniu baterii ikona stanu baterii w prawym górnym rogu wyświetlacza pokazuje symbol Gdy poziom naładowania baterii spada, biała część ikony baterii również maleje.
Página 309
7. Działanie przycisku Z wyjątkiem przycisku HOLD urządzenie ma cztery przyciski sterowania pod wyświetlaczem. Wskazówka: naciśnij i przytrzymaj narzędzie, aby sprawdzić spust palcem wskazującym. 7-1. Przycisk powrotu / zapłonu Długie naciśnięcie: włącza lub wyłącza miernik. Krótkie naciśnięcie: aby wyjść z opcji menu lub zwolnić zdjęcia archiwalne.
Página 310
7-3. Przyciski w górę i w dół Krótkie naciśnięcie: przewijanie opcji w menu konfiguracji i przewijanie zdjęć zapisanych w trybie przeglądania zdjęć. W trybie pomiaru przewijaj w górę i w dół za pomocą przycisków nawigacyjnych, aby zobaczyć mieszankę obrazów termicznych w podczerwieni w różnych proporcjach. Długie naciśnięcie: w opcji menu ustawień...
Página 311
7-4. Przycisk wyzwalania / HOLD Po naciśnięciu spustu (zwanego również klawiszem HOLD) wyświetlacz nadal pokazuje ruch, utrzymując w tym czasie obraz termowizyjny na podczerwień lub obraz po prawej stronie. Naciśnij spust ponownie, wyświetlacz pokaże obszar lub obiekt, który skanuje podczerwień. Ten cykl się...
Página 312
4. Naciśnij przycisk Wstecz / Wł , aby anulować zapisywanie zdjęcia i kontynuować skanowanie obiektu. 8. Menu ustawień W trybie skanowania pomiarów naciśnij przycisk OK / menu potwierdzenia, aby uzyskać dostęp do przeglądu menu ustawień, jak pokazano poniżej:...
Página 313
Pasek podświetlony na żółto w menu opcji odpowiada wybranej opcji, naciśnij w górę i naciśnij w dół , aby przewinąć pasek; naciśnij przycisk OK, aby wprowadzić żądaną opcję, każda opcja jest szczegółowo opisana w następujący sposób: 8-1. Regulacja emisyjności Definicja emisyjności znajduje się w załączniku 11, aby uzyskać szczegółowe informacje.
Página 314
Naciśnij przycisk w górę , aby zwiększyć emisyjność; długotrwałe ciśnienie będzie stale zwiększać emisyjność. Naciśnij przycisk w dół , aby zmniejszyć emisyjność; przedłużone ciśnienie będzie stale zmniejszać emisyjność. Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić bieżącą emisyjność i wyjść z interfejsu regulacji emisyjności. Naciśnij przycisk Wstecz / Wł.
Página 315
8-2. Ustawienia jednostki Ustawienia urządzenia można ustawić na różnych wyświetlaczach urządzenia. Po wprowadzeniu opcji napędu interfejs wygląda następująco:...
Página 316
Naciśnij przycisk w górę , aby przesunąć podświetlony żółty pasek na inną opcję. Naciśnij przycisk w dół , podświetlony żółty pasek przechodzi do innej opcji. Naciśnij przycisk OK potwierdzenie / menu, aby potwierdzić zmianę bieżącej jednostki temperatury i wyjść z interfejsu ustawień. Naciśnij przycisk Wstecz / Wł...
Página 317
Naciśnij przycisk w górę , aby przenieść podświetlony żółty pasek do innej opcji. Naciśnij przycisk w dół , podświetlony żółty pasek, aby przejść do innej opcji. Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić modyfikację opcji prądu ekstremalnego, aby włączyć światło i wyjść z interfejsu ustawień ekstremalnych.
Página 318
Naciśnij przycisk w górę podświetlony żółty pasek przesuwa się w górę. Naciśnij przycisk w dół , podświetlony żółty pasek przesuwa się w dół. Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić bieżący kolor i wyjść z ekranu ustawień tabeli kolorów.
Página 319
Naciśnij przycisk powrotu / zapłonu , aby wyjść z interfejsu ustawień tabeli kolorów, kolor nie zostanie zmieniony. 8-5. Data i godzina Po wprowadzeniu opcji daty i godziny interfejs wygląda następująco:...
Página 320
Podświetlony żółty pasek odpowiada tej opcji i odpowiednio zmienia wartość w tej opcji. Naciśnij przycisk w górę na odpowiednim numerze, aby zwiększyć. Naciśnij przycisk w dół , odpowiedni numer zmniejszy się. Naciśnij przycisk potwierdzenia / menu OK, podświetlony żółty pasek przejdzie kolejno do różnych pozycji. Naciśnij przycisk Wstecz / Wł...
Página 321
Biała ramka pokazuje obraz zapisany w wewnętrznej pamięci miernika. Naciśnij przycisk w górę na podświetlonym niebieskim pasku, aby przejść w górę. Naciśnij przycisk w dół , niebieski podświetlony pasek przesunie się w dół. Naciśnij przycisk Wstecz / Zasilanie , aby wyjść z interfejsu pamięci.
Página 322
Naciśnij przycisk w górę , aby wyświetlić poprzednie zdjęcie, naciśnij przycisk w dół , aby wyświetlić następne zdjęcie Naciśnij przycisk Wstecz / Wł , aby powrócić do interfejsu pamięci. Naciśnij przycisk OK potwierdzenie / menu, aby wyświetlić okno potwierdzenia usunięcia obrazu, jak pokazano na poniższym rysunku:...
Página 323
Naciśnij przycisk potwierdzenia / menu OK, wybierz „Tak”, aby potwierdzić usunięcie obrazu, okno zostanie automatycznie zamknięte i wyświetli się następny zapisany obraz. Naciśnij przycisk Wstecz / Wł i wybierz „Nie”, aby anulować usunięcie obrazu. Potwierdź, okno zamyka się automatycznie. 8-7. Alarm Po wejściu w opcję...
Página 324
Naciśnij przycisk w górę , podświetlony żółty pasek przechodzi do innej opcji. Naciśnij przycisk w dół , podświetlony żółty pasek przechodzi do innej opcji. Naciśnij przycisk Wstecz / Wł. , Aby wyjść z interfejsu ustawień alarmu. Naciśnij przycisk potwierdzenia / menu OK, aby uzyskać dostęp do odpowiedniego interfejsu alarmu wysokiego / niskiego alarmu zgodnie z podświetlonym paskiem wyboru.
Página 325
Naciśnij przycisk w górę , aby zwiększyć próg dla alarmów wysokiej temperatury; naciśnij i przytrzymaj, aby stale zwiększać. Naciśnij przycisk w dół , aby zmniejszyć próg dla alarmów wysokiej temperatury; naciśnij i przytrzymaj, aby stale zmniejszać. Naciśnij przycisk potwierdzenia / menu OK, aby otworzyć lub zamknąć przycisk Start, otwórz ten przycisk, aby wskazać, że jeśli mierzony obiekt znajduje się...
Página 326
Naciśnij przycisk w górę , aby zwiększyć próg dla alarmów niskiej temperatury; naciśnij i przytrzymaj, aby stale zwiększać. Naciśnij przycisk w dół , aby zmniejszyć próg dla alarmów niskiej temperatury; naciśnij i przytrzymaj, aby stale zmniejszać. Naciśnij przycisk potwierdzenia / menu OK, aby otworzyć lub zamknąć...
Página 327
. Jeśli ten przycisk jest podświetlony, oznacza to, że przycisk Start jeśli mierzony obiekt jest wyższy niż minimalny ustawiony próg temperatury, przyrząd uruchomi alarm; jeśli jest zamknięty, nie zabrzmi alarm. 8-8. Regulacja podświetlenia Po wejściu w opcję regulacji podświetlenia interfejs wygląda następująco:...
Página 328
Naciśnij przycisk w górę , aby zwiększyć jasność podświetlenia wyświetlacza; przykładać długotrwały nacisk, aby stale zwiększać. Naciśnij przycisk w dół , aby zmniejszyć jasność podświetlenia wyświetlacza, naciśnij długo, aby stale zmniejszać. Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić zmianę bieżącej jasności podświetlenia i wyjść z ekranu regulacji podświetlenia Naciśnij przycisk Wstecz / Wł.
Página 329
Naciśnij przycisk w górę na podświetlonym żółtym pasku przesuwa się w górę. Naciśnij przycisk w dół podświetlony żółty pasek przesuwa się w dół. Naciśnij przycisk OK potwierdzenie / menu, aby potwierdzić modyfikację odległości topnienia odpowiadającej bieżącemu kolorowi paska i wyjść z interfejsu odległości topnienia.
Página 330
Naciśnij przycisk Wstecz / Wł. , Aby wyjść z interfejsu ustawiania odległości topnienia, a odległość topnienia nie zostanie zmieniona. 8-10. G-SENSOR G-SENSOR to trójosiowy czujnik przyspieszenia grawitacyjnego, który można przełączać z grawitacji, aby przełączać się między menu i zmieniać obraz (w czasie podglądu obrazu). Przenośny instrument jest skierowany w swoją...
Página 331
Naciśnij przycisk w górę , podświetlony żółty pasek przechodzi do innej opcji. Naciśnij przycisk w dół , podświetlony żółty pasek przechodzi do innej opcji. Naciśnij przycisk potwierdzenia / menu OK, aby potwierdzić modyfikację bieżącego G-SENSOR, aby włączyć światło i wyjść z interfejsu ustawień G-SENSOR.
Página 332
Naciśnij przycisk powrotu / zapłonu , aby wyjść z interfejsu ustawień przełącznika G-SENSOR, przełącznik G-SENSOR nie zostanie zmieniony. 8-11. Wybór języka To ustawienie może ustawić wyświetlanie przyrządu w różnych językach narodowych, wprowadzić opcję wyboru języka, a interfejs jest pokazany na poniższym rysunku:...
Página 333
Naciśnij przycisk w górę na podświetlonym żółtym pasku, aby przejść do innej opcji. Naciśnij przycisk w dół , podświetlony żółty pasek przechodzi do innej opcji. Naciśnij przycisk OK potwierdzenie / menu, a następnie potwierdź, aby wprowadzić podświetlony język i wyjść z interfejsu ustawień języka. Naciśnij przycisk Wstecz / Wł...
Página 334
Model: model instrumentu SN: Numer seryjny instrumentu Wersja: numer wersji Data wydania: Data produkcji Naciśnij przycisk Wstecz / Zasilanie , aby wyjść z interfejsu wyświetlania informacji.
Página 335
9. Środki ostrożności 1. Przed użyciem tego produktu upewnij się, że bateria jest zainstalowana i jest w pełni naładowana. 2. Podczas korzystania z tego produktu upewnij się, że temperatura jest zbliżona do temperatury pokojowej. 3. Micro USB urządzenia można podłączyć do komputera kablem USB. Komputer może wyświetlać...
Página 336
10. Dodatek 10-1. Emisyjność Emisyjność wskazuje charakterystykę promieniowania energetycznego materiału. Emisyjność większości materiałów organicznych oraz pomalowanych lub utlenionych powierzchni wynosi około 0,95, co jest domyślnym ustawieniem termometru. Wszystkie obiekty promieniują energią podczerwoną. Ilość promieniowania energetycznego zależy od rzeczywistej temperatury powierzchni obiektu i emisyjności powierzchni. Produkt wykrywa energię podczerwieni na powierzchni obiektu i wykorzystuje te dane do obliczenia szacunkowej wartości temperatury.
Página 337
mniejsza niż 60% (0,60). Materiały te nie emitują łatwo energii i są klasyfikowane jako materiały o niskiej emisyjności. Aby dokładniej zmierzyć materiały o niższej emisyjności, konieczne są korekty emisyjności. Dostosowanie wartości emisji zwykle pozwala produktowi dokładniej obliczyć rzeczywistą szacunkową temperaturę. Ostrzeżenie: Trudno jest dokładnie i konsekwentnie ustalić...
Página 338
10-2. Tabela emisyjności Emisyjność Emisyjność Substancja Substancja Smoła 0.90 do 0.98 Tkanina (czarny) 0.98 Beton 0.94 Ludzka skóra 0.98 Bańka mydlana Cement 0.96 0.75 do 0.80 Węgiel drzewny Piasek 0.90 0.96 (proszek) Gleba 0.92 do 0.96 Lakier 0.80 do 0.95 Woda 0.92 do 0.96 Lakier (matowy)
Página 339
Tartalom 1. Rövid útmutató 1-1. Általános működési lépések 1-2. Műszer tápegység 1-3. Információ az infravörös hőképernyőn 2. Kivonat 3. Jellemzők 4. A műszer leírása 5. Műszaki adatok 6. Tápegység 7. Gomb működése 7-1. Vissza / gyújtás gomb 7-2. Erősítse meg a gombot / menüt 7-3.
Página 340
8. Beállítások menü 8-1. Emisszióképesség beállítása 8-2. Az egység beállításai 8-3. Extrém beállítások 8-4. Színes táblázat lehetőségei 8-5. Dátum és idő 8-6. memória 8-7. Riasztás 8-8. Háttérvilágítás beállítása 8-9. Olvadási távolság 8-10. G-szenzor 8-11. Nyelvválasztás 8-12. Információ 9. Óvintézkedések 10. Függelék 10-1.
Página 341
1. Rövid útmutató 1-1. Általános működési lépések 1. A műszer bekapcsolásához 3 másodpercig nyomja meg a Vissza / Be . A képernyőn megjelenik az indítási képernyő, a termikus gombot kép az indítási képernyő után jelenik meg. 2. Irányítsa a kamerát a megcélozandó terület, terület vagy tárgy felé. A relatív hőmérsékletet melegtől hidegen keresztül a színtáblázatban jelenítjük meg (a világos és sötét színnek felel meg).
Página 342
4. Nyomja meg a kioldógombot, a képernyő lefagy, megjelenítve a termikus képet, a termikus képet fehér négyzetek veszik körül. 5. A kép megszerzése után nyomja meg az OK gombot az elkészített termikus kép mentéséhez. A termikus képet képek formájában tárolják a műszer belső...
1-2. Műszer tápegység A műszer 3 AAA alkáli elemmel működik, száraz alkáli elemeket használjon. Nyomja meg a vissza / be gombot 3 másodpercig a műszer bekapcsolásához. Nyomja meg a vissza / be gombot másodpercig a készülék kikapcsolásához. 1-3. Információ az infravörös hőképernyőn 1.
2. Kivonat Az 1760TMC 600 hőkamera professzionális hőmérő. A műszer 32 x 32 képpontos hőérzékelő érzékelőkkel és 30 w képpontos fotoelektromos érzékelőkkel rendelkezik, a TFT 2.0 LCD színes kijelző mellett. Infravörös hőmérővel és hőmérséklet-érzékelővel, valamint a kiegészítők optikai érzékelőinek képeivel ellátva képes a felület hőmérsékletének gyors, egyszerű...
4. A műszer leírása 1. LCD képernyő 2. Fel gomb 3. Megerősítés / menü gomb 4. Vissza / gyújtás gomb 5. Le gomb 6. Az akkumulátor fedele 7. Látható fény 8. Infravörös érzékelő 9. Trigger / HOLD 10. Mikro USB interfész...
Página 347
5. Műszaki leírás Hőmérséklet Hőmérsékleti tartomány -20°C és +600°C (-4°F és 1112°F) Hőmérséklet-mérési pontosság ±3% ±3°C (±37,4°F) ahogyan tesztelték 25°C (77°F) A képernyőképesség javítása Igen Képteljesítmény Kép rögzítési gyakorisága Érzékelő típusa Érzékelő n-poly / p-poly-Si technológiával Hőérzékeny (NETD) 347mK 14μm Infravörös sáv 6,5μm és...
Página 348
A fókusztávolság Fixel fókusztávolság Képmegjelenítési mód Színes táblázat Olvadt fém, vaspiros, piros színű, szürkeárnyalatos (fehér hő), szürkeárnyalatos (fekete hő) Szint és span Automatikus Fúziós információk Látható és infravörös fúziós távolság 0,5mt , 1,0mt , 2,0mt Beállítások megtekintése 50% lépés Forró és hideg helyek követése Igen Képek rögzítése és tárolása Képet készít...
Página 349
A dokumentum formátuma Memória megtekintése A mentett képek megtekintése vagy törlése a menüből Üzemi hőmérséklet 0°C és +50°C (32°F és +122°F) Tárolási hőmérséklet -20°C és +60°C (-4°F és +140°F) Relatív páratartalom 10% és 90% nem harmat Kijelző képernyő 2.0” , 240 x 320 TFT LCD Vízszigetelési fokozat IP54 Gravitációs gyorsulás...
6. Tápegység Nyomja meg a vissza / be gombot 3 másodpercig a termikus képalkotó eszköz be- vagy kikapcsolásához. Ez a készülék 3 AAA száraz alkáli elemmel működik. Az akkumulátor töltésekor az akkumulátor állapotjelző ikonja a kijelző jobb felső sarkában mutatja a szimbólumot .
7. Gomb működése A HOLD gomb kivételével az eszköz négy vezérlőgombbal rendelkezik a kijelző alatt. Tipp: Tartsa nyomva az eszközt, hogy ellenőrizze a kioldógombot mutatóujjával. 7-1. Vissza / gyújtás gomb Hosszú nyomás: a mérő be- vagy kikapcsolása. Röviden nyomja meg: a menüpontból való kilépéshez, vagy az archív fotók kiadásához.
7-3. Fel és Le gombok Röviden nyomja meg: a konfigurációs menü opcióinak görgetéséhez és a képek áttekintési módban mentett fényképek áttekintéséhez. Mérési módban görgessen felfelé és lefelé a navigációs gombokkal, hogy a látható és infravörös hőképeket különböző arányban keverje meg. Hosszú...
7-4. Trigger / HOLD gomb A kioldógomb (más néven HOLD gomb) megnyomásával a kijelző továbbra is megmutatja a mozgást, miközben az infravörös hőkép vagy a jobb oldalon látható kép akkor látható. Nyomja meg ismét a ravaszt, a kijelzőn megjelenik az infravörös szkennelés alatt álló terület vagy tárgy. Ez a ciklus megismétlődik.
Az opciók menüben a sárga színnel jelölt sáv megfelel a kiválasztott opciónak, nyomja meg a fel és a le gombokat a sáv görgetéséhez; nyomja meg az OK gombot a kívánt opció beírásához, az egyes lehetőségeket az alábbiakban részletezzük: 8-1. Emisszióképesség beállítása Az emisszióképesség meghatározását lásd a 11.
Página 356
Nyomja meg a fel gombot a emisszióképesség növeléséhez; a hosszan tartó nyomás folyamatosan növeli a kibocsátást. Nyomja meg a le gombot a kibocsátás csökkentéséhez; a hosszan tartó nyomás folyamatosan csökkenti a kibocsátást. Az OK gomb megnyomásával erősítse meg az aktuális emisszióképességet és lépjen ki a emissziós beállító...
8-2. Az egység beállításai Az egység beállításait az egység különféle kijelzőin lehet beállítani. A meghajtóbeállítások megadása után a felület az alább látható:...
Nyomja meg a fel gombot , hogy a kiemelt sárga sávot másik opcióra helyezze. Nyomja meg a le gombot a kiemelt sárga sáv másik opcióra lép. Nyomja meg az OK megerősítés / menü gombot az aktuális hőmérsékleti egység módosításának megerősítéséhez és a beállító interfészből való kilépéshez.
Nyomja meg a fel gombot a kiemelt sárga sáv másik opcióra való áthelyezéséhez. Nyomja meg a le gombot a kiemelt sárga sáv másik opcióra lép. Nyomja meg az OK gombot a szélsőséges áram opció módosításának megerősítéséhez, hogy bekapcsolja a lámpát és kilépjen a szélsőséges beállítási felületről.
Página 360
Nyomja meg a fel gombot a kiemelt sárga sáv felfelé mozog. Nyomja meg a le gombot a kiemelt sárga sáv lefelé mozog. Nyomja meg az OK gombot az aktuális szín megerősítéséhez és a színtáblázat beállítások képernyőjének kilépéséhez.
Nyomja meg a visszatérés / gyújtás gombot a színtáblázat beállítási felületéből való kilépéshez, a szín nem változik. 8-5. Dátum és idő A dátum és az idő megadása után a felület az alább látható:...
A kiemelt sárga sáv megfelel ennek az opciónak, és ennek megfelelően megváltoztatja az opció értékét. A megfelelő szám fel gombjának , a megfelelő megnyomásával növekszik. Nyomja meg a le gombot szám csökken. Nyomja meg az OK megerősítés / menü gombot, a kiemelt sárga sáv az egyes elemekre ugrik egymás után.
Página 363
A fehér keret a mérő belső memóriájában tárolt képet mutatja. A kiemelt kék sáv fel gombjával felfelé mozoghat. Nyomja meg a le gombot , a kék kiemelt sáv lefelé mozog. Nyomja meg a Vissza / Bekapcsoló gombot a tároló interfészből való kilépéshez. Nyomja meg az OK megerősítés / menü...
Página 364
Az előző kép megtekintéséhez nyomja meg a fel gombot következő kép megtekintéséhez nyomja meg a le gombot A visszatéréshez a tároló felülethez nyomja meg a Vissza / Be gombot Nyomja meg az OK megerősítés / menü gombot a megerősítés ablak megjelenítéséhez a kép törléséhez, az alábbi ábra szerint:...
Nyomja meg az OK megerősítés / menü gombot, válassza a '' Igen 'lehetőséget a kép törlésének megerősítésére. Az ablak automatikusan bezáródik, és megjelenik a következő mentett kép. A kép törlésének megszakításához nyomja meg a Vissza / Be gombot és válassza a "Nem" lehetőséget. Megerősítés, az ablak automatikusan bezáródik.
Página 366
Nyomja meg a fel gombot , a kiemelt sárga sáv másik opcióra lép. Nyomja meg a le gombot , a kiemelt sárga sáv másik opcióra lép. A riasztásbeállítási felületről való kilépéshez nyomja meg a Vissza / Be gombot Nyomja meg az OK megerősítés / menü gombot a megfelelő riasztási / alacsony riasztási interfész eléréséhez a kiemelt választósor szerint.
Página 367
a magas hőmérsékletű riasztások Nyomja meg a fel gombot küszöbértékének növeléséhez; tartsa lenyomva a folyamatos növekedéshez. a magas hőmérsékletű riasztások Nyomja meg a le gombot küszöbének csökkentéséhez; tartsa lenyomva, hogy folyamatosan csökkenjen. Nyomja meg az OK megerősítés / menü gombot a Start gomb megnyitásához vagy bezárásához.
Página 368
az alacsony hőmérsékletű riasztások Nyomja meg a fel gombot küszöbértékének növeléséhez; tartsa lenyomva a folyamatos az alacsony hőmérsékletű növekedéshez. Nyomja meg a le gombot riasztások küszöbének csökkentéséhez; tartsa lenyomva, hogy folyamatosan csökkenjen. A megnyitásához vagy bezárásához nyomja meg az OK megerősítés / menü gombot...
Rajt gomb . Ha ez a gomb világít, azt jelzi, hogy ha a mért objektum magasabb, mint a beállított minimális hőmérsékleti küszöb, akkor a műszer riasztást ad; ha zárva van, nem fog riasztás szólni. 8-8. Háttérvilágítás beállítása Miután belépett a háttérvilágítás beállítási opciójába, az interfész az alább látható:...
a kijelző háttérvilágításának fényerejének Nyomja meg a fel gombot növeléséhez; tartós nyomást gyakoroljon a folyamatos növekedéshez. , a kijelző háttérvilágításának fényereje Nyomja meg a le gombot csökken, hosszan nyomja le a folyamatos csökkentéshez. Nyomja meg az OK gombot az aktuális háttérvilágítás változásának megerősítéséhez és a háttérvilágítás beállítási képernyőjéből való...
Página 371
A kiemelt sárga sáv fel gombjával felfelé mozog. A gomb lenyomásával a kiemelt sárga sáv lefelé mozog. Nyomja meg az OK megerősítés / menü gombot az aktuális színsávnak megfelelő olvadási távolság módosításának megerősítéséhez és az olvadási távolság felületéről való kilépéshez.
Página 372
Nyomja meg a Vissza / Be gombot az olvadási távolság beállító felületéről való kilépéshez, az olvadási távolság nem változik. 8-10. G-SENSOR A G-SENSOR egy háromtengelyes gravitációs gyorsulásérzékelő, amely válthat a gravitációtól a menük közötti váltáshoz és a kép megváltoztatásához (a kép előnézetekor). A hordozható eszköz maga felé...
Página 373
Nyomja meg a fel gombot , a kiemelt sárga sáv másik opcióra lép. Nyomja meg a le gombot , a kiemelt sárga sáv a másik opcióra lép. Nyomja meg az OK megerősítés / menü gombot az aktuális G-SENSOR módosításának megerősítéséhez, a fény aktiválásához és a G-SENSOR beállító...
Nyomja meg a visszatérés / gyújtás gombot a G-SENSOR kapcsoló beállító felületének kilépéséhez, a G-SENSOR kapcsoló nem változik. 8-11. Nyelvválasztás Ez a beállítás beállíthatja, hogy a műszer különféle nemzeti nyelveken jelenjen meg, beírhatja a nyelvválasztási lehetőséget, és az interfész a következő...
A kiemelt sárga sáv fel gombjának megnyomásával egy másik opcióra lép. Nyomja meg a le gombot , a kiemelt sárga sáv a másik opcióra lép. Nyomja meg az OK megerősítés / menü gombot, majd erősítse meg a kiemelt nyelv beírásához és a nyelvi beállító felületről való kilépéshez. A nyelvi felületről való...
Página 376
Modell: A műszer modellje SN: A műszer sorszáma Verzió: Verziószám Kiadás dátuma: A gyártás dátuma Az információs kijelző interfészből való kilépéshez nyomja meg a Vissza / Bekapcsoló gombot...
9. Óvintézkedések 1. A termék használata előtt ellenőrizze, hogy az akkumulátor be van-e helyezve és teljesen fel van töltve. 2. A termék használatakor ügyeljen arra, hogy a hőmérséklet megközelítse a szobahőmérsékletet. 3. Az eszköz mikro-USB-je USB-kábellel csatlakoztatható a számítógéphez. A számítógép megnézheti az eszközben mentett fényképeket.
10. Függelék 10-1. Emissziós A emisszióképesség az anyag energia sugárzási tulajdonságait jelzi. A legtöbb szerves anyag, valamint a festett vagy oxidált felületek emisszióképessége körülbelül 0,95, ami a hőmérő alapértelmezett beállítása. Az összes tárgy infravörös energiát sugároz. Az energia sugárzás mennyisége a tárgy tényleges felületi hőmérsékletén és a felület sugárzási képességén alapszik.
Página 379
60% (0,60). Ezek az anyagok nem bocsátanak ki energiát könnyen és alacsony emissziós képességű anyagok közé sorolhatók. Az alacsony emisszióképességű anyagok pontosabb mérése érdekében szükség van emissziókorrekciókra. A kibocsátási érték beállítása általában lehetővé teszi a termék számára, hogy pontosabban kiszámítsa a tényleges hőmérsékleti becslést.
Página 380
10-2. Kibocsátási táblázat Anyag Emissziós Anyag Emissziós Hangmagasság 0.90 és 0.98 Szövet (fekete) 0.98 Emberi bőr Konkrét 0.94 0.98 Cement 0.96 Szappanbuborék 0.75 és 0.80 Homok 0.90 Faszén (por) 0.96 Talaj 0.92 és 0.96 Lakkkészlet 0.80 és 0.95 Víz 0.92 és 0.96 Lakkkészlet (matt)
Página 381
Made in P.R.C. INFORMAZIONE AGLI UTENTI / INFORMATION FOR THE USERS / INFORMATIONS POUR LES UTILIZATEURS / INFORMATIONEN FUR DIE BENUTZER / INFORMACION DEL USUARIO / A INFORMACAO DOS UTILIZADORES / INFORMATIE VOOR DE GEBRUIKERS / INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKÓW / A FELHASZNÁLÓK INFORMÁCIÓJA...
Página 382
I – Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura integra dei componenti essenziali giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente.
Página 383
D – Das Gerat am Ende seiner Lebensdauer von den anderen Abfallen getrennt werden muss. Der Benutzer sollte das Great und alle seine Komponenten zusammen mit einem geeigneten Zentrum des elektronischen und elektrotechnischen Abfallrecyclingzentrum, das von ihren ortlichen Behorden benannt ist, verteilen. E –...
Página 384
NL – Aan het einde van zijn levensduur moet het apparaat van het andere afval worden gescheiden. Verzend het apparaat en alle componenten samen naar een centrum voor elektronisch en elektrotechnisch afvalrecycling, aangewezen door uw lokale autoriteiten. PL – Pod koniec okresu eksploatacji urządzenie należy oddzielić od pozostałych odpadów.
Página 385
I – Il prodotto funziona con batterie che rientrano nella direttiva europea 2013/56/EU e che non possono essere smaltite con I normali rifiuti domestici. Informarsi sulle normative locali relative alla raccolta differenziata delle batterie: un corretto smaltimento permette di evitare conseguenze negative per l’ambiente e la salute.
Página 386
D – Das Produkt enthält Batterien, die der europäischen Richtlinie 2013/56/EU abgedeckt, und das nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden kann. Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur getrennten Sammlung von Batterien, da korrekte Entsorgung hilft negative Folgen für die Umwelt zu verhindern hilft und für die Gesundheit.
Página 387
NL – Het product bevat batterijen die onder de Europese Richtlijn 2013/56/EU vallen en die niet met het normale huisvuil weggegooid mogen worden. Informeer uzelf over de lokale regels voor gescheiden inzameling van batterijen, want correcte verwijdering helpt negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid te voorkomen.