Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

DO NOT PRINT
THIS PAGE
The world leader in pet training products
COVER
Material: 128g C2S
Printing: CMYK
Color: White
Coating: Aqueous Varnish
BODY
Material: 80g Wood Free Paper
Printing: K
Color: White
Finishing: Die cut, Fold, 2 Saddle Stitch and
Bulk Pack
RSC Part #: 400-1856-52
Description: GUIDE QUICK START TEK-V2LT-E/TEK-V2L-E ROHS
Created by: R Casey
Initial Creation Date: 7/16/2014
Approved by: J Triplett
Date Approved: 8/20/2014
Program used: INDESIGN CC
Revision: 000
ECO: RSC10911
Revision Description: Initial Release to Production
Revision Date: N/A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SportDOG TEK 2.0

  • Página 1 DO NOT PRINT THIS PAGE RSC Part #: 400-1856-52 Description: GUIDE QUICK START TEK-V2LT-E/TEK-V2L-E ROHS Created by: R Casey The world leader in pet training products Initial Creation Date: 7/16/2014 COVER Material: 128g C2S Approved by: J Triplett Printing: CMYK Color: White Date Approved: 8/20/2014 Coating: Aqueous Varnish...
  • Página 2: Краткое Руководство Пользователя

    QUICK START GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO SCHNELLSTARTANLEITUNG GUIDA RAPIDA BEKNOPTE HANDLEIDING AT KOMME I GANG KÄYTTÖÖNOTTO KOMMA IGÅNG KOMME I GANG КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Thank you for choosing SportDOG® Brand tracking and training products. This is an abbreviated guide designed to familiarize you with the product. To ensure your satisfaction, please thoroughly review the full Operating Guide available online at www.sportdog.com/support/tek2.0. To get the most protection out of your warranty, please register your product within 30 days at www.sportdog.com.
  • Página 4: How It Works

    NOTE: Approximate battery life between charges is 12 hours, depending on the frequency of use. TO CHARGE THE GPS COLLAR/E-COLLAR MODULE: 1. Attach the supplied Charge Cradle so that the SportDOG Brand logo on the Charge Cradle covers the ®...
  • Página 5: Turning On/Off

    TEK 2.0 SETUP The first time you turn on your TEK 2.0 Handheld Device, the Setup Wizard will walk you through setting up your device. If you choose to skip the customisation process by selecting DEFAULT SETTINGS when the Setup Wizard asks “Would you like to follow the guided setup or use the default settings?”, your Handheld Device...
  • Página 6: Fit The Gps Collar With E-Collar Module

    Companion Application software. ® 3. To ensure you have the latest features, update the Handheld Device’s firmware and map data. For a full version of the Operating Guide go to www.sportdog.com/support/tek2.0. TERMS OF USE AND LIMITATION OF LIABILITY 1. TERMS OF USE Use of this Product is subject to your acceptance without modification of the terms, conditions, and notices contained herein.
  • Página 7: Compliance

    This system operates on two Li-Ion battery packs (2000mAh capacity for the GPS Collar and 4400mAh capacity for the Handheld Device). Call the Customer Care Centre if your battery needs to be replaced. For a listing of Customer Care Centre telephone numbers, visit our website at www.sportdog.com. IMPORTANT RECYCLING ADVICE Please respect the Waste Electrical and Electronic Equipment regulations in your country.
  • Página 8: Warranty

    THREE YEAR NON-TRANSFERRABLE LIMITED WARRANTY This Product has the benefit of a limited manufacturer’s warranty. Complete details of the warranty applicable to this Product and its terms can be found at www.sportdog.com and/ or are available by contacting your local Customer Care Centre.
  • Página 9 Merci d’avoir choisi les appareils de localisation et de dressage de la marque SportDOG®. Ce guide abrégé vous permettra de vous familiariser avec le produit. Pour vous garantir satisfaction, veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation disponible en ligne sur www.sportdog.com/support/tek2.0.
  • Página 10: Fonctionnement Du Système

    COMMENT CHARGER LE COLLIER GPS/MODULE COLLIER ÉLECTRONIQUE : 1. Fixer la station de chargement fournie de sorte que le logo SportDOG® de la station de chargement couvre le logo SportDOG® du collier GPS. 2. Branchez le connecteur de chargeur approprié sur la prise de charge.
  • Página 11: Marche/Arrêt

    ÉTAPE : 03 INSTALLATION DU TEK 2.0 La première fois que vous allumerez le système portatif TEK 2.0, l'assistant d'installation vous guidera pour installer votre système. Si vous choisissez de ne pas passer par le processus de personnalisation en choisissant PARAM PAR DÉFAUT lorsque l'assistant d'installation vous demande « Voulez-vous suivre l’installation guidée ou utiliser les paramètres par défaut? », votre système portatif jumellera un chien à...
  • Página 12: Ajustement Du Collier Gps Et Du Module Collier Électronique

    3. Pour vous garantir les toutes dernières fonctionnalités, mettez à jour les données cartographiques et du micrologiciel du système portatif. Pour obtenir une version complète du manuel d'utilisation, consultez le site www.sportdog.com/support/tek2.0. CONDITIONS D'UTILISATION ET LIMITATION DE RESPONSABILITÉ 1. CONDITIONS D'UTILISATION L'utilisation de ce produit est sujette à...
  • Página 13: Conformité

    Ce système fonctionne avec deux jeux de batteries (d'une capacité de 2000 mAh pour le collier GPS et de 4400 mAh pour le système portatif). Contactez le service client si vos batteries doivent être remplacées. Pour consulter la liste des numéros de téléphone du Service clientèle, consultez notre site www.sportdog.com. REMARQUE IMPORTANTE CONCERNANT LE RECYCLAGE Veuillez vous conformer aux réglementations concernant les déchets des équipements électriques et...
  • Página 14: Garantie

    TROIS ANS DE GARANTIE LIMITÉE NON TRANSFÉRABLE Ce produit est soumis à une garantie limitée du fabricant. L'intégralité de la garantie applicable à ce produit et ses conditions peuvent être consultés sur www.sportdog.com et / ou vous être fournies par votre service client local.
  • Página 15 Gracias por elegir los productos de adiestramiento y seguimiento de la marca SportDOG®. Esta es una guía abreviada diseñada para familiarizarse con el producto. Para garantizar su satisfacción, lea en su totalidad el manual de funcionamiento disponible en línea en www.sportdog.com/support/tek2.0.
  • Página 16: Cómo Funciona

    NOTA: la duración aproximada de la batería entre cargas es de 12 horas, dependiendo de la frecuencia de uso. PARA CARGAR EL COLLAR GPS / MÓDULO COLLAR ELECTRÓNICO: 1. Acople el soporte de carga suministrado de modo que el logotipo de la marca SportDOG cubra el logotipo ®...
  • Página 17: Encender Y Apagar

    PASO :: 03 INSTALACIÓN DE TEK 2.0 La primera vez que encienda el dispositivo portátil TEK 2.0 el asistente para la configuración le irá guiando para configurar el dispositivo. Si decide omitir el proceso de personalización y selecciona la CONFIG. PREDET, cuando el asistente para la configuración le pregunte “¿Le gustaria seguir la config.
  • Página 18: Ajustar El Collar Gps Con El Módulo Collar Electrónico

    3. Para estar al día con las últimas características, actualice el microprograma y los datos del mapa del dispositivo portátil. Para obtener una versión completa del manual de funcionamiento, visite www.sportdog.com/support/tek2.0. TÉRMINOS DE USO Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD 1. TÉRMINOS DE USO El uso de este producto está...
  • Página 19: Conformidad

    Este sistema funciona con dos paquetes de baterías de iones de litio (con capacidad de 2000 mAh para el collar GPS y una capacidad de 4400 mAh para el dispositivo portátil). Llame al Centro de atención al cliente si debe sustituir la batería. Visite nuestro sitio web en www.sportdog.com para conseguir un listado de los números de teléfono.
  • Página 20: Garantía

    Este producto cuenta con el beneficio de una garantía limitada del fabricante. Puede encontrar toda la información de la garantía aplicable a este producto, así como sus términos, en www.sportdog.com y también estarán disponibles al contactar con su Centro de atención al cliente local.
  • Página 21 Vielen Dank, daß Sie sich für die Ortungs- und Trainingsprodukte der Marke SportDOG® entschieden haben. Dies ist eine gekürzte Anleitung, die Sie mit dem Produkt vertraut macht. Bitte lesen Sie die vollständige Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, um Ihre volle Zufriedenheit sicherzustellen. Sie finden diese online auf www.sportdog.com/support/tek2.0.
  • Página 22: Wie Funktioniert Das

    Batteriesymbol) die Gummiabdeckung wieder auf. HINWEIS: Die ungefähre Batterielebensdauer zwischen den Ladevorgängen beträgt 12Stunden, je nach Häufigkeit der Verwendung. LADEN DES GPS-SENDERHALSBANDES/E-TRAININGSMODULS 1. Bringen Sie die mitgelieferte Ladestation so an, daß das SportDOG Markenlogo auf der Ladestation das ® SportDOG Markenlogo auf dem GPS-Senderhalsband verdeckt.
  • Página 23: An-/Ausschalten

    SCHRITT :: 03 TEK 2.0 SETUP Beim ersten Einschalten Ihres TEK 2.0 Handgerätes führt Sie der Setup Wizard durch die Einstellungen Ihres Gerätes. Wenn Sie keine benutzerdefinierten Einstellungen vornehmen möchten und GRUNDEINSTELLUNG wählen, wenn der Setup Wizard fragt: „TEK 2.0 unter Anleitung einrichten oder Grundeinstellung verwenden?”, koppelt das Handgerät standardmäßig einen Hund mit einem Halsband, so daß...
  • Página 24: Anlegen Des Gps-Senderhalsbandes Mit E-Trainingsmodul

    ® 3. Machen Sie ein Update der Firmware und der Kartendaten des Handgerätes, um sicherzustellen, daß Sie über die neuesten Produkteigenschaften verfügen. Ein vollständige Version der Gebrauchsanweisung finden Sie auf www.sportdog.com/support/tek2.0. NUTZUNGSBEDINGUNGEN UND HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG 1. NUTZUNGSBEDINGUNGEN Der Gebrauch des vorliegenden Produkts unterliegt der Zustimmung ohne Änderungen zu den hierin enthaltenen Bestimmungen, Bedingungen und Bemerkungen.
  • Página 25: Konformität

    Siedlungsabfall entsorgt werden. Bitte senden Sie es dahin zurück, wo Sie es bestellt haben, damit es in unserer Recyclinganlage entsorgt werden kann. Ist dies nicht möglich, setzen Sie sich bitte mit der Kundenbetreuung in Verbindung, die ihnen weitere Informationen gibt. Eine Liste der entsprechenden Telefonnummern finden Sie auf unserer Website unter www.sportdog.com. SPORTDOG.COM...
  • Página 26: Garantie

    DREIJÄHRIGE NICHT ÜBERTRAGBARE BESCHRÄNKTE GARANTIE Dieses Produkt besitzt eine eingeschränkte Herstellergarantie. Alle Einzelheiten zu der für dieses Produkt geltenden Garantie und ihren Bestimmungen erhalten Sie auf www.sportdog.com und/oder bei Ihrer Kundenbetreuung vor Ort. • Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth, Ireland Dieses Produkt ist durch folgende Patente geschützt:...
  • Página 27 Grazie per aver scelto prodotti per la tracciatura e l'addestramento di marca SportDOG®. Questa guida breve ha solo lo scopo di consentire all'utente di familiarizzare con il prodotto. Per una soddisfazione massima, leggere attentamente la Guida all'uso completa disponibile online su www.sportdog.com/support/tek2.0.
  • Página 28: Come Funziona

    NOTA: l'autonomia media della batteria tra una ricarica e l'altra è di 12 ore, a seconda della frequenza di utilizzo. PER CARICARE IL COLLARE GPS/MODULO COLLARE ELETTRONICO 1. Collegare la base di carica fornita in modo che il logo del marchio SportDOG sulla base di carica copra il ®...
  • Página 29: Accensione/Spegnimento

    FASE :: 03 IMPOSTAZIONE TEK 2.0 La prima volta che si accende il dispositivo portatile TEK 2.0, la procedura guidata di configurazione fornisce supporto per l'impostazione del dispositivo. Se si decide di saltare la procedura di personalizzazione selezionando IMPOST. PREDEFINITE quando la procedura guidata domanda “Vuole seguire la configurazione guidata o utilizzare le impostazioni predefinite?”, il dispositivo portatile risulterà...
  • Página 30: Fissaggio Del Collare Gps Al Modulo Collare Elettronico

    ® 3. Per assicurarsi le caratteristiche pi recenti, aggiornare il firmware del dispositivo portatile e i dati delle mappe. La versione completa della Guida all'uso è disponibile su www.sportdog.com/support/tek2.0. LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ E CONDIZIONI DI UTILIZZO 1. Termini di utilizzo L'utilizzo di questo prodotto è soggetto all'accettazione senza modifiche delle condizioni generali e delle note contenute nel presente documento.
  • Página 31: Conformità

    R & TTE competente. Modifiche o variazioni all'apparecchiatura non autorizzate da Radio Systems Corporation possono infrangere le normative R&TTE europee, invalidare l’autorizzazione all’uso dell'apparecchiatura e rendere nulla la garanzia. La dichiarazione di conformità è disponibile all'indirizzo web: www.sportdog.com/eu_docs.php. ELIMINAZIONE DELLE BATTERIE Per importanti informazioni di sicurezza relative alle batterie, invitiamo l'utente a consultare la pagina 2 della Guida all’uso del sistema TEK Serie 2.0.
  • Página 32: Garanzia

    TRE ANNI DI GARANZIA LIMITATA NON TRASFERIBILE Questo prodotto è coperto da una garanzia limitata del produttore. Informazioni esaurienti sulla garanzia di questo prodotto e le sue condizioni sono disponibili sul sito web: www.sportdog.com e/o possono essere richieste al Centro assistenza clienti di fiducia.
  • Página 33 Hartelijk dank voor uw keuze voor de tracking- en trainingsproducten van SportDOG®. Dit is een korte handleiding die is bedoeld om uw vertrouwd te maken met het product. Lees voor optimaal gebruiksgemak van dit product de volledige gebruiksaanwijzing aandachtig door, die online beschikbaar is op www.sportdog.com/support/tek2.0.
  • Página 34: Hoe Werkt Het

    E-halsbandmodule activeert om een onschadelijke stimulatie te geven. Door voldoende training leert een hond het signaal te associëren met een commando. Zoals alle producten van SportDOG ® beschikt ook dit model over instelbare niveaus van statische stimulatie, zodat u het stimulatieniveau kunt aanpassen aan het temperament van uw hond en overmatige correctie kunt vermijden.
  • Página 35: Aan-/Uitzetten

    STAP :: 03 TEK 2.0-INSTELLINGEN Wanneer u de afstandsbediening van de TEK 2.0 de eerste keer aanzet, helpt de installatiewizard u bij het opgeven van instellingen voor het apparaat. U kunt dit aanpassingsproces overslaan door STANDAARDINSTELL. te kiezen wanneer de installatiewizard u vraagt: “Wilt U de instellingen via de leidraad doen, of de standaardinstellingen gebruiken?”.
  • Página 36: Voorzien Gps-Halsband Van E-Halsbandmodule

    Companion. ® 3. Update de firmware van de afstandsbediening en de kaartdata, zodat u beschikt over de nieuwste productkenmerken. Ga voor een volledige versie van de gebruiksaanwijzing naar www.sportdog.com/support/tek2.0. GEBRUIKSVOORWAARDEN EN BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID 1. GEBRUIKSVOORWAARDEN Dit product wordt u aangeboden onder voorwaarde van uw acceptatie zonder wijziging, van de voorwaarden, bepalingen en kennisgevingen die hierin staan.
  • Página 37: Conformiteit

    Dit systeem werkt op twee Li-Ion-batterijen (2000 mAh voor de GPS-halsband en 4400 mAh voor de afstandsbediening). Bel de klantenservice als uw batterijen vervangen moeten worden. U vindt een overzicht van telefoonnummers voor klantenservice in uw regio op onze website www.sportdog.com. BELANGRIJK ADVIES VOOR RECYCLING Respecteer de in uw land geldende regelgeving betreffende de veilige afvoer van afval van elektrische en elektronische apparaten.
  • Página 38: Garantie

    DRIE JAAR NIET-OVERDRAAGBARE BEPERKTE GARANTIE Dit product heeft het voordeel van een beperkte fabrieksgarantie. Alle informatie over de garantie die geldt voor dit product en de voorwaarden ervan vindt u op www.sportdog.com en/of is verkrijgbaar bij de klantenservice van uw regio.
  • Página 39 For at få mest mulig dækning af din garanti bedes du registrere dit produkt inden for 30 dage på www.sportdog.com. Du får fuld garanti på produktet ved at registrere det og gemme din kvittering, og skulle du på et tidspunkt få brug for at ringe til kundeservicecenteret, vil vi således også være i stand til at hjælpe dig hurtigere.
  • Página 40: Sådan Fungerer Det

    5. Når enheden er opladet, hvilket angives af en fyldt søjle på batteriets ikon, skal gummihætten sættes på igen. BEMÆRK: Batteriets levetid mellem opladninger er 12 timer afhængigt af brugshyppigheden. SÅDAN OPLADES GPS HALSBÅNDET/TRÆNINGSHALSBÅND-MODULET: 1. Montér den medfølgende opladerstation således, at SportDOG -logoet på opladerstation dækker ®...
  • Página 41: Sådan Tændes Systemet

    TRIN :: 03 OPSÆTNING AF TEK 2.0 Første gang du tænder din TEK 2.0 håndholdt enhed, vil opsætningsguiden hjælpe dig gennem din enheds opsætningsprocedure. Hvis du vælger at overspringe brugertilpasningsproceduren ved at vælge STANDARDINDSTIL., når opsætningsguiden spørger ''Vil du følge den vejledte opsætning eller bruge standardindstil.?’’, vil din håndholdte enhed bruge standardværdien for en hund parret med et halsbånd,...
  • Página 42: Tilpasning Af Gps Halsbåndet Til Træningshalsbånd-Modulet

    -applikation til hundeejere. ® 3. For at sikre at du har de nyeste funktioner, skal du opdatere den håndholdte enheds firmware og kortdata. Gå til www.sportdog.com/support/tek2.0 for at hente den fulde version af betjeningsvejledningen. BRUGSBETINGELSER OG ANSVARSBEGRÆNSNING 1. BRUGSBETINGELSER Brugen af dette produkt er afhængig af din accept uden ændring af de heri indeholdte betingelser, vilkår og notifikationer.
  • Página 43: Overholdelse Af Forskrifter

    Returnér det til det sted, hvor det blev købt, så det kan blive bortskaffet via vores genbrugssystem. Hvis dette ikke er muligt, bedes du kontakte kundeservicecentret for yderligere information. Du kan finde en liste med telefonnumre til kundeservicecentrene på vores hjemmeside www.sportdog.com. SPORTDOG.COM...
  • Página 44: Garanti

    TRE ÅRS IKKE-OVERDRAGELIG BEGRÆNSET GARANTI Dette produkt har den fordel, at det dækkes af en begrænset producentgaranti. De komplette oplysninger om den gældende garanti for dette produkt samt dens betingelser kan findes på www.sportdog.com og/eller rekvireres ved at kontakte dit lokale kundeservicecenter.
  • Página 45 Rekisteröi tuotteesi 30 päivän kuluessa osoitteessa www.sportdog.com, niin saat parhaan hyödyn takuusuojastasi. Kun rekisteröit tuotteen ja säilytät ostokuitin, hyödyt tuotteen takuusta täysimääräisesti, ja jos sinulla on tarvetta soittaa asiakaspalvelukeskukseen, pystymme auttamaan nopeammin. On selvää, ettemme ikinä...
  • Página 46: Laitteen Toiminta

    5. Kun lataus on valmis, eli kun akkukuvakkeessa näkyy täysi palkki, sulje kumitulppa uudelleen. HUOMAUTUS: Akun kesto latausten välillä on noin 12 tuntia käyttötiheyden mukaan. GPS-PANNAN/KOULUTUSPANTAMODUULIN LATAAMINEN: 1. Yhdistä mukana toimitettu latausasema niin, että latausaseman SportDOG -logo peittää GPS-pannan ®...
  • Página 47: Virran Kytkentä Ja Katkaisu

    VAIHE :: 03 TEK 2.0:N ASENNUSOHJE Kun TEK 2.0 -käsilaitteen virta kytketään ensimmäisen kerran, asennusohje johdattaa asennusprosessin läpi. Jos päätät ohittaa asetusten muokkauksen valitsemalla OLETUSASETUKSET, kun asennusohje kysyy “Haluatko käyttää ohjattua asennusta vai käyttää oletusasetuksia?”, käsilaite liittää yhteen yhden koiran ja yhden pannan, ja voit lähteä...
  • Página 48: Gps-Pannan Ja Koulutuspantamoduulin Sovitus

    -kumppanisovellus. ® 3. Varmista, että käytössäsi ovat viimeisimmät ominaisuudet päivittämällä käsilaitteen laiteohjelmisto ja karttatiedostot. Käyttöoppaan täydellinen versio on saatavana osoitteesta www.sportdog.com/support/tek2.0. KÄYTTÖEHDOT JA VASTUURAJOITUS 1. KÄYTTÖEHDOT Tämän tuotteen käytön edellytyksenä on, että hyväksyt tässä esitetyt ehdot ja huomautukset muuttamattomina. Tuotteen käyttäminen merkitsee kaikkien näiden ehtojen ja huomautusten hyväksymistä.
  • Página 49: Vaatimustenmukaisuus

    Laitteeseen tehdyt valtuuttamattomat muutokset tai muunnelmat, jotka eivät ole Radio Systems Corporationin hyväksymiä, ovat EU:n radio- ja telepäätelaitemääräysten vastaisia, voivat mitätöidä käyttäjän oikeuden käyttää laitetta ja mitätöivät takuun. Vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteessa: www.sportdog.com/eu_docs.php. PARISTON HÄVITYS Katso akkuihin liittyviä tärkeitä turvallisuustietoja TEK-sarjan 2.0-järjestelmän käyttöoppaasta.
  • Página 50: Takuu

    KOLMEN VUODEN EI SIIRRETTÄVÄ RAJOITETTU TAKUU Tällä tuotteella on valmistajan myöntämä rajoitettu takuu. Täydelliset tiedot tuotteeseen sovellettavasta takuusta ja sen ehdoista löytyvät verkkosivulta osoitteesta www.sportdog.com, ja ne ovat saatavana myös ottamalla yhteyttä paikalliseen asiakaspalvelukeskukseen. • Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth, Ireland Tämä...
  • Página 51 Registrera din produkt inom 30 dagar på www.sportdog.com för att få ett så bra skydd som möjligt av din garanti. Genom att registrera dig och spara ditt kvitto får du tillgång till produktens fullständiga garanti och om du någon gång skulle behöva ringa till vårt kundservicecenter kommer vi att kunna hjälpa dig snabbare.
  • Página 52: Så Här Fungerar Det

    är monterad på halsbandet för att spåra din hunds plats. Den bärbara enheten skickar en signal som aktiverar E-halsbandmodulen till att avge en ofarlig stimulering. Med lämplig träning kommer en hund att lära sig att associera signalen med ett kommando. Liksom alla SportDOG -produkter har denna ®...
  • Página 53: Slå På/Av

    STEG :: 03 INSTALLATION AV TEK 2.0 Första gången du slår på din TEK 2.0 bärbara enhet kommer installationsguiden att leda dig genom installationen av din enhet. Om du väljer att hoppa över anpassningsprocessen genom att välja STANDARDINSTÄLL när installationsguiden frågar ”Vill du följa den guidade installationen eller använda standardinställn?”...
  • Página 54: Passa Ihop Gps-Halsbandet Med E-Halsbandsmodulen

    ® 3. För att säkerställa att du har de senaste funktionerna ska du uppdatera den bärbara enhetens inbyggda programvara och kartdata. För en fullständig version av bruksanvisningen går du till www.sportdog.com/support/tek2.0. ANVÄNDARVILLKOR OCH ANSVARSBEGRÄNSNING 1. ANVÄNDARVILLKOR Användning av denna produkt kräver att du accepterar alla bestämmelser, villkor och meddelanden som anges här utan ändringar.
  • Página 55: Överensstämmelse

    återvinnas. Om du inte längre behöver utrustningen får du inte slänga den i de vanliga kommunala soporna. Lämna tillbaka den till inköpsstället så att den kan tas med i vårt återvinningssystem. Kontakta kundsupport för mer information om detta inte är möjligt. Besök vår webbsida på www.sportdog.com för en lista över telefonnummer till kundservicecenter.
  • Página 56: Garanti

    Produkten har en begränsad tillverkningsgaranti. Fullständiga uppgifter om tillämplig garanti och dess villkor för denna produkt finns på www.sportdog.com och/eller kan fås efter kontakt med kundsupport där du bor. • Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth, Ireland Denna produkt skyddas av följande patent:...
  • Página 57 Takk for at du valgte SportDOG® Brand peile- og treningsprodukter. Dette er en forkortet veiledning for å gjøre deg kjent med produktet. For å sikre at du blir fornøyd, bør du gå grundig gjennom den fullstendige elektroniske bruksanvisningen www.sportdog.com/support/tek2.0. For å få best mulig beskyttelse fra garantien din, må du registrere produktet ditt innen 30 dager på...
  • Página 58: Slik Fungerer Det

    GPS-antennen som er montert på halsbåndet, for å peile hundens plassering. Den håndholdte enheten sender et signal som aktiverer treningsmodulen, for å gi en harmløs stimulering. Med riktig trening vil en hund lære seg å assosiere signalet med en kommando. Som alle SportDOG -produkter har også denne ®...
  • Página 59: Slå På/Av

    TRINN :: 03 OPPSETT AV TEK 2.0 Når du slår på TEK 2.0 håndholdt enhet første gang, vil oppsettveiviseren veilede deg gjennom oppsettet av enheten. Hvis du velger å hoppe over tilpasningsprosessen ved å velge STANDARD INNSTILL. når oppsettveiviseren spør “Ønsker du å følge veiledet oppsett eller bruke standardinnstillinger?”, vil den håndholdte enheten som standard ha én hund og ett halsbånd paret slik at du kan gå...
  • Página 60: Tilpasse Gps-Halsbåndet Med Treningsmodulen

    ® 3. For å sikre at du har de nyeste funksjonene må du oppdatere fastvaren og kartdataene på den håndholdte enheten. For en full versjon av bruksanvisningen, gå til www.sportdog.com/support/tek2.0. BRUKSVILKÅR OG ANSVARSBEGRENSNING 1. Bruksvilkår Bruk av dette produktet er underlagt din godkjennelse uten endringer av vilkårene, betingelsene og merknadene heri.
  • Página 61: Samsvar

    Dette systemet drives av to litiumion-batteripakker (2000 mAh kapasitet for GPS-halsbåndet og 4400 mAh kapasitet for den håndholdte enheten). Ring kundeservicesenteret hvis batteriet må byttes ut. For en liste over kundeservicesenter-telefonnumre i området ditt, kan du gå til nettstedet vårt på www.sportdog.com. VIKTIGE RÅD OM RESIRKULERING Respekter reglene for avhending av elektrisk og elektronisk utstyr i ditt land.
  • Página 62: Garanti

    TRE ÅRS IKKE-OVERFØRBAR BEGRENSET GARANTI Dette produktet har fordelen med en begrenset garanti fra produsenten. Komplette detaljer om garantien for dette produktet og dennes vilkår finner du på www.sportdog.com og/eller ved å kontakte ditt lokale kundeservicesenter. • Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth, Ireland Dette produktet er beskyttet av følgende patenter:...
  • Página 63 Чтобы получить максимальную степень защиты по гарантии, зарегистрируйте приобретенное изделие на сайте www.sportdog.com в течение 30 дней после покупки. Если вы зарегистрируете изделие и сохраните чек на его покупку, вы сможете воспользоваться полной гарантией на изделие, а в случае необходимости обращения в наш Центр...
  • Página 64: Принцип Действия

    ПРИМЕЧАНИЕ. Примерный срок службы батарей от одной перезарядки до другой – 12 часов в зависимости от частоты использования. ЗАРЯДКА GPS-ОШЕЙНИКА/МОДУЛЯ ЭЛЕКТРОННОГО ОШЕЙНИКА 1. Прикрепите поставляемую в комплекте подставку для подзарядки таким образом, чтобы логотип SportDOG на зарядочном устройстве закрывал логотип SportDOG на ® ® GPS-ошейнике.
  • Página 65: Включение/Выключение

    когда он не используется. ШАГ :: 03 УСТАНОВКА TEK 2.0 При включении Вашего карманного устройства TEK 2.0 в первый раз, мастер установки поможет Вам настроить устройство. Если Вы решите пропустить опцию индивидуальной настройки и при появлении сообщения мастера установки «Хотите провести управля емую...
  • Página 66: Подгонка Gps-Ошейника, Оснащенного Модулем Электронного Ошейника

    стать причиной нестабильной работы устройства. ШАГ :: 06 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К КОМПЬЮТЕРУ 1. Перейдите на страницу www.sportdog.com/support/tek2.0. 2. Загрузите и установите приложение SportDOG Companion Application. ® 3. Чтобы иметь доступ к новейшим функциям, обновляйте программное обеспечение карманного устройства и карту данных.
  • Página 67: Ограничение Ответственности

    Systems Corporation, является нарушением правил ЕС в отношении средств радиосвязи и телекоммуникационного оконечного оборудования, а также может привести к аннулированию права пользователя на эксплуатацию данного изделия и аннулированию гарантии. Декларацию соответствия см. на веб-сайте по адресу: www.sportdog.com/eu_docs.php. УТИЛИЗАЦИЯ БАТАРЕЙ Смотрите важную информацию о безопасности в отношении...
  • Página 68: Важные Рекомендации По Утилизации

    Производитель дает на данное Изделие ограниченную гарантию. С полными сведениями о гарантии на данное Изделие и условиями гарантийного обслуживания можно ознакомиться на веб-сайте www.sportdog.com и (или) обратившись в ближайший Центр обслуживания клиентов. • Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square Dundalk, Co.
  • Página 69 S P O R T D O G . C O M ©2014 RADIO SYSTEMS CORPORATION Radio Systems Corporation • 10427 PetSafe Way • Knoxville, TN 37932 USA • 865.777.5404 Radio Systems PetSafe Europe Ltd. • 2nd Floor, Elgee Building, Market Square Dundalk, Co.

Tabla de contenido