DM10
BOX CONTENTS
CONTENIDO DE LA CAJA
CONTENU DE LA BOÎTE
CONTENUTI DELLA CONFEZIONE
INHALT DER VERPACKUNG
(2)
(2)
B
A
(1)
(1)
F
E
(1)
(4)
J
I
(1)
(1)
M
N
Q
(1)
R
(1)
PRO KIT
PROFESSIONAL ELECTRONIC DRUM SET
(5)
C
(1)
D
(1)
G
(4)
H
(3)
K
(1)
L
(1)
O
(1)
P
S
(1)
(5)
T
CONNECTION DIAGRAM
DIAGRAMA DE CONEXIÓN
SCHÉMA DE CONNEXION
SCHEMA DEI COLLEGAMENTI
ANSCHLUSSÜBERSICHT
www.alesis.com
ENGLISH
Notes:
•
Use the drum key (S) to loosen or tighten the bolts of clamps when
assembling the kit or making adjustments.
•
Turn on your speaker system or connect your headphones last (and with the
volumes at "zero"), after you have made all necessary cable connections and
turned on the drum module (M).
•
You can connect additional triggers to the inputs labeled "PERC" to trigger
even more drum and percussion sounds.
•
The included hi-hat pedal (O) has four different zones, allowing you even
greater control over your hi-hat performance.
•
For maximum crosstalk rejection on the pad rims from the center of the pad,
we recommend removing the rim mutes.
•
Use the clamps (T) to secure excess cable length to the rack once you have
arranged everything to your satisfaction.
ESPAÑOL
Notas:
•
Use la llave de tambor (S) para aflojar o apretar los pernos de las
abrazaderas cuando arme el kit o haga ajustes.
•
Encienda el sistema de altavoces o conecte los auriculares en último término
(y con los volúmenes en "cero"), después de que haya hecho todas las
conexiones de cables necesarias y encendido el módulo de batería (M).
•
Puede conectar disparadores adicionales a las entradas marcadas "PERC"
para disparar aún más sonidos de batería y percusión.
•
El pedal de hi-hat (O) incluido tiene cuatro zonas diferentes, permitiéndole
un control aún mayor del funcionamiento del hi-hat.
•
Para máximo rechazo de diafonía en los bordes de la almohadillas desde el
centro de la misma, recomendamos retirar las sordinas de borde.
•
Use las grapas (T) para sujetar el exceso de cable al bastidor una vez que
haya dispuesto todo a su satisfacción.
FRANÇAIS
REMARQUES :
•
Utilisez la clé de batterie (S) pour dévisser ou resserrer les boulons des
bagues de fixation lors de l'assemblage de l'ensemble ou pour faire des
ajustements.
•
Ne mettre le système de sonorisation ou le casque d'écoute sous tension en
dernier (assurez-vous que les niveaux sont à « zéro ») et uniquement après
avoir fait tous les raccordements de connexion et après avoir mis sous
tension le module de batterie électronique.
•
Vous pouvez relier des capteurs additionnels aux entrées « PERC » afin de
déclencher encore plus de sons de batterie et de percussion.
•
La pédale pour charleston (O) peut acheminer quatre niveaux de son
différents, vous permettant encore plus de contrôle sur le son de la cymbale.
•
Afin d'augmenter au maximum la résistance diaphonique (crosstalk) des
rebords extérieurs des pads, nous recommandons de retirer les sourdines.
•
Utilisez les pinces (T) afin de bien fixer le surplus de câble du support une
fois que vous serrez satisfait du montage.
ITALIANO
Note:
•
Servirsi della chiave della batteria (S) per allentare o stringere i bulloni dei
morsetti al momento di montare il kit o di apportare regolazioni.
•
Accendere il sistema di altoparlanti o collegare le cuffie per ultimi (e con il
volume su "zero"), dopo aver effettuato tutti i necessari collegamenti dei cavi
e aver acceso il modulo di batteria (M).
•
Si possono collegare ulteriori trigger agli ingressi etichettati "PERC" per
attivare altri suoni di batteria e percussioni.
•
Il pedale hi-hat in dotazione (O) può inviare quattro livelli diversi, garantendo
un controllo ancora maggiore del suono del vostro hi-hat.
•
Per massimizzare lo scarto della diafonia (crosstalk) a livello dei bordi del
pad dal centro del pad stesso si raccomanda di rimuovere le sordine.
•
Servirsi dei morsetti (T) per fissare il cavo in eccesso al rack una volta
sistemato tutto come desiderato.
DEUTSCH
Hinweise:
•
Beim Zusammenbauen oder Einstellen des Kits den Schlagzeugschlüssel
(S) zum Lösen oder Festziehen der Klammerbolzen verwenden.
•
Lautsprechersystem oder
Kopfhörer
zu aller Letzt
(und mit
Lautstärkeregler auf "Null") anschließen oder einschalten, nachdem alle
notwendigen Anschlüsse verkabelt wurden und das Drum-Modul (M)
eingeschaltet wurde.
•
Zusätzliche Trigger können an die mit "PERC" beschrifteten Eingänge
angeschlossen werden und damit mehr Drum- und Perkussions-Sounds
erzeugt werden.
•
Das beileigende Hi-Hat-Pedal (O) ist mit vier verschiedenen Zonen
ausgestattet und ermöglicht damit mehr Kontrolle beim Spielen.
•
Für maximale Crosstalk-Unterdrückung auf den Pad-Rändern von der Pad-
Mitte wird empfohlen, die Randdämpfer zu entfernen.
•
Kabelbinder (T) verwenden, um überlange Kabel zum Rack zu sichern,
7-51-0282-C
sobald alles wunschgemäß aufgebaut und installiert ist.
dem