Controlo Remoto - Faro mini eterfan Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

derare di avere il ricevitore / trasmettitore per ogni ventilatore impostato su un codice
diverso, in modo che il funzionamento di una ventola non influisce sul funzionamento
degli altri fan.
Gli interruttori DIP per il trasmettitore (manipolo remoto) si trovano nel vano batterie
del trasmettitore.
NOTA: Assicurarsi di aver installato un tutto - switch poli disconnessione nel cablag-
gio fisso per ogni fan, quando si utilizza la funzione DIP codice.
NOTA: Assicurarsi che la potenza al ricevitore sia accesa prima di accoppiamento del
trasmettitore utilizzando il codice DIP.
Trasmettitore / Ricevitore associazione per ventilatore da soffitto 1:
- Spegnere entrambi i ventilatori a soffitto 1 e 2 attraverso la rete di alimentazione al
ricevitore.
- Far scorrere il coperchio del vano batterie del trasmettitore per accedere agli inte-
rruttori DIP. Questo sarà trasmettitore 1.
- Cambiare la posizione degli interruttori DIP nel trasmettitore telecomando 1, in modo
che sarà diverso da trasmettitore 2
- Installare la batteria nel vano 12VDC. Si prega di assicurarsi che la polarità della
batteria sia corretta.
- Accendere il potere di ricevitore 1. Mantenere il potere OFF al ricevitore 2. (Ogni
ventilatore a soffitto deve avere proprio interruttore isolamento, in modo che solo il
ventilatore a soffitto che deve essere accoppiato con il trasmettitore sarà ON).
- Premere e tenere premuto il pulsante del trasmettitore SET 1 per 6 secondi in 60
secondi del passaggio del potere al ricevitore del Ventilatore a soffitto 1.
- Ora il trasmettitore deve essere accoppiato con il ricevitore di ventilatore a soffitto 1.
Accendere ON / OFF o cambiare la velocità del ventilatore a soffitto 1 dal trasmettito-
re per controllare il funzionamento.
Impostazione ventilatore a soffitto DC 2:
- Spegnere entrambi i ventilatori a soffitto 1 e 2 attraverso la rete di alimentazione al
ricevitore.
- Far scorrere il coperchio del vano batterie del trasmettitore per accedere agli inte-
rruttori DIP. Questo sarà trasmettitore 2.
- Cambiare la posizione degli interruttori DIP nel trasmettitore remoto 2, in modo che
sarà diverso al trasmettitore 1.
- Installare la batteria nel vano 12VDC. Assicurarsi che la polarità della batteria sia
corretta.
- Accendere il potere di ricevitore 2. Mantenere il potere OFF al ricevitore 1. (Ogni
ventilatore a soffitto deve avere proprio interruttore isolamento, in modo che solo il
ventilatore a soffitto che deve essere accoppiato con il trasmettitore sarà ON).
- Premere e tenere premuto il pulsante del trasmettitore SET 2 per 6 secondi in 60
secondi del passaggio del potere al ricevitore del Ventilatore a soffitto 2.
- Ora il trasmettitore deve essere accoppiato con il ricevitore di ventilatore a soffitto 2.
Accendere ON / OFF o modificare la velocità del ventilatore a soffitto 2 dal trasmetti-
tore per verificarne il funzionamento.
POR

CONTROLO REMOTO

Informação geral :
Instalar a ventoinha usando o controlo remoto :
O receptor do controlo remoto, quando instalado dentro do resguardo da ventoinha
vai restringir o movimento de inclinação da bola montada, por conseguinte limitando
a máxima inclinação do tecto, permissível a 15 graus. Isto é equivalente a "3/12 de
pendente do tecto". Se for preciso um maior pendente, recomenda-se que o método
de instalação de controlo de parede mostrado na página anterior seja usado.
INFORMAÇÃO E INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO :
Definindo o código :
1.º passo: ligue a corrente alterna do controlador após ter terminado a instalação da
lâmina do motor.
2.º passo: ligue a ventoinha, mantenha premido o botão SET na parte posterior do
telecomando durante 5 até aos 60 segundos. Depois de concluir a configuração, a luz
vermelha pisca duas vezes.
3.º passo: após a configuração do controlador, a ventoinha começa a trabalhar à
velocidade mais elevada até ao fim da configuração, depois de ter premido qualquer
um dos botões. Em seguida, volta à velocidade original. Se a configuração tiver início
na velocidade mais elevada, a ventoinha manterá a mesma velocidade.
Operando o transmissor :
Instale uma pilha de 12V A23 MN21 (incluída). Para prevenir danos no transmissor,
retire a bateria se não estiver a ser usada por um longo período de tempo.
Guarde o transmissor afastado dos excessos de calor e de humidade.
Esta unidade de controlo remoto está equipada com 16 combinações de código
diferentes para prevenir possíveis interferências de outros ou a outras unidades
remotas tais como comandos de abertura de portas de garagens, alarmes de carros,
ou sistemas de segurança. Se achar que a sua ventoinha e o kit de luzes se ligam e
desligam sem usar o controlo remoto, mude simplesmente o código de combinação
no seu transmissor e receptor.
Emparelhamento transmissor e receptor - quando 2 ou mais teto DC são instalados
em um único local. Quando dois ou mais ventiladores estão localizados perto uns
dos outros, pode desejar ter o receptor / transmissor para cada ventilador definido
como um código diferente, de modo que a operação de um ventilador não afecta o
funcionamento dos ventiladores outros.
Os interruptores DIP para o transmissor (peça de mão remoto) estão localizados no
compartimento da bateria do transmissor.
NOTA: Verifique se você instalou um todo - interruptor de desconexão pólos na fiação
fixa para cada fã, quando se utiliza DIP função de código.
NOTA: Verifique se a alimentação do receptor está ligado antes de emparelhar o
transmissor usando o código DIP.
Transmissor / receptor de emparelhamento para ventilador de teto 1:
- Desligue os ventiladores de teto ambos os 1 e 2 através do fornecimento de energia
para o receptor.
- Deslize a tampa do compartimento da bateria do transmissor para acessar os inte-
rruptores DIP. Este será o transmissor 1.
- Alterar a posição dos comutadores DIP no transmissor remoto 1, de modo que será
diferente para o transmissor 2
Remote control
- Instale a bateria 12VDC no compartimento. Por favor, certifique-se a polaridade da
bateria está correto.
- Ligue o receptor a 1. Manter o poder OFF para o receptor 2. (Cada ventilador de teto
deve ter seu próprio interruptor de isolamento, de modo que apenas o ventilador de
teto que precisa ser emparelhado com o transmissor será ON).
- Pressione e segure o botão SET do transmissor 1 para 6 segundos dentro de 60
segundos de mudar a alimentação do receptor de ventilador de teto 1.
- Agora, o transmissor deve ser emparelhado com o receptor de ventilador de teto 1.
Ligar / Desligar ou alterar a velocidade do ventilador de teto 1 pelo transmissor para
verificar o funcionamento.
Definir DC Ventilador de teto 2:
- Desligue os ventiladores ambos teto 1 e 2 através do fornecimento de energia para
o receptor.
- Deslize a tampa do compartimento da bateria do transmissor para acessar os inte-
rruptores DIP. Este será transmissor 2.
- Alterar a posição dos comutadores DIP no transmissor remoto 2, de modo que será
diferente para o transmissor 1.
- Instale a bateria 12VDC no compartimento. Por favor, certifique-se a polaridade da
bateria está correto.
- Ligue o receptor a 2. Manter o poder OFF para o receptor 1. (Cada ventilador de teto
deve ter seu interruptor próprio isolamento, de modo que apenas o ventilador de teto
que precisa ser emparelhado com o transmissor será ON).
- Pressione e segure o botão SET do transmissor 2 para 6 segundos dentro de 60
segundos de mudar a alimentação do receptor de ventilador de teto 2.
- Agora, o transmissor deve ser emparelhado com o receptor de ventilador de teto 2.
Ligar / Desligar ou alterar a velocidade do ventilador de teto 2 pelo transmissor para
verificar a operação.
DEU
ELEKTRISCHE VERBINDUNGEN (FERNSTEUERUNG) DECKENVENTILATOREN
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Installieren des Ventilators mit Fernbedienung:
Der Empfänger der Fernbedienung wird, wenn in der Abdeckung des Ventilators
installiert, die Bewegungsfreiheit der Kugel beeinschränken. Daher ist die Deckens-
chräge auf 15º begrenzt. Dies entspricht einer „3/12 Deckenschräge". Wenn eine
grössere Schräge benötigt wird, sollte der Ventilator mit einem Wandschalter montiert
werden.
INFORMATIONEN UND BETRIEBSANWEISUNG
Einstellen des Codes:
Schritt 1: Schalten Sie den AC-Strom ein für den Controller nachdem das Setup der
Flügel fertiggestellt wurde.
Schritt 2: Schalten Sie Ventilatorstrom ein, drücken und halten Sie die SET-Taste auf
der Rückseite der Fernbedienung für 5 Sekunden innerhalb von 60 Sekunden. Die
Lampe leuchtet zwei Mal nachdem der Setup zu Ende gebracht wurde
Schritt 3: Nach Setup des Controllers wird der Ventilator be höchster Geschwindigkeit
laufen bis der Setup abgeschlossen wird. Drücken Sie danach eine beliebige Taste.
Daraufhin geht es zurück auf Originalgeschwindigkeit. Bei Setup-Anfang started es
mit Höchstgeschwindigkeit und die gleiche Geschwindigkeit wird beibehalten.
Bedienen des Senders:
Installieren Sie eine 12V A23 MN21 Batterie (beinhaltet). Um Beschädigung zu
vermeiden, entfernen Sie die Batterie, wenn der Sender für längere Zeit nicht benutzt
wird.
Schützen Sie den Sender vor Hitze und Feuchtigkeit.
Diese Fernsteuereinheit ist mit 16 Code-Kombinationen ausgestattet, um Interferen-
zen mit anderen Fernsteuerungen wie etwa der Garage, Autoalarm oder Sicherheits-
systeme zu vermeiden. Wenn Sie feststellen, dass der Ventilator oder das Licht ohne
Fernbedienung sich ein- oder ausschalten, ändern Sie die Code-Kombination Ihres
Senders und Empfängers.
Pairing Sender und Empfänger - wenn 2 oder mehr DC Decke an einem Standort
installiert sind. Wenn zwei oder mehr Fans nahe beieinander aufgestellt sind, können
Sie es wünschen, um die Empfänger / Sender für jeden Fan auf eine andere Code
haben, so dass der Betrieb von einem Fan hat keinen Einfluss auf den Betrieb der
anderen Fans.
Die DIP-Schalter für den Sender (Remote-Handstück) in das Batteriefach des Sen-
ders befindet.
HINWEIS: Sicherstellen, dass Sie eine ganze installiert - Pole Trennschalter in der
festen Verkabelung für jeden Fan, wenn über DIP-Code-Funktion.
HINWEIS: Sicherstellen, dass die Macht auf den Empfänger auf den Sender vor der
Paarung mit dem DIP-Code ist.
Transmitter / Receiver Pairing für Deckenventilator 1:
- Schalten Sie beide Deckenventilatoren 1 und 2 über das Stromnetz zum Empfänger.
- Schieben Sie den Deckel des Batteriefach des Senders, um die DIP-Schalter zugrei-
fen. Dies wird Sender 1 sein.
- Ändern Sie die Position der DIP-Schalter in der Remote-Sender 1, so dass es
anders sein wird, um Sender 2
- Installieren Sie die 12VDC Batterie in das Fach. Bitte vergewissern Sie sich die
Polarität der Batterie richtig ist.
- An der Macht zu Empfänger 1 Schalten. Halten Sie das Gerät aus, um Empfänger 2.
(Jeder Ventilator muss über eine eigene Isolation Schalter, so dass nur der Decken-
ventilator, die mit dem Sender gebunden werden muss, wird ON sein).
- Drücken und halten Sie die SET-Taste des Senders 1 für 6 Sekunden innerhalb von
60 Sekunden nach dem Einschalten der Stromversorgung für den Empfänger der
Deckenventilator 1.
- Nun sollte der Sender mit dem Empfänger der Deckenventilator 1 gekoppelt werden.
Schalten EIN / AUS oder ändern Sie die Geschwindigkeit der Deckenventilator 1
durch den Sender, um den Vorgang zu prüfen.
Einstellen DC Deckenventilator 2:
- Schalten Sie beide Deckenventilatoren 1 und 2 über das Stromnetz zum Empfänger.
- Schieben Sie den Deckel des Batteriefach des Senders, um die DIP-Schalter zugrei-
fen. Dies wird Sender 2.
- Ändern Sie die Position der DIP-Schalter in der Remote-Sender 2, so dass es
anders sein wird, um Sender 1.
- Installieren Sie die 12VDC Batterie in das Fach. Bitte stellen Sie sicher, dass die
23

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

EterfanMini tubeTubeJust fan

Tabla de contenido