Página 1
115496 Charging Station Ladestation Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации Работна инструкция Οδηγίες χρήσης Kullanma kılavuzu Käyttöohje...
Página 4
5. Battery compartment cover • Do not attempt to service or repair the device yourself. Leave any and all service Thank you for choosing a Hama product. work to qualified experts. Take your time and read the following • Do not open the device or continue to instructions and information completely.
6. Warranty disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/ mounting, improper use of the product or from failure to observe the...
Página 6
• Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial 5. Batteriefachabdeckung sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften. Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt • Nehmen Sie keine Veränderungen am entschieden haben! Gerät vor. Dadurch verlieren sie jegliche Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die Gewährleistungsansprüche.
Página 7
Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger. 6. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
Página 8
5. Compartiment à piles vigueur. • N’apportez aucune modification à l’appareil. Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Toute modification vous ferait perdre vos Hama ! droits de garantie. Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble Avertissement des remarques et consignes suivantes. Veuillez •...
En permettant le recyclage 6. Exclusion de garantie des produits et des batteries, le consommateur La société Hama GmbH & Co. KG décline toute contribuera ainsi à la protection de notre responsabilité en cas de dommages provoqués environnement. C’est un geste écologique.
Página 10
5. Tapa del compartimento de la batería desechos. • No realice cambios en el aparato; ello Gracias por adquirir por un producto de Hama. conllevaría la pérdida de todos los derechos Lea primero las siguientes instrucciones de garantía.
6. Exclusión de responsabilidad embalaje hace referencia a las disposiciones La empresa Hama GmbH & Co. KG no se legales mencionadas. Gracias al reciclaje, la responsabiliza ni concede garantía alguna por recuperación de materiales u otras formas de...
Página 12
5. Deksel van het batterijvak afvoervoorschriften af. • Verander niets aan het apparaat. Daardoor Hartelijk dank dat u voor een product van Hama vervalt elke aanspraak op garantie. hebt gekozen. Waarschuwing Neem de tijd om de volgende aanwijzingen •...
Página 13
6. Uitsluiting aansprakelijkheid van oude toestellen/batterijen, levert u een grote Hama GmbH & Co. KG is niet aansprakelijk voor bijdrage aan de bescherming van het milieu. en verleent geen garantie op schade die het...
Página 14
5. Coperchio della sede della batteria • Non apportare modifiche all’apparecchio. In tal caso decadono i diritti di garanzia. Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Attenzione Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega • Non effettuare interventi di manutenzione...
6. Esclusione di garanzia protezione dell’ambiente. Hama GmbH & Co. KG declina ogni responsabilità o garanzia per danni dovuti all’installazione, al montaggio e all’utilizzo non conforme del prodotto, nonché alla mancata...
5. Pokrywa komory akumulatorów utylizacji. • Nie dokonywać żadnych zmian w urządzeniu. Dziękujemy za zakup produktu firmy Hama! W przeciwnym razie gwarancja utraci Prosimy poświęcić czas na przeczytanie niniejszej ważność. instrukcji i podanych informacji w całości.
Página 17
4. Uruchomienie i eksploatacja 7. Serwis i pomoc techniczna 4.1 Przygotowanie kontrolera W przypadku jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z Działem Obsługi Klienta firmy Hama. • Zdemontować oryginalną pokrywę Gorąca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.) akumulatora w kontrolerze. Więcej pomocnych informacji można znaleźć...
Página 18
4. Akkumulátor töltőérintkezőkkel szerint. 5. Elemtartórekesz-fedél • Ne végezzen semmilyen módosítást a készüléken. Különben minden garanciaigény Köszönjük, hogy Hama terméket választott! érvényét veszti. Szánjon rá időt, és első teendőként olvassa el Figyelmeztetés végig az alábbi utasításokat és megjegyzéseket. • Ne kísérelje meg a terméket saját kezűleg A későbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt...
6. Szavatosság kizárása A régi készülékek, elhasználódott elemek/ A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felelősséget akkumulátorok begyűjtése, visszaváltása vagy vagy szavatosságot nem vállal a termék bármilyen formájú újrahasznosítása fontos szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és hozzájárulás környezetünk védelméhez.
Avertizare Vă mulțumim pentru faptul că v-ați decis în • Nu încercați să reparați sau să întrețineți favoarea unui produs Hama! aparatul în regie proprie. Orice lucrări Vă rugăm să vă luați timpul necesar pentru a citi de întreținere sunt executate numai de următoarele instrucțiuni și indicații în totalitate.
Página 21
înconjurător. scame, ușor umezită și nu utilizați detergenți agresivi. 6. Excluderea r spunderii Hama GmbH & Co. KG nu își asumă nicio răspundere sau garanție pentru daunele, ce rezultă din instalarea, montajul, utilizarea inadecvată a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de utilizare și/sau a indicațiilor...
Página 22
Výstraha 5. Kryt přihrádky na baterie • Nepokoušejte se přístroj sami ošetřovat nebo opravovat. Veškeré úkony údržby Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama! přenechejte příslušnému odbornému Najděte si čas a přečtěte si prosím nejprve personálu. následující pokyny a upozornění. Uchovejte •...
Página 23
Tento výrobek čistěte pouze mírně navlhčeným hadříkem nepouštějícím vlákna a nepoužívejte agresivní čisticí prostředky. 6. Vylou ení záruky Společnost Hama GmbH & Co. KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží a neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití...
Página 24
• Nesnažte sa sami robiť na zariadení údržbu 5. Kryt priehradky na batérie alebo opravy. Akékoľvek práce na údržbe prenechajte príslušnému odbornému Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama! personálu. Vyhraďte si čas na úplné prečítanie všetkých • Výrobok neotvárajte a v prípade poškodenia nasledujúcich pokynov a upozornení.
Página 25
žiadne agresívne čistiace prostriedky. 6. Vylú enie zodpovednosti Hama GmbH & Co. KG nepreberá žiadnu zodpovednosť a neposkytuje záruky za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na obsluhu a/alebo...
Página 26
• Não introduza alterações no produto. Se o fizer, a garantia deixará de ser válida. Muito obrigado por se ter decidido por este Aviso produto Hama! • Nunca tente manter ou reparar o Antes de utilizar o produto, leia atentamente dispositivo. Qualquer trabalho de todas as indicações e observações deste manual.
Página 27
6. Exclusão de responsabilidade A Hama GmbH & Co. KG declina toda e qualquer responsabilidade ou garantia por danos decorrentes da instalação, da montagem ou do manuseamento incorretos do produto e/ou do incumprimento das instruções de utilização e/ou...
Página 28
S Bruksanvisning Manöverelement och indikeringar • Det är viktigt att barn hålls borta från Controller laddstation: förpackningsmaterialet. Det finns risk för 1. Laddskålar med laddningskontakter kvävning. 2. Statuslysdioder för varje laddskål • Återvinn förpackningsmaterialet direkt enligt 3. Laddningskontakter de lokala återvinningsbestämmelserna. 4.
Página 29
Genom återvinning och återanvändning av 6. Garantifriskrivning gamla apparater och batterier ger du ett viktigt Hama GmbH & Co KG övertar ingen form bidrag till att skydda vår miljö. av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning...
5. Крышка отсека для батареи • Сразу утилизируйте упаковочный материал согласно действующим местным Благодарим вас за то, что вы выбрали предписаниям по утилизации. продукт Hama! • Не вносите в прибор конструктивные Перед использованием внимательно изменения. В результате этого любые прочтите следующие инструкции и...
Página 31
Сдавая бывшие в употреблении приборы/ используйте агрессивные чистящие средства. батареи на переработку, вторичную переработку или на утилизацию в другой Hama GmbH & Co. KG не несет форме, вы вносите важный вклад в охрану ответственности за ущерб, возникший окружающей среды. в результате неправильной установки и...
Página 32
• Изхвърлете опаковъчния материал веднага съгласно действащите на място Благодарим Ви, че сте избрали продукт разпоредби за изхвърляне на отпадъци. на Hama! • Не правете промени в уреда. Така ще Отделете време и прочете изцяло загубите право на всякакви гаранционни...
Página 33
на материалите или други форми на препарати. оползотворяване на старите уреди/батерии Вие допринасяте за защитата на нашата Hama GmbH & Co. KG не поема отговорност околна среда. или гаранция за повреди, които са резултат от неправилна инсталация, монтаж и употреба на продукта или от неспазване...
ασφυξίας. • Απορρίπτετε τα υλικά συσκευασίας αμέσως, Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν σύμφωνα με τους ισχύοντες τοπικούς της Hama! κανονισμούς για την απόρριψη. Αρχικά, αφιερώστε λίγο χρόνο για να διαβάσετε • Μην προβαίνετε σε τροποποιήσεις του τις παρακάτω οδηγίες και υποδείξεις. Στη...
Página 35
ισχυρά καθαριστικά. σε αυτές τις διατάξεις. Με την ανακύκλωση, την επαναχρησιμοποίηση των υλικών ή με Η Hama GmbH & Co. KG δεν αναλαμβάνει άλλες μορφές αξιοποίησης παλιών συσκευών/ καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές οι οποίες μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικά στην...
• Cihazın bakımını veya onarımını kendiniz 5. Pil bölmesi kapağı yapmaya çalışmayın. Tüm bakım çalışmalarını yetkili usta personele yaptırın. Bir Hama ürününü tercih ettiğiniz için çok • Ürünü açmayın ve hasar görmesi teşekkür ederiz! durumunda çalıştırmaya devam etmeyin. Biraz zaman ayırıp aşağıdaki talimat ve açıklamaları...
Página 37
şekilleri ile, çevre korumasına önemli bir katkıda 6. Sorumluluktan muafiyet bulunursunuz. Hama GmbH & Co. KG, ürünün yanlış kurulumu, montajı ve yanlış kullanımı ya da kullanım kılavuzunun ve/veya güvenlik talimatlarının dikkate alınmaması sonucu kaynaklanan hasarlar için hiçbir sorumluluk veya garanti...
Página 38
Varoitus 5. Akkulokeron kansi • Älä yritä huoltaa tai korjata laitetta itse. Jätä huoltotyöt pätevälle henkilöstölle. Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. • Älä avaa tuotetta, äläkä jatka sen käyttöä, Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin jos se on vaurioitunut. kokonaan läpi. Säilytä sen jälkeen tämä...
Página 39
Uudelleenkäytöllä, materiaalien syövyttäviä puhdistusaineita. uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden/ 6. Vastuuvapauslauseke paristojen uudelleenkäyttötavoilla voit vaikuttaa Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla merkittävästi ympäristömme suojeluun. vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden...
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.