Página 2
Back main photo flash front Macro camera Blur camera volume+ volume- Power button and fingerprint Battery C21 Pro Accessories Warning...
Página 3
How to insert the card How to boot Non-removable battery Press the power button for 3-5 seconds to boot How to send SMS,MMS MMS-video Language switching settings...
Página 4
Safety-In order to ensure safely using Maintenance the product, you must strictly abide by the following rules...
Página 5
Zurück Hauptfoto Semaphor Blitz Hörmuschel vordere Kamera Lichtempfindlich Makrokamera Kamera Volumen+ verwischen SIM Karte Volumen- Netzschalter und Fingerabdruck Battery C21 Pro Accessories Warning...
Página 6
So legen Sie die Karte ein Wie man bootet Nicht austauschbarer Akku Drücken Sie den Netzschalter 3-5 Sekunden lang, um zu starten So senden Sie SMS, MMS MMS-video Language switching settings <...
Página 7
Sicherheit - Um eine sichere Verwendung Instandhaltung zu gewährleisten Das Produkt müssen Sie unbedingt einhaltendie folgenden Regeln...
Página 8
Indietro foto principale Semaforo fulmini Auricolare fotocamera Sensibile alla luce Fotocamera frontale macro telecamera volume+ sfocatura carta SIM volume- Pulsante di accensione e impronta digitale Batteria C21 Pro Accessori Warning...
Página 9
Come inserire la carta Come avviare Batteria non rimovibile Premere il pulsante di accensione per 3-5 secondi per l'avvio Come inviare SMS, MMS Video MMS Impostazioni di cambio lingua...
Página 10
Sicurezza: al fine di garantire un utilizzo Manutenzione sicuro il prodotto, devi rispettare rigorosamente le seguenti regole...
Página 11
Вернуться к основному фото Семафор молния Наушник передняя камера Светочувствительный Макро камера камера объем+ размытие сим-карта объем- Выключатель и отпечаток пальца C21 Pro 4000...
Página 14
Volver foto principal Semáforo relámpago Auricular cámara frontal Sensible a la luz Cámara macro cámara volumen+ difuminar tarjeta SIM volumen- Interruptor de alimentación y huella digital Batería C21 Pro Accesorios Warning...
Página 15
Cómo insertar la tarjeta Cómo arrancar Batería no extraíble Presione el botón de encendido durante 3-5 segundos para arrancar Cómo enviar SMS, MMS MMS-video Configuración de cambio de idioma...
Página 16
Seguridad: para garantizar un uso seguro Mantenimiento el producto, debe cumplir estrictamente las siguientes reglas...
Página 17
Retour photo principale Sémaphore foudre Écouteur caméra frontale Sensible à la lumière Caméra macro caméra se le volume+ brouiller carte SIM le volume- Interrupteur et empreinte digitale Batterie C21 Pro Accessoires avertissement...
Página 18
Comment insérer la carte Comment démarrer Batterie non amovible Appuyez sur le bouton d'alimentation pendant 3 à 5 secondes pour démarrer Comment envoyer des SMS, MMS MMS-video Paramètres de changement de langue...
Página 19
Sécurité-Afin d'assurer une utilisation en Entretien toute sécurité le produit, vous devez respecter strictement les règles suivantes...