Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FOR CUSTOMER SERVICE
POUR LE SERVICE APRÉS VENTE
OU DU CONSOMMATEUR
PARA EL SERVICIO
PARA EL CONSUMIDOR
1-800-590-3723
Printed in China
Imprimé dans la Chine
Impreso en China
All manuals and user guides at all-guides.com
87-1904-60957
KAWASAKI™ IS A TRADEMARK LICENSED BY KAWASAKI™
MOTORS CORP., U.S.A., WHICH DOES NOT MANUFACTURE OR
DISTRIBUTE THIS PRODUCT. CONSUMER INQUIRES SHOULD BE
DIRECTED TO:
KAWASAKI™ EST UNE MARQUE DE COMMERCE DE KAWASAKI™
MOTORS CORP., U.S.A., QUI NE FABRIQUE PAS ET NE DISTRIBUE
PAS CE PRODUIT THIS PRODUCT. LES QUESTIONS DES CONSOM-
MATEURS DOIVENT ÊTRE ADRESSÉES À :
KAWASAKI™ ES UNA MARCA REGISTRADA CON LICENCIA DE
KAWASAKI™ MOTORS CORP., E.U.A., QUE NO FABRICA NI
DISTRIBUYE ESTE PRODUCTO. LAS CONSULTAS DE LOS
CONSUMIDORES DEBEN DIRIGIRSE A:
©COPYRIGHT 2008 ALLTRADE TOOLS, LLC.
1431 VIA PLATA
LONG BEACH, CA 90810-1462 USA
691391 – 7 in. Sander / Polisher, Ponceuse / Polisseuse de 7 po,
Lijadora / Pulidor de 7 pulgadas _Rev 5/1/08
7 INCH VARIABLE SPEED SANDER / POLISHER
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'UTILISATION POUR PONCEUSE / POLISSEUSE
DE 7 PO
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL LIJADORA / PULIDOR
DE 7 PULGADAS
THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT INFORMATION REGARDING SAFETY, OPERATION, MAINTENANCE AND STORAGE OF THIS
PRODUCT. BEFORE USE, READ CAREFULLY AND UNDERSTAND ALL CAUTIONS, WARNINGS, INSTRUCTIONS AND PRODUCT
LABELS. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE.
CE MANUEL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ, LE FONCTIONNEMENT ET LE
REMISAGE DE CE PRODUIT. LIRE, ÉTUDIER ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES MISES EN GARDE ET INSTRUCTIONS
ET AUTOCOLLANTS APPOSÉS SUR LE PRODUIT AVANT DE L'UTILISER. NE PAS RESPECTER CES INSTRUCTIONS POURRAIT
ENTRAÎNER DES BLESSURES ET/OU DES DOMMAGES MATÉRIELS.
ESTE MANUAL CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD, OPERACIÓN, MANTENIMIENTO Y ALMACE-
NAMIENTO DE ESTE PRODUCTO. ANTES DE USARLO, LEA Y COMPRENDA TODAS LAS PRECAUCIONES, ADVERTENCIAS,
INSTRUCCIONES Y ETIQUETAS DEL PRODUCTO. DE LO CONTRARIO PODRÍA SUFRIR LESIONES GRAVES O CAUSAR DAÑOS
MATERIALES.
IF YOU SHOULD HAVE ANY QUESTIONS OR EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR ALLTRADE PRODUCT, DO NOT RETURN THIS
PRODUCT TO THE STORE. PLEASE CALL OUR CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT AT 1-800-590-3723. BEFORE YOU CALL,
HAVE THE FOLLOWING INFORMATION AVAILABLE: MODEL No., DATE PURCHASED AND STORE LOCATION. AN ALLTRADE
REPRESENTATIVE CAN RESOLVE YOUR PROBLEM OVER THE PHONE. IF YOU WOULD LIKE TO MAKE A SUGGESTION OR
COMMENT, GIVE US A CALL OR EMAIL US AT: INFO@ALLTRADETOOLS.COM. YOUR FEEDBACK IS VITAL TO US.
POUR TOUTE QUESTION OU EN CAS DE PROBLÈME AVEC LE PRODUIT ALLTRADE, NE PAS LE RETOURNER AU MAGASIN OÙ IL
A ÉTÉ ACHETÉ. APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTEAU 1-800-590-3723. AVANT D'APPELER, VEILLER À SE PROCURER LES
INFORMATIONS SUIVANTES : No. DE MODÈLE, DATE DE L'ACHAT ET ADRESSE DU MAGASIN. UN REPRÉSENTANT D'ALLTRADE
PEUT RÉSOUDRE VOTRE PROBLÈME PAR TÉLÉPHONE. POUR TOUT COMMENTAIRE OU SUGGESTION, N'HÉSITEZ PAS À NOUS
APPELER OU NOUS CONTACTER PAR COURRIEL À L'ADRESSE : INFO@ALLTRADETOOLS.COM. VOS COMMENTAIRES NOUS
SONT EXTRÊMEMENT PRÉCIEUX.
SI TIENE DUDAS O SURGEN PROBLEMAS CON SU PRODUCTO ALLTRADE, NO LO DEVUELVA A LA TIENDA LLAME A NUESTRO
DEPARTAMENTO DE SERVICIO AL CLIENTE AL 1-800-590-3723. ANTES DE LLAMAR, TENGA A MANO LA SIGUIENTE
INFORMACIÓN: No. DE MODELO, FECHA DE COMPRA Y DIRECCIÓN DE LA TIENDA. UN REPRESENTANTE DE ALLTRADE PUEDE
RESOLVER SU PROBLEMA POR TELÉFONO. SI DESEA HACER ALGUNA SUGERENCIA O COMENTARIO, LLÁMENOS O ENVÍENOS
UN MENSAJE DE CORREO ELECTRÓNICO A. INFO@ALLTRADETOOLS.COM. SUS COMENTARIOS SON FUNDAMENTALES PARA
NOSOTROS.
COMPONENT
COMPOSANT
COMPONENTE
#691391

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kawasaki 691391

  • Página 1 LONG BEACH, CA 90810-1462 USA UN MENSAJE DE CORREO ELECTRÓNICO A. INFO@ALLTRADETOOLS.COM. SUS COMENTARIOS SON FUNDAMENTALES PARA Imprimé dans la Chine 691391 – 7 in. Sander / Polisher, Ponceuse / Polisseuse de 7 po, NOSOTROS. Impreso en China Lijadora / Pulidor de 7 pulgadas _Rev 5/1/08...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com TABLE OF CONTENTS CONGRATULATIONS! Thanks for choosing this product. At Alltrade, our aim is to provide you with quality CONGRATULATIONS! ......... 2 products at an affordable price, and we want you to be totally satisfied with your INTENDED USE .
  • Página 3: Important Safeguards

    All manuals and user guides at all-guides.com WORK AREA CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. Keep your work area clean and well lit. Cluttered work benches and dark work CAUTION used without the safety alert symbol areas may cause accidents or injury.
  • Página 4: Personal Safety

    All manuals and user guides at all-guides.com PERSONAL SAFETY Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any other condition that may affect the tool’s operation. If damaged, have the tool Stay alert, watch what you are doing, and use common sense when operat- serviced before using.
  • Página 5: Symbols

    All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLS IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please Inspect the work area thoroughly and remove ALL protruding nails, staples, study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will and other foreign materials.
  • Página 6: Functional Description

    All manuals and user guides at all-guides.com ATTACHING AUXILIARY HANDLE FUNCTIONAL DESCRIPTION This tool comes with an auxiliary handle which can be attached to either side of the Sander/Polisher, depending on the preference of the operator. This handle is necessary to maintain complete control of the tool and should be used at all times.
  • Página 7: Attaching Polishing Bonnet

    All manuals and user guides at all-guides.com ATTACHING POLISHING BONNET 1. To install polishing bonnets unplug the Disconnect the power plug from the AC power source before any assembly, tool and place it on a tool rest with the adjustments, or adding/removing accessories. Following this preventative spindle upright.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com PREVENTING SNAGGING AND KICK BACK: • To turn the Sander/Polisher “ON” without locking it, apply pressure to the ON/OFF trigger switch. When pressure is released, the trigger switch snaps to the “OFF” position. To reduce the risk of injury, follow instructions for preventing snagging.
  • Página 9: Maintenance And Cleaning

    All manuals and user guides at all-guides.com MOTOR AND INTERNAL COMPONENTS: MAINTENANCE AND CLEANING The motor and internal components are designed to be maintenance free. The exterior surface can be cleaned with a mild soap and damp sponge. If you suspect a problem with the motor and other internal components, do not When servicing, use only identical replacement parts.
  • Página 10: Other Consumer Do-It-Yourself (Diy) Tools

    OTHER CONSUMER DO-IT-YOURSELF (DIY) TOOLS any such nonconforming item and/or part is promptly returned to Alltrade’s facility Alltrade offers a full range of Kawasaki™ tools that make DIY jobs easy. If you would postage pre-paid and insured (address: ALLTRADE Warranty Claims & Repair,...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com DAMAGE TO THE PRODUCT RESULTING FROM TAMPERING, ACCIDENT, ABUSE, PURCHASER KNOWINGLY AND WILLINGLY WAIVES ANY AND ALL SUCH NEGLIGENCE, FAILURE TO FOLLOW INSTRUCTIONS, UNAUTHORIZED REPAIRS WARRANTIES AND RIGHTS, CLAIMS AND/OR CAUSES OF ACTION ARISING OR ALTERATIONS, DAMAGE WHILE IN TRANSIT TO OUR SERVICE FACILITY, THEREFROM OR BASED THEREON.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE DES MATIÈRES FÉLICITATIONS ! Merci d’avoir choisi ce produit. L’objectif d’Alltrade est de vous fournir des produits FÉLICITATIONS ! ..........22 de qualité...
  • Página 13: Important

    All manuals and user guides at all-guides.com LIEU DE TRAVAIL ATTENTION Indique une situation potentiellement ATTENTION dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait avoir pour AVERTISSEMENT conséquences des blessures légères ou de gravité modérée. Garder le lieu de travail propre et bien éclairé. Les établis encombrés et le manque de lumière sont propices aux accidents.
  • Página 14: Sécurité Personnelle

    All manuals and user guides at all-guides.com SÉCURITÉ PERSONNELLE ATTENTION AVERTISSEMENT Débranchez la prise de courant de corde de pouvoir de la source de pouvoir avant le fait de faire n'importe quels ajustages, accessoires changeants ou Rester vigilant. prêter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de le fait de conserver l'instrument.
  • Página 15: Consignes De Sécurité Importantes Concernant

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONCERNANT LES LUSTREUSES/POLISSEUSES AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Toujours porter des lunettes de sécurité ou une protection oculaire homo- loguée en utilisant cet outil. Toujours porter un masque antipoussière ou un Avant d’entreprendre tout ponçage avec la ponceuse/polisseuse, il est respirateur approprié...
  • Página 16: Description Fonctionnelle

    All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLE DESCRIPTION ASSEMBLAGE Vitesse à vide Vitesse de rotation sans charge .../min Tours/minute Tours, vitesse de surface AVERTISSEMENT Pour éviter de se blesser, toujours vérifier que la Courses, etc./minuteOPERATING ponceuse/polisseuse est débranchée avant d’installer la poignée auxiliaire. 1,2,3, …...
  • Página 17: Installation Du Bonnet De Polissage

    All manuals and user guides at all-guides.com • Appuyer fermement sur le bouton de blocage de l’arbre et vérifier l’absence de 3. Appuyer sur le bouton de blocage de l’arbre et serrez fermement le patin de jeu dans l’arbre. Pendant que le blocage de l’arbre est enfoncé, serrer l’écrou de ponçage.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Ne jamais appliquer directement de nettoyant sur la surface à polir. Appliquer sur • Utiliser toujours la poignée auxiliaire pour conserver un contrôle adéquat. Déplacer un chiffon propre, puis utiliser ce chiffon pour nettoyer la surface. la ponceuse/polisseuse d’avant en arrière en effectuant de grands mouvements de balayage.
  • Página 19: Entretien Et Nettoyage

    All manuals and user guides at all-guides.com Les outils électriques utilisés sur les matériaux en fibre de verre, les panneaux muraux, les composés de rebouchage ou le plâtre sont sujets à une usure accélérée et des pannes éventuelles dues aux copeaux et poussières de fibre de verre qui sont hautement abrasifs pour les paliers, les brosses, les commutateurs, etc.
  • Página 20: Caractéristiques

    CALIBRES DE CORDON PROLONGATEUR AUTRES OUTILS POUR LE BRICOLAGE RECOMMANDÉS OUTILS 120 VOLTS, 60 HZ, C.A. Altrade offre une gamme complète d’outils Kawasaki™ pour faciliter le bricolage. INTENSITÉ NOMINALE DE L’OUTIL CALIBRE DE FIL (A.W.G.) Pour obtenir plus de détails sur les produits ci dessous, contacter le Service après-vente d’Alltrade au 1-800-590-3723.
  • Página 21: Garantie Limitée De 3 Ans

    REMARQUE SPÉCIALE CONCERNANT LA GARANTIE POUR L’USAGE COMMER- période de garantie, Alltrade couvrira les frais de retour à l’acheteur. La réparation CIAL OU LA LOCATION : La garantie ci-dessus pour cet outil électrique Kawasaki™, et/ou le remplacement par Alltrade de tous les articles et pièces défectueux con- y compris la batterie ne sera valable que pour une période de 90 jours, à...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Alltrade ne saurait être tenue responsable pour : les frais de main d’oeuvre, les Limites de responsabilité pertes ou dommages résultant d’une utilisation incorrecte, d’entretiens ou répara- EN AUCUN CAS, ALLTRADE ET/OU SES REPRÉSENTANTS NE SAURAIENT ÊTRE tions effectuées par d’autres ;...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com TABLA DE MATERIAS ¡FELICITACIONES! Gracias por escoger este producto. En Alltrade, nuestra misión es ofrecerle ¡FELICITACIONES! ..........44 productos de alta calidad a bajos precios, y queremos que quede totalmente USO DEL PRODUCTO .
  • Página 24: Las Herramientas

    All manuals and user guides at all-guides.com ÁREA DE TRABAJO PRECAUCIÓN Indica una situación potencial- mente peligrosa que, de no evitarse, puede provo- car lesiones leves o moderadas. Mantenga la zona de trabajo limpia y bien iluminada. Los mesones de traba- PRECAUCIÓN Se usa sin el símbolo de alerta para jo desordenados y las zonas oscuras pueden provocar accidentes.
  • Página 25: Seguridad Personal

    All manuals and user guides at all-guides.com SEGURIDAD PERSONAL Desconecte del tomacorriente el enchufe del cable eléctrico antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o guardar la herramienta. Dichas medi- Manténgase alerta. Observe lo que está haciendo y use el sentido común al das preventivas reducen el riesgo de que la máquina arranque accidentalmente.
  • Página 26: Reglas De Seguridad Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com REGLAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA LUSTRADORES/PULIDORES Siempre use gafas de seguridad u otro tipo de protec- tores oculares aprobados cuando utilice esta herramienta. Siempre use una mascarilla contra el polvo o un respirador en operaciones donde se pueda Antes de realizar tareas de pulido con el lustrador/pulidor, familiarícese bien generar polvo.
  • Página 27: Descripción Funcional

    All manuals and user guides at all-guides.com SÍMBOLO NOMBRE EXPLICACIÓN MONTAJE Diámetro Tamaño de las brocas, galletas esmeriladoras, etc. Para evitar lesiones, siempre cerciórese de que la Velocidad sin carga Velocidad de rotación, sin carga lijadora/pulidora esté desenchufada antes de instalar el mango auxiliar../min Revoluciones por minuto Revoluciones, velocidad de la...
  • Página 28: Instalación De La Borla Pulidora

    All manuals and user guides at all-guides.com • Presione firmemente la traba del huso y cerciórese de que éste no se mueva. 3. Pulse el botón trabante del huso y apriete firmemente a mano la almohadilla Mientras mantiene presionada la traba apriete la contratuerca en sentido horario lijadora.
  • Página 29: Arranque, Detención Y Control De La Velocidad

    All manuals and user guides at all-guides.com • Lea las indicaciones que vienen con las ceras, pulidores y acabados para cono- cer las instrucciones de pulido específicas. Para evitar lesiones, siempre cerciórese de que la lijadora/pulidora esté desenchufada antes de instalar accesorios. PREVENCIÓN DE QUEMADURAS DE LA PINTURA: •...
  • Página 30: Mantenimiento Y Limpieza

    All manuals and user guides at all-guides.com Las herramientas eléctricas que se usan en material de fibra de vidrio, paneles de yeso, compuestos de corrección o yeso están sujetas a un desgaste acelerado y a posibles fallas prematuras debido a que las astillas de fibra de vidrio y el amolado son altamente abrasivos para los baleros, cepillos, conmutadores, etc.
  • Página 31: Especificaciones

    OTRAS HERRAMIENTAS DE BRICOLAJE PARA CONSUMIDORES HERRAMIENTAS DE 120 VOLTIOS DE CA A 60 HZ. Alltrade ofrece una amplia gama de herramientas Kawasaki™ que facilitan los traba- CORRIENTE NOMINAL HERRAMIENTA CALIBRE CONDUCTOR, A.W.G. jos hechos por los consumidores. Si desea obtener más información sobre los sigu- Amperios 10 p.
  • Página 32: Garantía Limitada De 3 Años

    KAWASAKI™, y cuestión presenta defectos, y de ser así, si lo reparará o reemplazará. En caso de a nadie más, que todas las partes del producto (excepto aquéllas que se mencionan...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com Alltrade no se responsabilizará por lo siguiente: gastos de mano de obra, pérdida o Limitación de responsabilidad daños que resulten de la operación, mantenimiento o reparaciones incorrectas ALLTRADE O SUS REPRESENTANTES RECHAZAN TODA RESPONSABILIDAD POR efectuadas por terceros;...

Tabla de contenido