Publicidad

Enlaces rápidos

AZIENDA CON SISTEMA QUALITÀ
CERTIFICATO
=
UNI EN ISO 9001/2008
By: GREEN-PRODUZIONE s.r.l.
Via Mons. Vigolungo, 2 - 12040 VEZZA D'ALBA -
www.green-technik.com
Info.green@green-technik.com info@green-produzione.it
=
R
260 PTO
BIOTRITURADORA - ASTILLADORA
accionadas por tracto
MANUAL DE
USO Y MANUTENCION
ATENCIÓN
Antes de iniciar a trabajar con la máquina, leer atentamente este
manual.
R

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Green Technik BC 260 PTO

  • Página 1 AZIENDA CON SISTEMA QUALITÀ CERTIFICATO UNI EN ISO 9001/2008 260 PTO BIOTRITURADORA - ASTILLADORA accionadas por tracto MANUAL DE USO Y MANUTENCION By: GREEN-PRODUZIONE s.r.l. Via Mons. Vigolungo, 2 - 12040 VEZZA D'ALBA - www.green-technik.com Info.green@green-technik.com info@green-produzione.it ATENCIÓN Antes de iniciar a trabajar con la máquina, leer atentamente este manual.
  • Página 2: Introducción

    Estimado Señor: Al agradecerle por habernos otorgado su preferencia eligiendo la calidad de las máquinas “Green Technik”, le recordamos que la atenta lectura y la escrupulosa observación de las indicaciones contenidas en este manual de uso y mantenimiento, asegurarán a su BC 260 PTO largos años de provechosa e intensa actividad.
  • Página 3 NDICE PREÁMBULO Datos del marcado de la máquina Pag. 3 Cómo utilizar y conservar el manual Pag. 4 Advertencia sobre la seguridad Pag. 4 SECCIÓN A: INFORMACIÓN DE CARÁCTER GENERAL PARA EL USO SEGURO DE LA MÁQUINA Condiciones de uso previsto Pag.
  • Página 4: Datos Del Marcado De La Máquina

    REÁMBULO Éste es el Manual de Instrucciones de la máquina abajo especificada y ha sido elaborado de acuerdo con la Directiva CEE 2006/42/CE, Anexo I, apartado 1.7.4 y sus posteriores modificaciones.. El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones en la máquina, sin necesidad de aviso previo, sin cambiar las principales características de seguridad DATOS DEL MARCADO DE LA MÁQUINA La máquina dispone de su propia placa de identificación CE y de una declaración...
  • Página 5: Advertencia Para La Seguridad

    - La firma Green Technik se reserva el derecho de actualizar la producción y los manuales, sin la obligación de actualizar la producción ni los manuales precedentes.
  • Página 6 3) ESTÁ PROHIBIDO EMPLEAR LA MÁQUINA EN CONDICIONES O PARA UN USO DIFERENTE DEL INDICADO EXPRESAMENTE EN EL MANUAL Y LA FIRMA GREEN TECHNIK NO PUEDE SER CONSIDERADA RESPONSABLE POR FALLAS, INCONVENIENTES O INFORTUNIOS DEBIDOS AL NO CUMPLIMIENTO DE DICHA PROHIBICIÓN este manual está...
  • Página 7: Sección A : Informaciones De Carácter General

    ECCIÓN A : INFORMACIONES DE CARÁCTER GENERAL CONDICIONES DE USO PREVISTO Al agradecerle por habernos otorgado su confianza eligiendo nuestro BIOTRITURADOR-CORTADOR DE CEPOS BC 260 PTO, nos permitimos recordarle que el empleo de esta máquina representa un estilo de vida, es decir, el de la defensa ambiental en donde la práctica del reciclado substituye a la de la eliminación indiscriminada.
  • Página 8: Condiciones De Uso No Permitidas

    órganos rotativos. ATENCIÓN La firma Green Technik no se hace responsable en el caso que se modifiquen o extraigan las protecciones o las tolvas de carga, como asimismo en los casos en que no se respeten las obligaciones y/o prohibiciones indicadas expresamente en este párrafo y, más genéricamente, en el caso que no se cumplan las instrucciones...
  • Página 9: Capacitación Del Personal

    Green Technik. NOTAS GENERALES Es tarea del operador ocuparse de que la máquina sea mantenida limpia y en...
  • Página 10: Órganos De Seguridad: Control Y Calibrado

    ECCIÓN A : INFORMACIONES DE CARÁCTER GENERAL Hay que prestar también particular atención al estado de integridad del cable para el enlace eléctrico y de los demás órganos sujetos a desgaste. Hay que controlar también que no haya pérdidas de aceite, de carburante o de otras sustancias peligrosas.
  • Página 11: Sección A: Información De Carácter General

    ECCIÓN A: INFORMACIÓN DE CARÁCTER GENERAL Con las máquinas accionadas por tractor agrícola es necesario prestar una atención especial a las indicaciones de la sección C. Además, en este tipo de máquinas se debe evitar trabajar en ambientesi cerrados para evitar el riesgo de intoxicación de los operadores encargados de la máquina y de todos los presentes en el local.
  • Página 12 ECCIÓN A: INFORMACIONES DE CARÁCTER GENERAL BC2GT.80.20.00 PELIGRO DE EXPULSIÓN DE FRAGMENTOS MANTENERSE A DISTANCIA PELIGRO DE LESIONES GRAVES, NO EXTRAER LAS PROTECCIONES DE SEGURIDAD BC0GT.80.06.00 BC0GT.80.05.00 PELIGRO DE ENGANCHE ANTES DE EXTRAER LAS PROTECCIONES AGUARDAR A QUE SE DETENGAN LOS ÓRGANOS ROTANTES DIÁMETRO MÁXIMO DIÁMETRO MÁXIMO ASTILLABLE mm.
  • Página 13: Descripción Técnica De La Máquina

    ECCIÓN B: INFORMACIONES PARA EL USO DE LA MÁQUINA Advertencia: Antes de leer esta sección hay que conocer todo lo contenido en la SECCIÓN A que forma parte integrante del manual de uso y cuya comprensión es indispensable para un uso SEGURO de la máquina. DESCRIPCIÓN TÉCNICA DE LA MÁQUINA Grupo rotor con martillos Tolva Astilladora...
  • Página 14: Mandos Y Paros

    ECCIÓN B: INFORMACIONES PARA EL USO DE LA MÁQUINA La máquina se puede transportar cómodamente desde y hacia el lugar de trabajo gracias al enganche al tercer punto. MANDOS Y PAROS El biotriturador BC-260 ejerce su acción de desmenuzamiento gracias al movimiento que le es transmitido por el tractor conectado al mismo;...
  • Página 15 ECCIÓN B INSTRUCCIONES PARA EL USO Y LA PUESTA A PUNTO DE LA MÁQUINA El biotriturador mod. BC 260 está destinado a un empleo semiprofesional, pero por la simplicidad de funcionamiento y de mando, puede ser utilizado por cualquier persona, siempre que sea consciente de los riesgos que corre durante el trabajo; con tal fin aconsejamos vivamente prohibir la utilización de la máquina a personas menores de edad y a todos quienes no hayan sido debidamente instruidos y que de todos modos no hayan leído integralmente este manual de instrucciones:...
  • Página 16: Traslado De La Máquina

    ECCIÓN B: INFORMACIÓN SOBRE EL USO DE LA MÁQUINA TRASLADO DE LA MÁQUINA La máquina ha sido diseñada para ser manipulada únicamente con ayuda de tractores agrícolas con enganche de tres puntos y con los órganos giratorios parados . ATENCIÓN Está...
  • Página 17: Seción C: Enganche Al Tractor

    ECIÓN C: ENGANCHE AL TRACTOR El biotriturador BC 260 PTO cuenta con pernos de categoría 1 para la conexión de los enganches inferiores del tractor y con sistema de horquillas para el enganche del 3° punto superior. Horquilla para enganche de 3 punto Pernos para enganches inferiores NORMAS DE SEGURIDAD PARA EL ENGANCHE AL TRACTOR ·...
  • Página 18: Sección C: Enganche Al Tractor

    ECCIÓN C: ENGANCHE AL TRACTOR CONEXIÓN AL TRACTOR Acercar el tractor a la máquina hasta hacer coincidir los agujeros de los brazos inferiores con los pernos del enganche en 3 puntos. ATENCIÓN Introducir siempre y bloquear los pasadores de seguridad y bloquear el desplazamiento lateral de los brazos de la elevación mediante los tirantes regulables.
  • Página 19: Normas De Seguridad Para El Empleo Del Árbol Cardán

    ECCIÓN C: ENGANCHE AL TRACTOR NORMAS DE SEGURIDAD PARA EL EMPLEO DEL ÁRBOL CARDÁN Antes de utilizar el árbol cardán, hay que tomar visión del manual de uso y mantenimiento correspondiente. · Comprobar que las envolturas de la herramienta y del tractor se superpongan a la protección del árbol cardán por lo menos en la medida prevista por las normativas vigentes.
  • Página 20: Instrucciones Para El Mantenimiento

    ECCIÓN D: INFORMACIONES SOBRE EL MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Advertencia: Antes de leer esta sección es preciso conocer todo lo dicho en la SECCIÓN A, que es parte integrante del manual de uso y cuya comprensión es indispensable para un uso de la máquina EN SEGURIDAD. INSTRUCCIONES PARA EL MANTENIMIENTO Antes de cada intervención es obligatorio que quien efectúa el mantenimiento, ponga la máquina en posición de detención y en condición de no poder ser puesta...
  • Página 21 ECCIÓN D: INFORMACIONES SOBRE EL MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN - PUESTA EN TENSIÓN Y SUSTITUCIÓN DE LAS CORREAS. Si fuera necesaria la substitución, utilizar el repuesto original u otro con cualidades y características similares. la limpieza del grupo martillos se puede efectuar con un chorro de agua. Para evitar la oxidación de los martillos después de largos períodos de inactividad, es necesario rociar el mecanismo con aceite lubricante.
  • Página 22 ECCIÓN D: INFORMACIONES SOBRE EL MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN ATENCIÓN Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento sobre la máquina, hay que desconectar el biotriturador del tractor. PUESTA EN TENSIÓN Y SUSTITUCIÓN DE LAS CORREAS: Para la puesta en tensión de las correas hay que seguir las siguientes instrucciones: a) retirar el cárter que cubre las correas (llave n°...
  • Página 23 ECCIÓN D: INFORMACIONES SOBRE EL MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN ATENCIÓN Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento sobre la máquina es necesario desconectar el biotriturador del tractor. SUSTITUCIÓN DE LOS MARTILLOS Para la sustitución de los martillos hay que actuar como sigue: a) volcar el conducto de descarga luego de haber extraído los correspondientes bulones b) extraer la tapa “C”...
  • Página 24 ECCIÓN D: INFORMACIONES SOBRE EL MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN ATENCIÓN Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento sobre la máquina, es necesario desconectar el biotriturador del tractor. SUSTITUCIÓN O INVERSIÓN DE LA CUCHILLA DEL CORTADOR: Después de haber extraído los tornillos de fijación, volcar el conducto de descarga y, accionando el rotor a mano actuando a través de la boca de descarga, llevar la cuchilla del cortador en correspondencia de la tapa de plástico “C”...
  • Página 25: Piezas De Repuesto

    PIEZAS DE REPUESTO Los pedidos de piezas de repuesto deben ser enviados a nuestros revendedores o directamente a Green Technik , especificando: modelo y número de matrícula de la máquina número de referencia del repuesto, deduciéndolo de las tablas siguientes cantidad de piezas deseadas razón social, domicilio, datos fiscales del solicitante.
  • Página 26 ECCIÓN PIEZAS DE REPUESTO - Tab. 01 GRUPO ROTOR V2 Pos. DIMENSIONES DESCRIPCIÓN CÓDIGO Cdad. Criba estándar ”V2” BC250.04.01.20 Tornillo de bloqueo eje martillos TCEI 8x20 Cuchilla del cortador BC250.04.03.00 Tornillo de fijación de la cuchilla TCEI 8x15 Perno criba BC250.04.02.00 Eje porta-martillos BC250.04.06.00...
  • Página 27 ECCIÓN PIEZAS DE REPUESTO - Tab. 02 ESTRUCTURA Pos. DIMENSIONES DESCRIPCIÓN CÓDIGO Cdad Deflector BC350.03.05.00 BC260.03.00.00 Conducto descarga Válvula cortador BC260.02.35.00 Tolva del cortador BC260.02.34.00 Linterna D.160 BC350.20.06.00 Bomba hidráulica Gr. 01 ST350.20.02.00 BC260.02.31.00 Cuerpo de la máquina BC260-P .T.O BC260.02.34.00 Tanque del aceite hidráulico BC260.05.40.00...
  • Página 28 ECCIÓN PIEZAS DE REPUESTO - Tab. 03 ESTRUCTURA Pos. DIMENSIONES DESCRIPCIÓN CÓDIGO Cdad Muelle de tracción De 38 Df 5 N° espiras 27 BC260.07.10.00 Cárter correas BC263.02.28.00 Envoltura resguardo cardán BC253.02.29.00 Perno enganche barras ST253.02.34.00 Base para P .T.O. BC260.10.10.00 Eje toma de fuerza BC353.15.22.10 Eje polea motriz...
  • Página 29 ECCIÓN PIEZAS DE REPUESTO – ALIMENTADOR HIDRÁULICO Pos. DIMENSIONES DESCRIPCIÓN CÓDIGO Cdad BC255.07.50.00 Eje rodillo alimentador BC255.07.51.00 Árbol soporte alimentador Rodillo alimentador BC255.07.52.00 Motor hidráulico 100cc. ST260.20.05.00 Brazo alimentador BC255.07.58.00 Cuerpo alimentador BC255.07.57.00 Casquillo de bronce P .7978 BC255.07.56.00 Cojinete de bolas 6008-2RS SS040.60082RS Muelle retorno brazo BC260.075000...
  • Página 30 ECCIÓN PIEZAS DE REPUESTO - ESQUEMA INSTALACIÓN HIDRÁULICA + curva 90°MF3/8 F.90°3/8 O.½ F90°.3/8 F90 .3/8 O.½ F.90°3/8 F.½ (G-H) Kit (B-C-D-E-F-G-H) Cod. BC260.20.K2 F.90°½ L E G E N D A N. REF. BC260.20.34.00 Depósito del aceite hidráulico N. dibujo Nº ST450.20.01.30 Filtro de aceite ESE11...
  • Página 31 SECCIÓN D: ESQUEMA DE INSTALACIÓN ELÉCTRICA Disp. NO-STRESS HC960 Blue Azul Brown Marrón BATTERY DISPOSITIVO NO-STRESS MOD. HC960 FUNCIONES DEL DISPOSITIVO: Con la máquina parada con presencia de tensión: - HC960 visualiza el total de horas de trabajo - Con una presión de la tecla “S” HC960 visualiza las horas jornaleras Ejercitando una presión de la tecla “S”...
  • Página 32: Apuntes Para El Mantenimiento Programado

    PUNTES PARA EL MANTENIMIENTO PROGRAMADO Pag 31 Manual BC 260 PTO...
  • Página 33: Desmantelamiento

    ESMANTELAMIENTO PUESTA FUERA DE SERVICIO DEFINITIVO - La máquina está compuesta por partes metálicas y plásticas. Antes de llevar a cabo el desmantelamiento, hay que descargar el aceite y el carburante y lavar la máquina siguiendo las prescripciones de las fichas toxicológicas relativas a los productos utilizados.
  • Página 34 ORMAS Y CONDICIONES DE GARANTÍA -”Green technik” garantiza esta máquina por 12 meses a partir de la fecha entrega. - Los efectos de la garantía se entienden limitados a la sustitución o reparación de aquellas piezas que debieran resultar defectuosas a juicio del fabricante.
  • Página 35 Manual BC 260 PTO...

Tabla de contenido