Página 5
Bugaboo comfort meedrijdplankje verwijderen van het bugaboo comfort...
Página 6
één of meer gelijke onderdelen Sommige instructies vragen extra aandacht om veilig gebruik van het Bugaboo comfort meerijdplankje te verzekeren. Lees als u dit symbool in het instructiegedeelte van de gebruikershandleiding tegenkomt de waarschuwingen in het hoofdstuk...
Página 8
21. Zorg ervoor dat het kind de polsband niet gebruikt of er niet mee speelt om gevaarlijke situaties te voorkomen. 22. Laat uw kind niet spelen met de rem van de Bugaboo kinderwagen. 23. Zet de kinderwagenstoel in een zodanige stand dat er voldoende ruimte is voor het kind om mee te rijden op het meerijdplankje of in de stoel op het meerijdplankje te zitten.
Cameleon+, Bugaboo Cameleon³, Bugaboo Bee+, Bugaboo Bee³, Bugaboo , Bugaboo Donkey en Bugaboo Buffalo. • Laat uw kind niet op het platform zitten of springen op het Bugaboo comfort meerijdplankje. • Haal uw kind van het Bugaboo comfort meerijdplankje wanneer u gebruik maakt van het openbaar vervoer.
Página 11
Some instructions require special attention for ensuring the safe use of the Bugaboo comfort wheeled board. When you see this symbol in the instructional part of the user guide, please refer to the warnings in the "WARNINGS" chapter.
BV shall not be liable for technical errors or omissions contained herein. The purchased product may differ from the product as described in this user guide. Our most recent user guides can be requested at our service departments or at www.bugaboo.com. BUGABOO, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO BUFFALO, RUNNER and the Bugaboo logos are registered trademarks.
Página 13
Cameleon+, Bugaboo Cameleon³, Bugaboo Bee+, Bugaboo Bee³, Bugaboo , Bugaboo Donkey and Bugaboo Buffalo. • Do not allow a child to sit on the platform or jump on the Bugaboo comfort wheeled board. • Take your child off the Bugaboo comfort wheeled board when travelling by...
maintenance tips • Clean the wheeled board with a soft sponge, warm water and liquid soap. Wipe clean any soap residue left on the wheeled board with a dry cloth. • Use a soft brush and water to clean dirt on the swivel wheel. Periodically, remove the wheel from the wheeled board and brush off any dirt or sand in the inside axle of the swivel wheel.
Página 15
Inhalt Einführung Symbole in der Bedienungsanleitung Warnungen Pflegetipps Zusammenbau und Montage des Bugaboo Komfort-Mitfahrbretts Nutzung der flexiblen Positionierung Zusammenbau und Montage des Bugaboo Komfort-Mitfahrbretts Gebrauch des Bugaboo Komfort-Mitfahrbretts Demontage des Bugaboo Komfort-Mitfahrbretts Nutzung der Aufbewahrungslösung...
Página 16
Folgeanweisungen auf der nächsten Seite Vorgang bei ähnlichem/n Teil/en wiederholen Einige Anweisungen erfordern besondere Aufmerksamkeit, um die sichere Benutzung des Bugaboo komfort-mitfahrbrett zu gewährleisten. Wenn Sie dieses Symbol im Anweisungsteil der Bedienungsanleitung sehen, schlagen Sie bitten im Kapitel "WARNUNGEN" nach.
Página 17
Benutzeranleitung beschriebenen Produkt abweichen. Die aktuellsten Bedienungsanleitungen können Sie von unserer Kundendienstabteilung oder unter www.bugaboo.com anfordern. BUGABOO, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO BUFFALO, RUNNER und die BUGABOO Logos sind eingetragene Marken. Die Bugaboo®Kinder- Sportwagen sind patentiert und als Muster geschützt.
Página 18
11. Lassen Sie Ihr Kind nicht mit dem Bugaboo Komfort Mitfahrbrett spielen. 12. Das Bugaboo Komfort Mitfahrbrett wurde für ein Kind entwickelt und getestet. 13. Halten Sie Ihren Kinderwagen immer fest, wenn Ihr Kind das Bugaboo Komfort Mitfahrbrett benutzt, um die Stabilität zu gewährleisten.
Página 19
Wichtige Informationen • Das Bugaboo Komfort Mitfahrbrett ist kompatibel mit Bugaboo Cameleon+, Bugaboo Cameleon³, Bugaboo Bee+. Bugaboo Bee³, Bugaboo Bee Bugaboo Donkey und Bugaboo Buffalo. • Erlauben Sie Ihrem Kind nicht, auf der Plattform zu sitzen oder auf das Bugaboo Komfort Mitfahrbrett zu springen.
à roulettes confort bugaboo utilisation du positionnement flexible de la planche assemblage et fixation de la planche à roulettes confort Bugaboo utilisation de la planche à roulettes confort bugaboo démontage de la planche à...
Certaines instructions exigent une attention spéciale afin d’assurer un usage en toute sécurité de la planche à roulettes confort Bugaboo. Lorsque vous remarquez ce symbole dans les instructions du mode d’emploi, consultez les avertissements du chapitre « AVERTISSEMENTS ».
Il est possible que le produit acheté diffère du produit tel qu’il figure dans le mode d’emploi. Nos modes d’emploi les plus récents peuvent être demandés auprès de nos services d’assistance ou sur le site www.bugaboo.com. BUGABOO, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO BUFFALO, RUNNER et les logos Bugaboo sont des marques déposées.
Página 23
10. La planche à roulettes Bugaboo confort ne doit pas servir de skate- board ou de trottinette, que ce soit en courant ou en patinant. 11. Ne laissez pas votre enfant jouer avec la planche à roulettes Bugaboo confort. 12. La planche à roulettes Bugaboo confort a été testée et conçue pour accueillir un seul enfant.
• La planche à roulettes Bugaboo confort est compatible avec Bugaboo Cameleon+ , Bugaboo Cameleon³, Bugaboo Bee+. Bugaboo Bee³, Bugaboo , Bugaboo Donkey et Bugaboo Buffalo. • Ne laissez pas votre enfant s’asseoir sur la plateforme ni sauter sur la planche à...
Página 26
Algunas instrucciones requieren una atención especial para garantizar el uso seguro del patinete Bugaboo comfort. Cuando vea este símbolo en la sección de instrucciones del manual de instrucciones, consulte las advertencias del capítulo...
14. Para evitar lesiones asegúrese de que su niño no se acerque mientras instale, pliegue o abra el patinete Bugaboo comfort. 15. Se debe indicar a los niños que se bajen del patinete Bugaboo comfort cuando vayan por terrenos empinados o inestables, suban o bajen rampas o atraviesen cualquier otra superficie irregular.
consejos de mantenimiento • Limpie el patinete con una esponja suave, agua tibia y jabón líquido. Elimine el resto de jabón que quede en el patinete con un trapo seco. • Utilice un cepillo suave y agua para limpiar la suciedad de la rueda giratoria.
Página 32
Alcune istruzioni richiedono particolare attenzione al fine di garantire un utilizzo in sicurezza del pedana per il secondo bambino Bugaboo comfort. In presenza di questo simbolo nella sezione delle istruzioni del manuale utente, consultare le relative Avvertenze nel capitolo "AVVERTENZE".
24. Verifique se existe espaço suficiente para uma criança se sentar na cadeira do patim quando a alcofa se encontra no carrinho de bebé. 25. Non usare gli adattatori della pedana per il secondo bambino Bugaboo per il Bugaboo Bee , installare il prodotto direttamente sul passeggino utilizzando i punti di installazione integrati.
Página 35
• La pedana comfort per il secondo bambino Bugaboo è compatibile con Bugaboo Cameleon+ , Bugaboo Cameleon³, Bugaboo Bee+. Bugaboo Bee³, Bugaboo Bee , Bugaboo Donkey, Bugaboo Buffalo. • Non far sedere il bambino sulla piattaforma o saltare sulla pedana per il secondo bambino Bugaboo comfort.
Página 37
Para assegurar uma utilização segura do patim Bugaboo comfort, ® algumas instruções requerem atenção especial. Quando vir este símbolo na secção de instruções do manual de instruções, consulte...
11. Não deixe a criança brincar com o patim Bugaboo comfort. 12. O patim Bugaboo comfort é concebido e testado apenas para uma única criança. 13. Segure sempre no carrinho de bebé enquanto a criança usa o patim Bugaboo comfort para evitar qualquer instabilidade.
Bugaboo Donkey, Bugaboo Buffalo. • Não deixe que a criança se sente na plataforma ou salte para o patim Bugaboo comfort. • Retire a criança do patim Bugaboo comfort quando usar um transporte público. dicas de manutenção • Limpe o patim com uma esponja macia, água morna e sabonete líquido.
Página 41
περιεχόμενα εισαγωγή οπτική γλώσσα εγχειριδίου χρήσης προειδοποιησεις συμβουλές συντήρησης συναρμολόγηση και σύνδεση της τροχοσανίδας bugaboo comfort χρήση της ευέλικτης θέσης της τροχοσανίδας συναρμολόγηση και σύνδεση της τροχοσανίδας bugaboo comfort χρήση της τροχοσανίδας bugaboo comfort αφαίρεση της τροχοσανίδας bugaboo comfort χρήση της λύσης αποθήκευσης...
Página 42
οι οδηγίες συνεχίζονται στην επόμενη σελίδα επαναλάβετε την ενέργεια σε αντίστοιχα εξαρτήματα Ορισμένες οδηγίες απαιτούν ιδιαίτερη προσοχή για τη διασφάλιση της ασφαλούς χρήσης του τροχοσανίδα bugaboo® comfort. Όταν δείτε αυτό το σύμβολο στο κείμενο των οδηγιών χρήσης, συμβουλευθείτε την υποδεικνυόμενη ομάδα προειδοποιήσεων στο...
12. Η Τροχοσανίδα Bugaboo άνεση έχει σχεδιαστεί και ελεγχθεί για ένα παιδί μόνο. 13. Όταν το παιδί σας βρίσκεται στην Τροχοσανίδα Bugaboo να κρατάτε το βρεφικό καρότσι ώστε να μην αποσταθεροποιηθεί. 14. Για την αποφυγή τραυματισμού, βεβαιωθείτε ότι το παιδί σας βρίσκεται...
Página 45
συμβουλές συντήρησης: τροχοσανίδα comfort • Καθαρίστε την τροχοσανίδα με μαλακό σφουγγάρι, χλιαρό νερό και υγρό σαπούνι. Με στεγνό πανί, αφαιρέστε τυχόν υπολείμματα σαπουνιού από την τροχοσανίδα. • Χρησιμοποιήστε μαλακή βούρτσα και νερό για να αφαιρέσετε τυχόν ακαθαρσίες από τον περιστρεφόμενο τροχό. Περιοδικά, αφαιρείτε τον τροχό από την τροχοσανίδα...
Página 46
Bugaboo komfort ståbräda använda den flexibla placeringen av brädan montera ihop och fästa bugaboo komfort ståbräda använda bugaboo komfort ståbräda ta bort bugaboo komfort ståbräda använda förvaringslösningen...
Página 47
åtgärden på liknande del(-ar) Vissa instruktioner kräver särskild uppmärksamhet för att garantera säker användning av bugaboo komfort ståbräda. När du ser ® denna symbol i instruktionsdelen av användarhandboken, hänvisa till varningar i "VARNINGAR"-kapitlet.
15. Barn ska vänja sig vid att stiga ned från Bugaboo komfortabla ståbräda vid åkning i branta eller ostadiga förhållanden, upp eller nedför i en kurva eller på andra ojämna ytor. 16. För att undvika att fingrar kommer i kläm, se till att alla fingrar är borta från Bugaboo ståbrädsadapter då...
Página 51
Noen instruksjoner krever spesiell oppmerksomhet for å sikre sikker bruk av bugaboo komfort ståbrett. Når du ser dette symbolet i ® instruksene i bruksanvisningen, vises det til advarslene i kapittelet...
14. Sørg for at barnet holdes på avstand slik at det ikke skader seg når Bugaboo komfort ståbrett installeres, klappes opp og igjen. 15. Barn må få beskjed om å stige av Bugaboo komfort ståbrett på bratt og ulendt terreng, opp eller ned fortauskanter eller ujevnt underlag.
Página 55
Nogle instruktioner kræver speciel opmærksomhed for at sikre sikkerheden på bugaboo komfort ståbræt. Når du ser dette symbol i instruktionsbogens del af denne brugervejledning, referer venligst til advarslerne i "ADVARSEL" kapitlet.
Cameleon³, Bugaboo Bee+. Bugaboo Bee³, Bugaboo Donkey, Bugaboo Buffalo. • Lad ikke et barn sidde på platformen eller hoppe på Bugaboo komfort ståbræt. • Få dit barn til at stå af Bugaboo komfort ståbræt, når du tager med offentlig transport.
Página 58
-seisomatelineen kokoaminen ja kiinnitys telineen joustavan sijoituksen käyttö bugaboo comfort -seisomatelineen kokoaminen ja kiinnitys bugaboo comfort -seisomatelineen käyttö bugaboo comfort -seisomatelineen poistaminen säilytysratkaisun käyttö...
Página 59
OK visuaalinen tarkistus väärin kuuluva ääni liike osoitettuun suuntaan ohjeet jatkuvat seuraavalla sivulla toista toimenpide vastaavalle osalle /vastaaville osille Jotkut ohjeet edellyttävät erityistä huomiota, jotta varmistetaan bugaboo comfort-seisomateline n turvallinen käyttö. Kun näet tämän symbolin käyttöoppaan ohjeosassa, katso varoituksia ”VAROITUKSET”-kappaleessa.
13. Pitele epävakauden välttämiseksi aina kiinni rattaista lapsen käyttäessä Bugaboo comfort-seisomatelinettä. 14. Varmista vammojen välttämiseksi, että lapsesi ei ole lähellä Bugaboo comfort-seisomatelinettä asennettaessa, taitettaessa tai avattaessa. 15. Lapsia on kehotettava poistumaan Bugaboo comfort-seisomatelineestä jyrkissä tai epävakaissa maastoissa, reunakiveysten kohdalla tai muilla epätasaisilla pinnoilla.
Página 62
asennusvinkkejä • Puhdista pyörällinen istuin pehmeällä sienellä, lämpimällä vedellä ja nestesaippualla. Pyyhi mahdolliset saippuajäämät pyörällisestä istuimesta kuivalla pyyhkeellä. • Käytä pehmeää harjaa ja vettä puhdistaaksesi lian kääntyvästä pyörästä. Poista pyörä ajoittain pyörällisestä istuimesta ja harjaa pois lika tai hiekka kääntyvän pyörän akselin sisältä. •...
Página 64
úvod vizuální jazyk uživatelské příručky varování tipy na údržbu montáž a přichycení pojízdného stupátka bugaboocomfort použití flexibilního polohování stupátka montáž a přichycení pojízdného stupátka bugaboo comfort použití pojízdného stupátka bugaboo comfort sejmutí pojízdného stupátka bugaboo comfort použití úložného řešení...
Página 65
činnost opakujte na podobných dílech K zajištění bezpečnosti kočárku stojalo na kolešckih comfort bugaboo comfort pojízdné stupátko vyžadují některé pokyny zvláštní pozornost. Pokud je v pokynech v uživatelské příručce zobrazen tento symbol, naleznete další informace o upozorněních v kapitole...
Página 67
14. Aby nedošlo ke zraněním, dejte pozor, aby děti nebyly v blízkosti, když instalujete, skládáte, nebo rozkládáte pojízdné stupátko Bugaboo comfort. 15. Měli byste dítě poučit, že musí z pojízdného stupátka Bugaboo comfort sestoupit, jedete-li ve strmém svahu, v nestabilních podmínkách, vyjíždíte, či sjíždíte z chodníku, nebo jedete po jiném nerovném povrchu.
Página 68
tipy na údržbu • Pojízdné stupátko čistěte jemnou houbou, teplou vodou a tekutým mýdlem. Zbytky mýdla z pojízdného stupátka setřete suchou hadrou. • Na mytí nečistot na otočeném kole použijte jemný kartáč a vodu. Kolo pravidelně sundávejte z pojízdného stupátka a čistěte nečistoty nebo písek nacházející se unitř...
Aby zapewnić bezpieczne użytkowanie wózka bugaboo, niektórych instrukcji należy przestrzegać bardzo uważnie. Po napotkaniu tego symbolu w części instruktażowej instrukcji obsługi należy odszukać odpowiednie ostrzeżenie w rozdziale...
10. Nie wolno korzystać z dostawki do komfortowa dostawka do wózka Bugaboo jako deskorolki lub hulajnogi, a także do biegania lub jazdy. 11. Należy pilnować, aby dziecko nie bawiło się dostawką do komfortowa dostawka do wózka Bugaboo. 12. Dostawka do komfortowa dostawka do wózka Bugaboo została zaprojektowana i przetestowana wyłącznie dla jednego dziecka.
• Dostawka do wózka Bugaboo comfort jest kompatybilna z Bugaboo Cameleon+, Bugaboo Cameleon3, Bugaboo Bee+. Bugaboo Bee3, Bugaboo Bee , Bugaboo Donkey, Bugaboo Buffalo. • Nie należy pozwalać dzieciom siadać na platformie lub skakać na dostawce do komfortowa dostawka do wózka Bugaboo.
Página 77
Nekatera navodila zahtevajo posebno pozornost ob uporabi komfortowa dostawka do wózka bugaboo. Ko v delu z navodili v vašem priročniku za uporabnike vidite ta znak, poglejte opozorila v poglavju “OPOZORILA”.
Bugaboo comfort, otroku ne dovolite v bližino. 15. Otrokom ustrezno pojasnite, da morajo sestopiti s plošče na kolesih Bugaboo comfort, preden zapeljete na strma ali nestabilna tla, gor in dol z robnika ali druge neravne površine. 16. Da bi se izognili priščipnjenju, pazite, da med montažo prsti ne pridejo v stik z adapterjem udobne plošče na kolescih Bugaboo.
Página 81
Bazı talimatlar bugaboo konfor tekerlekli plaka 'nun güvenli bir şekilde kullanılmasını sağlamak için özel dikkat gerektirir. Kullanım kılavuzunun talimat kısmındaki bu sembolü gördüğünüzde, lütfen “UYARILAR” bölümündeki uyarılara bakın.
15. Çocuğunuzun dik bir yerden inerken ya da uygunsuz koşullarda, kaldırım iner çıkarken ya da düzgün olmayan yüzeylerde Bugaboo Rahat Tekerlekli Plakadan inmesini sağlayınız. 16. Bugaboo comfort tekerlekli plakayı monte ederken sıkışmayı önlemek için tüm parmaklarınızı Bugaboo Comfort tekerlekli plaka adaptöründen çektiğinizden emin olunuz.
Página 84
содержание введение язык визуального общения в руководстве пользователя предупреждения советы по уходу сборка и крепление панели с колесиком bugaboo kомфорт использование гибкой направляющей детали панели сборка и крепление панели с колесиком bugaboo kомфорт использование панели с колесиком bugaboo kомфорт снятие панели с колесиком bugaboo kомфорт...
Página 85
повторите аналогичное действие на подобной детали/ деталях С целью обеспечения безопасного использования коляски панель с колесиком bugaboo® комфорт, на некоторые инструкции следует обратить особое внимание. Если вы видите этот символ в инструкциях руководства пользователя, следует обратиться к информации, представленной в разделе...
Página 87
24. Убедитесь, что для второго ребенка достаточно места на панели с колесиком и ему удобно сидеть, когда люлька зафиксирована на шасси. 25. Не используйте на коляске Bugaboo Bee5 адаптеры для панели с колесиком Bugaboo. Изделие следует фиксировать непосредственно на коляске в предусмотренных для этого точках крепления.
Página 88
информация • Панель с колесиком Bugaboo comfort совместима с моделями колясок Bugaboo Cameleon+ , Bugaboo Cameleon3, Bugaboo Bee+. Bugaboo Bee3, Bugaboo Bee , Bugaboo Donkey, Bugaboo Buffalo. • Не позволяйте ребенку сидеть на подножке или запрыгивать на панель с...
Página 94
목차 소개 그림 설명서 경고 유지보수 방법 Bugaboo 컴포트 휠보드 조립 및 부착하기 다양한 보드 포지션 사용하기 Bugaboo 컴포트 휠보드 조립 및 부착하기 Bugaboo 컴포트 휠보드 사용하기 Bugaboo 컴포트 휠보드 탈거하기 스토리지 솔루션 사용하기...
Página 95
그림 설명서 이 사용 설명서는 그림 설명이 들어 있습니다. 아래의 그림으로 사용된 모든 시각적 표시의 의미를 알 수 있습니다. 육안 확인 정상 육안 확인이 틀림 찰깍 소리가 들림 표시된 방향으로 이동 다음 페이지에서 지시사항 계속 유사 부품 작동 반복 bugaboo 컴포트 휠보드 제품을 안전하게 사용할 수 있으려면 일부 지시사항에 특별히 유의해야 합니다. 사용 설명서의 지시사항 부분에 이 기호가 표시되어 있을 경우, "경고" 장에 있는 경고사항을 참조하십시오.
Página 97
12. Bugaboo 컴포트 휠보드는 어린이 1인용으로설계되고테스트되었습 니다. 플랫폼에는 2인 이상 탑승하지 말 것. 13. Bugaboo 컴포트 휠보드를 사용할 때 자녀가 불안정한 위치에 놓이지 않도록 항상 유모차를 꼭 잡으십시오. 14. Bugaboo 컴포트 휠보드를 설치하거나 접고 펼 때 부상을 입지 않도록 자녀가 가까이 다가오지 않는지 확인하십시오. 15. 길이 가파르거나 불안정한 곳을 갈 때, 도로 연석이나 바닥이 고르지 못한 곳을 오르내릴 때는 어린이에게 Bugaboo 컴포트 휠보드에서 내리라고 지시해주십시오. 16. Bugaboo 컴포트 휠보드를 조립할 때 손가락이 끼는 일이 없도록 Bugaboo 컴포트 휠보드 어댑터에서 열손가락을 모두 확실히 떼십시오. 17. 사용 전에 모든 잠금 장치가 잠겨 있는지 확인하십시오. 플랫폼은 유모차에 견고하게 부착되어 있는 지 확인 후 사용할 것. 18. Bugaboo 컴포트 휠보드에는 Bugaboo에서 나온 Bugaboo 컴포트 휠보드 어댑터만 사용하십시오. 19. Bugaboo 컴포트 휠보드 시트만 사용하십시오. 20. 아기와 어린이들의 질식 위험을 방지할 수 있도록 비닐봉투와 포장재를 즉시 폐기하십시오. 21. 위험을 미연에 방지하기 위해 어린이가 손목 스트랩을 사용하거나 갖고 놀지 못하도록 하십시오. 22. 어린이가 Bugaboo 유모차의 브레이크를 갖고 놀지 못하도록 해주십시오. 23. 유모차 시트 위치를 잡을 때 아이가 휠보드에 올라 타거나 휠보드 시트에 앉을 수 있을 정도의 공간이 확보되는 위치를 사용하십시오. 24. 베시넷을 유모차에 올려놓았을 때 휠보드 시트에 아이가 앉을 공간이 충분히 확보되는지 확인하십시오. 25. 플랫폼은 제조자가 권장하는 유모차 모델에만 사용할 것.
Página 98
유지 보수 팁 • 휠보드 세척 시 부드러운 스폰지, 미지근한 물, 액체 비누를 이용하십시오. 휠보드에 남아있는 비눗기는 마른 천으로 깨끗이 닦아내십시오. • 부드러운 솔과 물을 이용해 회전 바퀴에 묻은 먼지를 세척하십시오. 주기적으로 휠보드에서 바퀴를 분리해 회전 바퀴 안에 쌓인 먼지나 모래를 솔로 털어내십시오. • 휠보드를 건조한 곳에 보관하십시오.
Página 105
índice introdução linguagem visual do manual do usuário avisos dicas de manutenção montagem e encaixe da plataforma bugaboo comfort utilização do posicionamento flexível da plataforma montagem e encaixe da plataforma bugaboo comfort utilização da plataforma bugaboo comfort remoção da plataforma bugaboo comfort...
Página 106
Algumas instruções exigem atenção especial para garantir o uso seguro do plataforma bugaboo comfort. Caso você veja este símbolo na parte de instruções do manual do usuário, consulte os avisos no capítulo "AVISOS".
Cameleon+, Bugaboo Cameleon³, Bugaboo Bee+, Bugaboo Bee³, Bugaboo , Bugaboo Donkey e Bugaboo Buffalo. • Não permita que a criança se sente na plataforma Bugaboo comfort ou pule nela. • Tire sempre a criança da plataforma Bugaboo comfort quando usar...
Página 109
dicas de manutenção • Limpe a plataforma com uma esponja macia, água quente e sabonete líquido. Use um pano seco para remover todos os resíduos de sabão da plataforma. • Para limpar os rodízios, use uma escova macia e água. Retire periodicamente as rodas da plataforma e escove-as, para remover sujeira ou terra/areia do eixo interior do rodízio.
Página 110
וודא שלילדך יש מספיק מרחב לשבת על המושב של לוח הגלגלים כאשר • .העריסה נמצאת על העגלה , יש לצרףBugaboo Bee עבורBugaboo אין להשתמש במתאמי לוח גלגליים של • .את המוצר ישירות לעגלה תוך שימוש בנקודות החיבור המשולבות מידע חשוב Bugaboo Cameleon+ , Bugaboo- מתאים לBugaboo לוח הגלגלים הנוח של • Cameleon3, Bugaboo Bee+. Bugaboo Bee3, Bugaboo Bee , Bugaboo .Donkey, Bugaboo Buffalo .Bugaboo אין לאפשר לילד לשבת על הלוח או לקפוץ על הלוח עם הגלגלים • .Bugaboo כשנוסעים בתחבורה ציבורית יש להוריד את הילד מהלוח עם הגלגלים • עצות לתחזוקה • נקה את לוח הגלגלים עם ספוג , מים חמים וסבון נוזלי. נגב את שאריות הסבון שנותרו .על משטח הגלגלים עם מטלית יבשה...
Página 112
תנועה בכיוון המצוין ההוראות ממשיכות בדף הבא חזור על הפעולה בחלק/ים דומה/ים יש להקפיד ולשים לב להוראות כדי להבטיח שימוש בטוח ב-לוח נוח עם . במידה וסמל זה מופיע בחלק ההוראות של המדריך bugaboo גלגל של ® ."למשתמש, עיין באזהרות שבפרק "אזהרות...
Página 113
תוכן הקדמה שפה ויזואלית למדריך המשתמש אזהרות טיפים לתחזוקה bugaboo הרכבה וחיבור של לוח הנוחות על גלגלים של כיצד משתמשים בהצבת הלוח הגמיש הרכבה וחיבור של לוח הנוחות על גלגלים של bugaboo bugaboo השימוש בלוח הנוחות על גלגלים של bugaboo פירוק של לוח הנוחות על גלגלים של...
Página 132
90245 bugaboo australia bugaboo australia pty limited service department suite 2 level 2 156 edgecliff road woollahra, nsw 2025 australia 부가부코리아(유) (bugaboo korea ltd.) 서울특별시 송파구 오금로 97 방이동, 진넥스빌딩 8층 korea www.bugaboo.com 2016/05 10021359 UG bugaboo comfort wheeled board...