Large Diameter
End of Shaft
Diámetro grande
Extremo del eje
Grand diamètre
Extrémité d'axe
5. Assemble hanging pole by using screw (3) as shown in gure 3.
Be sure that the push button mechanism is on the back side.
5. Ensamble el poste colgante usando el tornillo (3) como se
muestra en la gura 3. Asegúrese de que el mecanismo del
ajuste del botón esté en la parte trasera.
5. Assembler la tringle suspendue en utilisant une vis (3) selon
la Figure 3. Véri er que le mécanisme
d'ajustement par bouton-poussoir est à l'arrière.
Small Diameter
End of Shaft
De diámetro bajo
Extremo del eje
De faible diamètre
Extrémité d'axe
6. Attach handle using provided screw (3), as shown in gure 4.
6. Sujete la manija usando el tornillo proporcionado (3), como se
muestra en la gura 4.
6. Attacher la poignée avec la vis fournie (3) selon la Figure 4.
3
Figure 3
3
Figure 4
7. Pull down the arm of the unit and place the plastic bracket on
the end of both arms. Insert the telescopic hanging rod into
one side and secure with hex head bolt (1) (See gure 5). Twist
as shown in gure 6 to adjust hanging rod; attach the other
side in the same manner.
7. Tire hacia abajo el brazo de la unidad y coloque el soporte
plástico en el extremo de ambos brazos. In serte el tubo
colgante telescópico en un lado y asegúrelo con tornillos de
cabeza hexagonal (1) (Ver la gura 5). De vuelta como se
muestra en la gura 6 para ajustar el tubo colgante, sujete el
otro lado de igual manera.
7. Baisser le bras de l'unité et placer le support en plastique au
bout de chaque bras. Insérer la tringle télescopique suspendu
e sur un côté et la xer avec un boulon hexagonal (1). (Selon la
Figure 5). Faire tourner la tringle pour l'ajuster suivant la
Figure 6. Attacher l'autre côté de la même façon.
8. Push button and slide up and down as shown in gure 6 to
adjust the length of the handle.
9. De vuelta como se muestra en la gura 6 para aju star la
longitud de la manija.
8. Suivant la Figure 6, faire tourner pour ajuster la longueur de la
poignée.
1
Figure 5
Figure 6