Swarovski 5061611 Instrucciones De Uso página 5

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16
Setting Counters to Zero
• Pull out the crown to position C and press
the upper and lower pushbuttons (D and E)
simultaneously until the Seconds Counter (G)
will rotate by 360º.
Setting 60 Seconds Counter G to Zero
• Press the upper push button D.
Setting 30 Minutes Counter F to Zero
• Press the lower pushbutton E once.
• Press the upper pushbutton D.
CARE ADVICE
Swarovski crystal is a delicate material, which
must be handled with special care in accordance
with the following care advice in order to avoid
damages to the product, which Swarovski may not
be held liable for. To ensure that your Swarovski
watch remains in beautiful condition over time
and to prevent scratches, chips or other damages,
please observe the following:
• Avoid wearing the watch together with
bracelets, metallic chains, or any other contact
with hard objects.
• Avoid direct contact with both salt and fresh
water, solvents, detergents, perfumes, cosmetic
products, etc.
• Polish the watch with a soft, lint-free cloth to
maintain the original lustrous finish.
INFORMATION
For further information and assistance, please
consult your Swarovski retailer or visit swarovski.
com/customerservice.
DEUTSCH
Dieses original Swarovski Produkt wurde unter
Verwendung von brillant geschliffenem Kristall nach
feinster traditioneller Swarovski Handwerkskunst
geschaffen.
Swarovski
Uhren
werden
Qualitätsstandards gefertigt und während des
gesamten
Herstellungsprozesses
Qualitätskontrollen unterzogen.
GARANTIEBESTIMMUNGEN
Im Falle von Fertigungs- oder Materialfehlern
gewährt Swarovski für jede bei einem autorisierten
Fachhändler erworbene Uhr eine international
begrenzte Garantie, welche Fertigungs- und
Materialfehler bei normalem Gebrauch für eine
Dauer von zwei Jahren ab Kaufdatum abdeckt.
Die Garantie von Swarovski gilt nicht für Uhren, die
nach Einschätzung von Swarovski Gegenstand von
Missbrauch, Veränderung, versuchter Reparatur,
Nachlässigkeit,
unsachgemässem
normaler Abnutzung oder eines Unfalls waren, sowie
für Verschleißteile wie Uhrenbänder und Batterien.
Die Garantie und die damit verbundenen Leistungen
sind alleinig und ausschließlich. Die unabdingbaren
gesetzlichen Rechte des Endkunden gemäß den
geltenden nationalen Gesetzen zum Verkauf von
Konsumgütern werden von der Garantie nicht
nach
höchsten
strengen
Gebrauch,

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido