SCAMSET COLOUR VIDEO INTERCOM DOORPHONE SYSTEM VIDEOINTERCOMSYSTEEM MET LCD-KLEURENSCHERM SYSTÈME INTERCOM VIDÉO AVEC ÉCRAN COULEUR LCD VIDEOPORTERO A COLOR FARB-VIDEO-TÜRSPRECHANLAGE INTERCOMUNICADOR DE VÍDEO COM IMAGEM A CORES USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DO UTILIZADOR...
Página 4
SCAMSET monitor back panel: panel trasero del monitor: wiring diagram esquema de conexión achterpaneel monitor: Rückseite des Monitors: aansluitschema Schaltplan panneau arrière du moniteur: painel traseiro do monitor: diagramme de connexion diagrama da cablagem monitor to outdoor camera: monitor a cámara para uso en wiring diagram exteriores: esquema de conexión...
If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
Página 6
SCAMSET the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems. • Do not switch the device on immediately after it has been exposed to changes in temperature. Protect the device against damage by leaving it switched off until it has reached room temperature.
SCAMSET Connect the wires to the monitor and electrical lock as shown on the wiring diagram. Attach the bracket as shown, using the included wall anchors and screws. Operation • When a visitor presses the call button on the outdoor camera, the bell tone sounds and the display switches on.
SCAMSET Cleaning and Maintenance • The electric power supply cables must not show any damage. Have a qualified technician maintain the device. • There are no user-serviceable parts. • Wipe the device regularly with a dry, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents.
SCAMSET GEBRUIKERSHANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
SCAMSET • De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden. • Het is beter om het toestel niet onmiddellijk in te schakelen nadat het werd blootgesteld aan temperatuurschommelingen.
SCAMSET Buitencamera Zie afb. D op pagina 3. Aansluitschema: zie afb. F op pagina 4. Kies een geschikte montageplaats. Gebruik de beugel als sjabloon om de bevestigingsgaten te boren. Verbind de snoeren met de monitor en het elektrische deurslot (zie aansluitschema).
SCAMSET Knopinstellingen Beltoon De monitor heeft verschillende beltonen. Druk op om door de beltonen te bladeren en een andere beltoon in te stellen. Mute • Druk op om de beltoon te onderdrukken. • De led op het toestel knippert wanneer de mute-functie geactiveerd is.
SCAMSET MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l'élimination d'un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif;...
Página 14
SCAMSET modifications par le client ne tombent pas sous la garantie. • Les dommages occasionnés par des modifications à l'appareil par le client, ne tombent pas sous la garantie et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
SCAMSET Caméra extérieure Voir fig. D à la page 3. Diagramme de connexion : voir fig. F à la page 4. Sélectionner un emplacement de montage approprié. Utiliser le support comme gabarit pour forer les trous de montage. Connecter les fils au moniteur et la gâche électrique (voir diagramme de connexion).
(directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, visiter notre site web www.perel.eu. Les spécifications et le contenu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans avis préalable.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
SCAMSET • No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura ambiente. • Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. Sólo personas cualificadas pueden manejar este aparato. La mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado.
SCAMSET Conecte los hilos al monitor y el abrepuertas eléctrico (véase esquema de conexión). Fije el soporte con los tacos y los tornillos incluidos como se indica en el dibujo. Funcionamiento • En cuanto un visitante pulse el botón de llamada, la unidad interior emitirá una señal acústica y la pantalla se activará.
(indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
SCAMSET BEDIENUNGSANLEITUNG Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll;...
Página 22
SCAMSET eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch. • Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. • Das Gerät bei Temperaturschwankungen nicht sofort einschalten. Schützen Sie das Gerät vor Beschädigung, indem Sie es ausgeschaltet lassen bis es die Zimmertemperatur erreicht hat.
SCAMSET Außenkamera Siehe Abbildung D, Seite 3. Schaltplan: Siehe Abb. F, Seite 4. Wählen Sie einen geeigneten Montageort aus. Verwenden Sie die Halterung als Schablone und bohren Sie die Löcher. Verbinden Sie die Kabel mit dem Monitor und den Türöffner (Siehe Schaltplan) Befestigen Sie die Halterung mit den mitgelieferten Dübeln und Schrauben (siehe Abb.).
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
SCAMSET garantia. • Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será responsável por qualquer danos ou outros problemas daí resultantes. • Não ligue o aparelho depois de exposto a variações de temperatura. Para evitar danos, espere que o aparelho atinge a temperatura ambiente.
SCAMSET Câmara Exterior Ver figura D na página 3 Diagrama da cablagem: ver figura F na página 4. Escolha um local de instalação apropriado. Faça os furos usando o suporte como molde. Ligue os cabos ao monitor e à fechadura eléctrica conforme indicado no diagrama.
(indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.perel.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
Página 29
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®- verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg Velleman® Service and Quality Warranty een duidelijke foutomschrijving bij. Since its foundation in 1972, Velleman®...
Página 30
Made in PRC • Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung Imported for PEREL by Velleman nv Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe www.perel.eu...