SWINGS
The minimum distance from (the bottom of) the
single-use swing seat (in rest) to the ground surface is
35 cm. For nestswings, the minimum distance is 40 cm.
The distance between the attachment points of the
swing seat to the beam for single use swing seats
equals the distance between the chains at the bottom
of the seat plus 5% of the chain length. For group
swing seats, this distance equals the distance at the
bottom of the swing plus 30%.
The minimum distance between 2 adjacent swing
seats should be 20% of the chain length plus 30 cm.
The minimum distance between single-use swing
seats and the frame should be 20% of the chain length
plus 20 cm. For nest-swings, the minimum distance
between the seat and the frame should be 20% of the
chain length plus 40 cm.
The White Rhino swing frame shall only contain 2
single-use swings or 1 nest-swing.
The free height of fall equals the length of the chains
divided by 2, plus the height of the (top of the rigid
part of the) swing seat at rest.
SCHOMMELS
De afstand tussen de onderkant van het zitje (in rust)
tot op de grond moet minimaal 35 cm bedragen. Voor
groepsschommels is deze minimumafstand 40 cm.
De afstand tussen ophangpunten bovenaan is gelijk
aan de afstand tussen de ophangpunten aan het zitje,
plus 5% van de kettinglengte. Voor groepsschommels
is deze lengte de afstand onderaan de schommel plus
30%
De minimum afstand tussen schommelzitjes onderling
bedraagt 20% van de kettinglengte plus 30 cm.
De minimum afstand tussen het schommelzitje en het
frame bedraagd 20% van de kettinglengte + 30 cm.
Voor nestschommels is de minimum afstand tussen de
zit en het frame 20% van de kettinglengte + 40 cm.
Het White Rhino schommelframe mag maximum twee
enkele schommels bevatten, of één groepsschommel.
De vrije valhoogte is gelijk aan de helft van de
kettinglengte plus de afstand van de bovenzijde van
het zitje, in rusttoestand, tot de grond.
BALANÇOIRES
La distance entre la partie inférieure du siège en
position verticale et le sol s'élèvera à au moins 35 cm.
Pour les balançoires nids la distance minimum est
40cm
La distance entre les points de suspension sur la
poutre égale la distance entre les points de suspension
de la siège plus 5% de la longueur de la chaîne. Pour
les balançoires de groupe, cette distance est égale à la
distance au bas de la balançoire + de 30 %.
La distance minimale entre les différents sièges
balançoires sera 20% de la longueur de la chaîne
augmentée de 30 cm.
La distance minimale entre le siège balançoire et la
structure juxtaposée sera au minimum 20% de la
longueur de la chaîne augmentée de 20 cm.Pour les
balançoires nids la distance minimum entre le siège et
le cadre doit etre 20% de la chaine + 40cm
la construction White Rhino ne doit contenir que 2
balançoires ou 1 balançoire nid.
26
All manuals and user guides at all-guides.com
La hauteur de chute égale la moitié de la longueur de
la chaîne plus la distance entre le dessus du siège et le
sol en état de repos.
SCHAUKELN
Die Distanz zwischen der Unterseite des Sitzes (in
Ruhelage) bis zum Boden soll mindestens 35 cm
betragen. Für Nestschaukel beträgt die Minimum
Distanz 40 cm.
Der Abstand der Aufhängepunkte obenan ist gleich
des Abstandes zwischen den Aufhängepunkte an
dem Schaukelsitz, plus 5% der Kettenlänge. Bei
Gruppenschaukeln entspricht dieser Abstand der
Distanz am untern Ende der Schaukel + 30 %.
Der Mindestabstand zwischen den Schaukelsitzen
beträgt 20% von der Länge der Kette + 30 cm.
Der Mindestabstand zwischen dem Schaukelsitz und
die anliegende
Struktur beträgt mindestens 20% der Länge der Kette +
20 cm. Bei Nestschaukeln beträgt der Mindestabstand
zwischen Sitz und Rahmen 20% der Kettenlänge plus
40 cm.
Der White Rhino Schaukelrahmen darf nur 2
Einzelschaukeln oder 1 Nestschaukel enthalten.
Die freie Fallhöhe ist gleich der Hälfte der Kettenlänge,
plus der Abstand von der Oberseite des Sitzes, in
Ruhestand, bis zum Boden.
COLUMPIARSE
La distancia desde abajo del asiento (inmovil) hasta el
suelo debe de ser por lo menos 35 cm. Para asientos
nido, la distancia mínima es de 40 cm
La distancia entre los puntos de suspensión por arr ba
es igual a la distancia entre los puntos de suspensión
al asiento, mas 5% de la longitud de la cadena. Para
asientos grupales, la distancia es igual a la distancia
bajo el columpio, más el 30%
La distancia minima entre los asientos entre si es de
20% de lo largo de la cadena mas 30 cm.
La distancia minima entre el asiento y la estructura
debe de ser por lo menos el 20% de lo largo de la
cadena mas 20 cm. Para asientos nido, la distancia
mínima entre el asiento y la estructura debe ser el 20%
de la longitud de la cadena, más 40 cm.
La estructura White Rhino solo contiene 2 asientos de
un usuario, o bien 1 asiento nido
La altura de caída es igual a la mitad de la longitud de
la cadena, más la distancia entre el lado superior del
asiento en reposo y el suelo.
DONDOLARE
La distanza minima tra i seggiolini è pari al 20% della
lunghezza della catena più 30 cm. Per i seggiolini nido,
la distanza minima è di 40 cm
La distanza tra i due punti di attacco alla trave deve
essere uguale alla distanza tra le catene alla fine del
seggiolino, piu' un 5% della lunghezza delle catene.
Per i posti del gruppo, la distanza è uguale alla distanza
sotto lo swing, più il 30%
La distanza minima tra i seggiolini è pari al 20% della
lunghezza della catena più 30 cm.
La distanza minima tra il seggiolino e la struttura
accanto è almeno pari al 20% della lunghezza della
catena più 20 cm. Per i seggiolini nido, la distanza
minima tra il sedile e la struttura deve essere pari al