Catalog English-----------------------------------------1-7 Deutsch --------------------------------------8-15 Français --------------------------------------16-22 На русском языке--------------------------23-29 Español ---------------------------------------30-37 Italiano ---------------------------------------38-44 ---------------------------- 日本語----- 45-51 C o nta ct i n fo r m at i o n : I f yo u n e ed a ny as s i sta n c e w h e n u s i n g t h i s p ro j e c t o r, yo u c a n c o nta c t u s v ia t h e fo l l ow in g c o nta c t d e ta i l s : ...
English User Manual 1. How to Connection to Input Sources 1.1 Connection to a PC • P l eas e p o we r off t h e p roj e c to r a n d t h e i n p u t s o u rc e p r i or to c o n n e c t i o n , ot h e r w i s e, ...
Página 4
indicator light will become blue and the projector will work normally. 2.7. Select the terminal for the connecting equipment by using the key or menu function of the remote controller if the input port set inside the projector isn't consistent with the external equipment,. 2.8. Warm Tips: ※ Please recheck whether the connection state and the external equipment signal output are normal if there hasn't been a signal. 3. How to switch off the Projector Power off the projector as per the following steps: ...
Página 5
the projection screen for the purpose of reduction of picture distortion during setting of the projector position. If the angle of deviation of the projector from the central vertical line exceeds 20 degrees, picture distortion will occur. 4.3 Picture correction • As the central projection axis isn't perpendicular to the projection screen when the projector is installed, the projected picture shapes like a trapezium on the projection screen. In this case, you need to rotate the trapezium correction knob until the picture returns to its normal shape, i.e. rectangle. ...
Página 6
※ When the lens is dirty or dewy, the focusing operation can't be performed, so please remove dirt or dew. ※ When the projection distance is beyond the normal range, the focusing operation can't be performed. In case of any difficulty in obtainment of a normal focus, please check the projection distance. 6. How to choose Input source? Projection input source: Press SOURCE, and the "Input Source" menu options will appear. ATV Television input AV Video input PC Personal computer input Operation: Press SOURCE on the operation panel of the projector or on the remote controller to select ...
Página 7
language. Press [MENU] on the operation panel or the remote controller to exit. 8. VGA and HDMI PC Input Adjustment After confirming that VGA and HDMI are normally connected to a PC, enter the VGA and HDMI signal modes and perform the following operations: 8.1. Picture and setting option ※ The adjustment methods of brightness, contrast, color, language, display mode, etc. are consistent with those in case of the video input source. ...
Página 8
9. How to play movie or photo? Insert the USB flash disk in the correct position of the functional interface, and select the type of the file to be played. Select the type of the file to be played Press this key to play the USB video ...
Página 9
Fault Troubleshooting Lamp not lighting up Check whether the power line is connected correctly, the plug is after powering on inserted and the projector is powered on or off frequently; check the projector the service time of the lamp and whether it is necessary to replace the bulb. No picture Check whether the lens cap is removed; all signal lines are connected ...
Deutsch gebrauchsinformation 1. Wie wird eine Verbindung mit der Signalquelle hergestellt? 1.1. Verbindung mit Computer • Vor Verbindung schalten Sie bitte den Strom des Projektors und der Signalquelle ab. Andernfalls wird eine Panne verursacht. • Vor Verbindung bestätigen Sie bitte, ob das Anschlußteil des Kabels zur Eingabeschnittstelle des Projektors passt.
Página 11
Wenn die Signalquelle nur unter Bedienungen normal funktionieren kann, legen Sie bitte die Signalquelle auf normalen Betriebszustand fest. 2.6. Schalten Sie den Projektor an. Dabei zeigt der Stromanzeiger rot. Drücken Sie die Taste [Strom] im Bedienungsfeld des Hauptgeräts oder die Taste [Ein/Aus] auf dem Fernbedienungsgerät, dann zeigt der Stromanzeiger blau.
Página 12
4.2. Anpassung des Bildwinkels Durch Anpassung des Stützbeins oder Hängers dieses Projektors wird ein geeigneter Bildwinkel ermöglicht. Wenn Sie die Stellung des Projektors festlegen, nähert dieser Projektor sich der zentralen Senkrechte des Projektionsbildschirms zum Reduzieren der Bildverzerrung. Wenn der Winkel, dass dieser Projektor von der zentralen Senkrechte des Projektionsbildschirms abweicht, 20 Grad überschreitet, wird die Bildverzerrung verursacht.
Página 13
Fokus 6. Wie wählen Sie die Eingabesignalquelle aus? Projektionssignalquelle: Wenn Sie die Taste „Signalquelle“ drücken, wird die „Signalquelle“-Menüoption angezeigt. Fernsehen Fernseheneingabe Video Videoeingabe …………… Computer Computereingabe …………… Bedienungen: Indem Sie die Taste „SOURCE“ im Bedienungsfeld des Projektors oder die Taste „Signalquelle“ auf dem Fernbedienungsgerät drücken, können Sie direkt die benötigte Signaleingabeweise auswählen: Fernsehen, Video, Computer und hochauflösender Kanal mit erstklassigen Signalen.
Página 14
„Funktionsmenü“ angezeigt. 7.2. Drücken Sie die Tasten [←] und [→], wechseln Sie zur „Einstellung“, drücken Sie dann die Taste[↑]oder[↓], um den Cursor auf „Menüsprache“ zu bewegen. 7.3. Drücken Sie die Taste [SOURCE], um zum Funktionsmenü „Menüsprache“ zu wechseln. 7.4. Drücken Sie die Taste [←] oder [→], um die Menüsprache anzupassen.
Página 15
1280×768 und 60Hz fest. 8.1.2.. Wenn Sie mithilfe der VGA- oder HDMI-Schnittstelle eine Verbindung mit dem Notebook herstellen, muss der Signalkanal des Projektors auf VGA (PC) festgelegt, die Tastatur oder die Bildeigenschaft für Notebook verwendet und der Zielspeicherort für Bildausgabe festgelegt werden. Drücken Sie gleichzeitig die FN-Haupttaste (F1-F12) und die Taste wie oder , die...
Página 16
10. Wie stellen Sie eine Verbindung zwischen ipad/iphone und diesem Projektor her? Um eine Verbindung zwischen ipad und diesem Projektor herzustellen, benötigen Sie ein 10.1. Wifi-Anzeige-Dongle (wifi display dongle) und wählen Sie „HDMI“ als Signalquelle aus. 10.2. . Um eine Verbindung zwischen iphone und diesem Projektor herzustellen, müssen Sie bestätigen, dass Handy (mobile...
Página 17
Drehen Sie leicht die Optik und passen Sie die Brennweite an die geeignete Stelle Unscharfes Bild Passen Sie die Analoggröße für Helligkeit, Kontrast und Farbe an. Ob die Optik sauber ist? Ob das Audiokabel richtig verbunden ist; Ungewöhnlicher Ob der Eingabemodus des Audiokabels für Fernsehensignal richtig ist; Ob die Lautstärke abgeschaltet oder auf ein Mindestmaß...
Le français de la notice 1. Comment connecter à la source de signal ? 1 . 1 . Co n n e x i o n a v ec l ’ o r d i n ate u r •...
Página 19
2.5. Allumez les sources d’alimentation électrique de tous les équipements qui sont connectés avec le présent projecteur. Si la source de signal ne peut fonctionner normalement qu’après l’opération, configurez en état de fonctionnement normal. 2.6. Branchez la source d’alimentation électrique du projecteur, à ce moment le témoin de source d’alimentation est en rouge.
Página 20
4.1. Réglage de dimension d’image La dimension d’image dépend de la distance entre la position du présent projecteur et l’écran de projection, modifiez la distance entre présent projecteur et l’écran de projection pour régler la dimension d’image et l’image de projection, afin de permettre l’état de projection optimum. 4.2.
Página 21
réalisée, enlevez la saleté ou la condensation de la rosée. ※ Si la distance de projection dépasse la limite normale, la focalisation ne peut pas être réalisée. S’il est difficile à obtenir la distance focale normale, confirmez la distance de projection. Anneau de focalisation 6.
Página 22
7.1. Appuyez sur la touche [Menu] sur le panneau d’opération, la fenêtre “Menu de fonction” est affichée sur l’écran. 7.2. Appuyez sur les touches [←] et [→], commutez à la “Configuration”, appuyez sur la touche [↑] ou la touche [↓] pour déplacer le curseur à la “Langue de menu”. 7.3.
Página 23
8 . 2 . 2. C o nn e c t e r à l ’ o r d i n a t e u r p o rta bl e, l o r s d e l a c o n n e x i o n a v e c l ’ i nt er f ac e V G A o u H D M I , r é...
Página 24
signal. 11. Dépannage Le présent produit est un produit à technologie avancée qui est composé par les éléments optiques, mécaniques et électroniques. CPU et le circuit électrique de protection sont intégrés dans le produit. En cas de violation de la procédure d’opération ou de mauvaise configuration, le circuit électrique de protection du produit commence à...
русский инструкции 1. К ак соединяться с источником сигналов? 1.1. Соединение с компьютером До соединения просим выключать электропитание проектора и источника сигналов. Соединение в состоянии включения электропитания, наверно, будет вызывать неисправность. До соединения просим подтверждать соответствие штепсельного разъема кабеля входному интерфейсу...
Página 26
установить его в нормальное рабочее состояние. 2.6. Включать электропитание проектора, в это время индикаторная лампа электропитания-красный цвет. Нажимать на клавишу “питания” на панели управления на главной машине или клавишу “включения/выключения” на пульте дистанционного управления, лампа электропитания будет становиться синим цветом. В это время проектор уже нормально работает. 2.7.
Página 27
искажение изображения. 4.3.Исправление изображений При монтаже и постановке проектора, по причине того, что осевая линия проекции не перпендикулярна проекционному экрану, проекционное изображение образует трапециевидную форму на проекционном экране, в это время нужно перемещать и вращать поворотную кнопку регулировки трапециевидной формы на проекторе вплоть до такой степени, что...
Página 28
Фокусирующее кольцо 6. Как выбирать источник входных сигналов? Источник сигналов проекции: нажимать на клавишу “источника сигналов”, возникает опция меню “источника сигналов”. ……………Телевидение телевизионный ввод ……………Видео видеовход ……………Компьютер Компьютерный ввод Управление: Нажимать на SOURCE на панели управления на проекторе или клавишу источника сигналов на пульте...
Página 29
7.5. Нажимать на клавишу “меню” на панели управления или клавишу “меню” на пульте дистанционного управления для выхода. Входить в язык меню и выбирать вид языка. 8. Регулировка компьютерного ввода VGA и HDMI Подтверждать нормальность соединения вашего VGA и HDMI с компьютером, входить в режим сигнала...
одновременно нажимать на клавишу “ ” или клавишу “ ” среди (F1-F12), типичные комбинации клавиш включают в себя: Тошиба (Toshiba), Шарп (Sharp), Асер (Acer)-(FN+F5); IBM, Хитачи (Hitachi), BenQ-(FN+F7); Хьюлет-Паккард (HP), NEC-(FN+F4); Леново (Lenovo), Founder, Самсунг (Sumsung), Панасоник (Panasonic)-(FN+F3); Эппл (Apple), Делл (Dell)-(FN+F8);...
Página 31
Данный продукт является высокотехнологичным продуктом, который состоит из оптических, механических и электронных элементов. В продукте устанавливается CPU и защитная цепь. При нарушении порядка управления или неправильной настройке защитная цепь в данном продукте начинает работать. При возникновении ненормальных ситуаций, если вы проводите исправление настройки...
Manual en español 1. ¿Cómo conectar la fuente de señal? 1 . 1 . Co n e x i ó n al o r d e n ad o r • A n t es d e c o n ec ta r, d e s c o n ec t e l a f u e n t e d e a l i m e ntac i ó n d e l p r o y e c t or y d e l a f u e n t e d e s e ñ...
Página 33
dispositivos conectados con éste, por favor. 2.2. Conectar el ordenador y la fuente de señal con este aparato. 2.3. Retirar la tapa del objetivo. 2.4. Utilizar el cable de la fuente de alimentación acompañado al aparato, para conectar este aparato con toma de corriente de la fuente de alimentación. 2.5.
4.1. Ajuste del tamaño de imagen El tamaño de imagen se determina por la distancia entre la posición del aparato y la pantalla de proyección, cambia la distancia anterior para ajustar el tamaño de imagen al estado adecuado, y realiza ajustes diversos para la pantalla de proyección, resultando en que está...
Página 35
※ La distancia de proyección está fuera del rango normal, no se enfoca, si tiene dificultad para obtener distancia focal normal, favor, compruebe proyector. Anillo de enfoque 6. ¿Cómo seleccionar e introducir la fuente de señal? Fuente de señal de proyección: la opción del menú "Fuente de señal" que aparece debido a que pulsa la tecla "Fuente de señal"...
7.4. Pulsar la tecla [←] y [→] para ajustar el idioma de menú. 7.5. Pulsar la tecla [Menú] en el panel operativo o la tecla [Menú] en el control remoto para salir. Entrar en el menú de idioma para seleccionar el tipo de idioma 8.
Página 37
Tos h i b a, S h a r p , A c e r (F N + F 5) \ I B M , H i ta c hi , B e n Q ( F N + F 7 ) \ HP H e w l e t t -P ac k a r d , N E C ( F N + F 4 ) \ L e n o v o , F o u n d e r, S a m s u n g, P a n a s on i c ( F N + F 3) \ A p p l e, D e l l (F N + F 8) \ A s us (F N + F 9 ) R e c o r d a to r i o b o n d ad o s o :...
Página 38
11. Soluciones de averías El producto es un producto de alta tecnología que consiste en los componentes ópticos, mecánicos y electrónicos. Configura CPU y el circuito de protección en el producto. Si hay la violación del procedimiento operativo o mal ajustado, el circuito de protección del producto comenzará...
Página 39
¿El volumen está apagado o ajustado al mínimo? ...
Le istruzioni in Italiano 1. Come collegare al fonde segnale 1.1. Connessione al computer Prima di connettere spegna il power di proiettore e fonde segnale, la connessione in stato di power on provocherebbe guasti. Prima di connettere, assicura se sono compatibili la spina del cavo e la presa del proiettore, inserire con forza la spina con diverso numero aghi provocherebbe guasti o danni al dispositivo.
Página 41
2.7.Quando c’e’ incompatibilita’ tra il terminale d’input impostato all’interno del proiettore e il dispositivo esterno, bisogna selezionare il terminale da collegare con il dispositivo con il pulsante o il menu’ del telecomando. Nota bene: ※Se non c’e’ segnale, conferma di nuovo se lo stato di connessione e d’input del dispositivo esterno sono normali.
Página 42
5. Come aggiustare la qualita’ dell’immagine? Focus dell’immagine proiettata Fa ruotare l’annello di aggiustazione del focus al proiettore fino quando il focus e’ giusto e l’immagine e’ chiara. Nota bene: ※ Quando la lente e’ sporca o umida, non e’ possibile realizzare il focus, va pulita bene. ※...
Página 43
7. Come imposta lingue? Tale funzione consente di selezionare la lingua visualizzata. Operazioni: 7.1. Premendo il pulsante 【Menu’】 al pannello operativo, sullo schermo si aparira’ la finestra Menu’ Funzioni. 7.2. Premendo 【←】e 【→】si passa in Impostazioni, premendo 【↑】e 【↓】si sposta il cursor vicino a Lingua di Menu’...
Página 44
※La maniera di aggiustazione di illuminosita’, contrasto, colore, lingua e modo di visualizzazione sono conformi all’aggiustazione con fonte segnale. ※Si fa riferimento al contenuto da parte 1 a parte 9 del presente capitolo. 8.1.1. Connetti con il computer per terra, aggiusta la risoluzione in 1280×768 e 60Hz. 8.1.2.
Página 45
Esclusione dei guasti E’ un prodotto di alta tecnologia composto da parti ottica, meccanica e elettronica. Ha incorporato CPU e Circuito di Sicurezza, quando esiste violazione di procedura di operazione o impostazione sbagliata, il circuito di sicurezza comincia a funzionare. Quando esistono anomalie, basta correggere le impostazioni o effettuare le seguenti operazioni, i guasti verranno esclusi.