Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

0000136865
All manuals and user guides at all-guides.com
POOL BASIC RX
rev. 6.0
INSTALLATION MANUAL
MANUAL DE INSTALACION
MANUEL D'INSTALLATION
MANUALE D'INSTALLAZIONE
INSTRUCTIES MANUAL
MANUAL DE INSTALAÇÃO
EN
DE
HANDBUCH
ES
FR
IT
NL
PT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Seko POOL BASIC RX

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com POOL BASIC RX INSTALLATION MANUAL HANDBUCH MANUAL DE INSTALACION MANUEL D’INSTALLATION MANUALE D’INSTALLAZIONE INSTRUCTIES MANUAL MANUAL DE INSTALAÇÃO 0000136865 rev. 6.0...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com 0000136865 rev. 6.0...
  • Página 3: Pack Contents

    All manuals and user guides at all-guides.com POOL BASIC Evo Redox WARNINGS IMPORTANT! Before carrying out ANY work inside control panel of the Pool Basic Evo device, make sure you disconnect it from the power supply. FAILURE TO COMPLY WITH THE INSTRUCTIONS CONTAINED IN THIS MANUAL COULD CAUSE INJURY TO PEOPLE AND/OR DAMAGE TO THE APPLIANCE AND THE SYSTEM.
  • Página 4: Electrical Wiring

    All manuals and user guides at all-guides.com Positioning the probe: For optimum probe reading, position it perpendicular to the tubing (probe cable extracted upward). The probe’s angle of inclination must never exceed 45° from vertical. Electrical wiring: Connect the power supply cable to the mains and the servocontrol pre-wired cable to the auxiliary contact of the filter box (230 Vca) Set Point adjustment Keep the...
  • Página 5: Probe Calibration

    All manuals and user guides at all-guides.com Probe Calibration Wash Press Cal Key 5 Seconds Please Wait Keep probe into Buffer solution Calibration During 1 minute Quality Probe Wash Press Enter Key and calibrate Quality Probe 0000136865 rev. 6.0...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com The pump: When the regulation device must be stored, clean water should be pumped through the hose in Then position the roller arm at 45°, turning it clockwise. order to rinse it. These two precautions will facilitate subsequent reactivation of the device. Keep away from freezing conditions.
  • Página 7: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com POOL BASIC Evo Redox HINWEISE ACHTUNG! Vor JEDEM Eingriff in die Steuertafel muss der Regler des Pool Basic Evo vom Stromnetz getrennt werden. DIE NICHTBEACHTUNG DER IN DIESEM HANDBUCH ENTHALTENEN ANWEISUNGEN KANN ZU PERSONENSCHÄDEN SOWIE BESCHÄDIGUNGEN DES GERÄTS UND DER ANLAGE FÜHREN.
  • Página 8: Elektrische Anschlüsse

    All manuals and user guides at all-guides.com Positionierung der Sonde: Auf dass die Sonde die Messung bestmöglich durchführen kann, muss sie senkrecht zur Leitung positioniert werden (Sondenkabel nach oben hin herausgezogen) Der Neigungswinkel der Sonde darf nie über 45° gegenüber der Senkrechten liegen Elektrische Anschlüsse: Schließen Sie das Versorgungskabel an das allgemeine Stromnetz und das vorverdrahtete Kabel der Servosteuerung an die Hilfskontakt der Filterdose (230 VCA) an...
  • Página 9: Kalibrierung Der Sonde

    All manuals and user guides at all-guides.com Kalibrierung der Sonde Spülen Die Taste KAL 5 Sekunden lang Bitte warten Die Sonde in die Pufferlösung drücken Kalibrierungsdauer 1 Minute eintauchen Qualität der Sonde Spülen Die Taste Enter drücken und den Normalbetrieb zweiten Punkt 0000136865 rev.
  • Página 10: Die Sonde

    All manuals and user guides at all-guides.com Die Pumpe: Nach dem Gebrauch sauberes Wasser durchpumpen, um den Schlauch zu reinigen. Danach den Rollenträger um 45° im Uhrzeigersinn drehen. Das erleichtert die Wiederinbetriebnahme des Geräts. Vor Frost geschützt aufbewahren. Die Sonde: Ziehen Sie die Redox-Sonde aus dem entsprechenden Sondenhalter heraus.
  • Página 11: Contenido Del Embalaje

    All manuals and user guides at all-guides.com POOL BASIC Evo Redox ADVERTENCIAS ATENCIÓN Antes de efectuar CUALQUIER operación dentro del panel de mandos del regulador del Pool Basic Evo, es necesario desconectarlo de la red. EL INCUMPLIMIENTO DE LAS INSTRUCCIONES PRESENTES EN ESTE MANUAL PODRÍA CAUSAR DAÑOS A LAS PERSONAS, AL APARATO Y AL SISTEMA.
  • Página 12: Colocación De La Sonda

    All manuals and user guides at all-guides.com Colocación de la sonda: Para que la sonda pueda efectuar la lectura de la mejor manera es necesario colocarla perpendicularmente con respecto a la canalización (cable de la sonda que sale hacia lo alto) El ángulo de inclinación de la sonda no debe nunca superar los 45°...
  • Página 13: Calibración Sonda

    All manuals and user guides at all-guides.com Calibración sonda Lavado Pulsar la tecla Cal por 5 segundos Sumergir la sonda en la solución Esperar por favor tampón Duración calibración 1 minuto Calidad Sonda Lavar Pulsar la tecla Enter y calibrar Condición de funcionamiento normal 0000136865 rev.
  • Página 14: Las Alarmas

    All manuals and user guides at all-guides.com La bomba: Al guardar el dispositivo de regulación, se aconseja bombear agua limpia para enjuagar el tubo. Seguidamente, colocar el porta-rodillo a 45° girándolo en sentido horario. Estas dos precauciones facilitarán la sucesiva reactivación del aparato. Guardar al abrigo del hielo.
  • Página 15: Avertissements

    All manuals and user guides at all-guides.com Manuel d’instruction POOL Basic Evo Redox AVERTISSEMENTS ATTENTION Avant d’effectuer TOUTE intervention à l’intérieur du boîtier du régulateur Pool Basic Evo, déconnecter la source de tension de celui-ci SI LES INSTRUCTIONS CONTENUES DANS CE MANUEL NE SONT PAS RESPECTEES, IL Y A RISQUE DE DOMMAGES AUX PERSONNES, A L’APPAREIL ET A L’INSTALLATION.
  • Página 16: Positionnement De La Sonde

    All manuals and user guides at all-guides.com Positionnement de la sonde : Pour que la sonde donne la meilleure lecture possible il faut la positionner perpendiculairement à la canalisation (câble de la sonde sorti vers le haut) L’angle d’inclinaison de la sonde ne doit jamais être supérieur à 45° par rapport à...
  • Página 17: Procédure De Calibration

    All manuals and user guides at all-guides.com Procédure de calibration Laver la sonde Calibration automatique pendant Plonger la sonde dans la solution Presser la touche 5 secondes 1 minute tampon 465 mV Affichage de la qualité de la sonde Laver la sonde Tous les voyants allumés = 100% Presser la touche pour...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com HIVERNAGE (arrêt du système) De la pompe : Lorsque le régulateur doit être hiverné, pomper de l’eau propre afin de rincer le tube, positionner le porte galet à 45° en tournant ce dernier dans le sens des aiguilles d’une montre. Ces deux précautions faciliteront la remise en service de l’appareil.
  • Página 19: Caratteristiche Tecniche

    All manuals and user guides at all-guides.com POOL BASIC Evo Redox AVVERTENZE !ATTENZIONE! Prima di effettuare QUALSIASI intervento all'interno del pannello di comando del regolatore del Pool Basic Evo, scollegarlo dalla rete. IL MANCATO RISPETTO DELLE ISTRUZIONI CONTENUTE NEL PRESENTE MANUALE POTREBBE PROVOCARE DANNI ALLE PERSONE, ALL'APPARECCHIO E ALL’IMPIANTO.
  • Página 20: Cablaggio Elettrico

    All manuals and user guides at all-guides.com Posizionamento della sonda: Affinché la sonda possa eseguire al meglio la lettura, occorre posizionarla perpendicolarmente rispetto alla canalizzazione (cavo della sonda estratto verso l’alto) L’angolo di inclinazione della sonda non deve mai superare i 45° rispetto alla verticale Cablaggio elettrico: Collegare il cavo di alimentazione alla rete di alimentazione generale e il cavo del servocomando precablato al contatto ausiliario della scatola di filtrazione (230 Vca)
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Calibrazione Sonda Wash Premere tasto Cal per 5 Secondi Attendere Prego Immergere la sonda nella Durata Calibrazione 1 minute soluzione tampone Qualità Sonda Lavare Premere Tasto Enter e calibrare Condizione di funzionamento normale 0000136865 rev.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com La pompa: Al momento di riporre il dispositivo di regolazione, si consiglia di pompare acqua pulita per . In seguito, posizionare il portarullo a 45° girandolo in senso orario. sciacquare il tubo Queste due precauzioni faciliteranno la successiva riattivazione dell'apparecchio. Conservare al riparo dal gelo.
  • Página 23: Technische Informatie

    All manuals and user guides at all-guides.com POOL BASIC evo Redox Aandacht ! OPGELET ! Alvorens ENIGE interventie te doen binnenin de stuurkast van de Pool Basic EVO dient u het toestel los te koppelen van zijn stroombron. INDIEN DE INSTRUCTIES IN DEZE HANDLEIDING NIET GERESPECTEERD WORDEN, IS ER KANS OP LICHAMELIJKE SCHADE, SCHADE AAN HET TOESTEL EN AAN DE INSTALLATIE.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Positionering van de sonde : Opdat de sonde een zo goed mogelijke meting zou geven, moet men deze haaks op de leiding plaatsen (de kabel van de sonde moet naar boven staan) !! De sonde mag nooit geplaatst worden onder een hoek van meer dan 45° ten opzichte van de verticale as.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Calibratie procedure Reinig de sonde Automatische calibratie Druk op call gedurende 5 gedurende 1 minuut seconden Aanduiding van kwaliteit van de Sonde spoelen sonde Alle LED s opgelicht = 100% Druk op Enter om uit de Normale werking calibratie te gaan en te bewaren 0000136865...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com Van de pomp: Wanneer het apparaat moet overwinteren, moet u water oppompen om de darm te reinigen, de aandrijving op 45° plaatsen door deze in wijzerzin te draaien. Vorstvrij bewaren. Van de sonde: Haal de chloor sonde uit de sonde houder.
  • Página 27: São Abssolutamente Desaconselhados

    All manuals and user guides at all-guides.com POOL BASIC Evo Redox ADVERTENCIAS !ATENÇÃO! Antes de efetuar QUALQUER intervenção no interior do painel de comando do regulador do Pool Basic Evo, desconectar da rede elétrica. A DESOBEDIÊNCIA ÁS INSTRUÇÕES CONTIDAS NO PRESENTE MANUAL PODE PROVOCAR DANOS ÀS PESSOAS, AO EQUIPAMENTO E A INSTALAÇÃO.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Posicionamento da Sonda: A fim de que a sonda possa executar melhor a leitura, deve-se posicioná-la perpendicularmente com relação à tubulação. = (cabo da sonda para cima) O ângulo de inclinação da sonda não deve nunca superar 45° em relação à vertical Instalação Elétrica: Conectar o cabo de alimentação à...
  • Página 29: Calibragem Da Sonda

    All manuals and user guides at all-guides.com Calibragem da Sonda Wash Acionar a tecla Cal Espere Imergir a Sonda na por 5 Segundos Duração da Calibragem Solução Tampão 1 minuto Qualidade da Sonda Lavar Acionar tecla Enter e calibrar Condições de funcionamento normal 0000136865 rev.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com A Bomba: No momento de repor o dispositivo de regulagem, aconselha-se bombear água limpa para enxaguar . Em seguida, posicionar o rolete a 45° girando-o em sentido horário. o tubo Estas duas precauções facilitarão a sucessiva reativação do equipamento. Conservar a abrigo de Baixas Temperaturas.

Tabla de contenido