1. CARACTERISTIQUES GENERALES
Markingenius MG2 est un nouveau système de marquage (apposition de sigle) à transfert thermique réalisé pour satisfaire
tous les besoins d'identification de conducteurs et de composants électriques.
Il s'agit d'une imprimante à haute résolution, basée sur la technologie du transfert thermique, en mesure de marquer des
repères pour câbles et pour bornes, les plaquettes pour boutons-poussoirs et tous les composants d'une armoire électrique.
Tous les produits Cembre de la famille MG peuvent être marqués avec des polices True Type de Windows, en noir ou
en couleurs, à très haute vitesse. Il est possible de reproduire des cIiparts, des dessins, des codes à barre et des images
bitmap, même en dimensions très petites. Pour ses caractéristiques (compacité, ergonomicité, nettoyage, absence de bruit)
elle est adaptée également à l'emploi au bureau, comme un périphérique quelconque.
Chaque ruban monochromatique a une autonomie de plus de 300 000 plaquettes MG-TPMF 4x10mm, calculée sur la cou-
verture totale de la surface; en fonction du type de support imprimé et grâce au système d'optimisation de consommation du
ruban, les temps et coûts d'impression peuvent être ultérieurement optimisés et l'autonomie peut augmenter sensiblement.
L'alimentation et la sortie du chariot sont rapides; les plateaux de support fournis avec la Markingenius MG2 permettent
d'imprimer tous les produits en catalogue et sont facilement interchangeables. La carte imprimée est tout de suite prête à
l'utilisation puisque le pigment du ruban se dépose sur le support et sèche instantanément.
Markingenius "MG2" inclut (Voir FIG. 1 pag. 1):
– Imprimante de base
– Câble d'alimentation
– Câble USB
– CD "GENIUS SUITE" ontenant le logiciel GENIUS (compris le pilote d'impression, la licence et le manuel d'utilisation).
– Plateau d'interface MG2-PWC 991000 pour marquer les câbles
– Plateau d'interface MG2-QTB 991011 pour marquer les bornes avec plaquettes type MG-CPM-01, -02, -03, -04, -07.
(demander séparément les plateaux spécifiques pour marquer les bornes avec plaquettes MG-CPM-05, -06, -10,
-12, -13).
– Plateau d'interface MG2-PLT 991002 pour marquer les plaques
– Ruban d'impression noir MG2-ETR 991600
– Centre MG2-CRB 991654 pour le ré-enroulement du ruban d'impression
– Housse de protection MG2-COV 991680
– Notice d'utilisation et d'entretien + instructions d'installation de logiciel + certificat de garantie
2. SPECIFICATION TECHNIQUES
– Modalité de fonctionnement: imprime par transfert thermique
– Tension d'alimentation: 230 V 50 Hz - 115 V 60 Hz
– Courant (230 V / 115 V): 0.6 A / 1.2 A
– Puissance: 140 W
– Vitesse d'impression: 9 s pour une carte complète
– Résolution max.: 300x300 ou 300x600 DPI
– Interface: USB 1.1
– Température de fonctionnement: de + 15° à + 35° C
– Humidité relative: de 30% à 80% sans condensation
– Dimensions: longueur 382 mm, largeur 230 mm, hauteur 221 mm
– Poids: 9,6 kg
– Zone imprimable:
largeur max. 110 mm - longueur max.140 mm
– Exigences de système:
PC avec processeur Pentium 4 (2 GHz), équivalent ou supérieur.
512 Mb de mémoire RAM
2 Gb d'espace disponible sur le Disque Dur
résolution carte vidéo et moniteur 1024x768
systèmes d'exploitation Windows XP SP4, VISTA, 7.
– Ruban d'impression:
diamètre interne 28 mm - diamètre externe 53 mm - largeur 120 mm
– Certifications: marquage CE (en conformité aux Directives Européennes 2006/42/CE et 2004/108/CE)
.13.
AVVERTENZE
• Prima di utilizzare la stampante leggere attentamente il presente manuale.
• Mai avviare la stampante priva di copertura superiore.
• Durante l'utilizzo mantenere le mani lontane dalle parti in movimento
• Durante le operazioni di manutenzione scollegare la stampante dall'alimentazione elettrica
• Utilizzare la stampante in un ambiente pulito, su un appoggio stabile con il coperchio superiore sempre chiuso.
• Coprire la stampante, quando non in uso, specialmente se utilizzata in officina o in cantiere.
• Durante la sostituzione del nastro di stampa non inserire mai nulla di tagliente o appuntito (ad es. cacciavite
o taglierino) nella stampante, onde evitare di danneggiare irreparabilmente la testa di stampa.
• Mantenere le piastre di interfaccia sempre pulite e libere da eventuali residui d'inchiostro.
• Mantenere Il carrello della stampante sempre pulito.
• Non applicare alcun tipo di spessore alle piastre originali; questo potrebbe bloccare la macchina o danneggiare
la testa di stampa.
• Stampare sempre ogni tipologia di prodotto utilizzando la piastra adeguata, controllando che il materiale sia
posizionato correttamente e che non costituisca ostacolo al funzionamento della stampante.
• Maneggiare con cura le schede una volta estratte dalla confezione ed evitare di toccare l'area di stampa con
le dita.
• Prima della stampa controllare sempre la pulizia delle schede onde evitare la presenza sporco o di residui
vari; eventualmente provvedere a pulire la superficie di stampa mediante un panno morbido.
• Tenere le schede da stampare all'interno delle loro confezioni in un luogo asciutto e pulito.
• Quando si stampano schede già parzialmente utilizzate assicurarsi che non ci siano bave sporgenti lungo i
bordi di tranciatura o targhette rivolte verso l'alto che potrebbero danneggiare la testa di stampa.
• Quando si stampano schede già parzialmente utilizzate assicurarsi di lanciare il file di stampa opportunamente
modificato sul numero di tessere effettivamente presenti sulla scheda; lanciare una stampa completa inserendo
una scheda parzialmente utilizzata potrebbe danneggiare irreparabilmente la testa.
• Non utilizzare mai la stampante con schede o nastri di stampa non originali Cembre/General Marking.
• Consigliamo di effettuare la pulizia della testa di stampa in occasione di ogni cambio del nastro di stampa;
utilizzare l'apposito KIT di pulizia disponibile a catalogo.
.42.