Resumen de contenidos para Black and Decker LCSB2140
Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com 40v Max* Lithium 21 inch Snow Mover INSTRUCTION MANUAL CATALOg NUMBeR LCSB2140 Thank you for choosing BLACk+DeCkeR! PLeASe ReAD BefORe ReTURNINg ThIS PRODUCT fOR ANy ReASON. If you have a question or experience a problem with your Black+Decker purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers...
All manuals and user guides at all-guides.com SAfETy GUIDElINES - DEfINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com properly before using the unit. Shut off, surfaces. remove safety key and disconnect the • Never attempt to make any adjustments battery before touching any parts other while the motor is running. than the handles and switch. •...
All manuals and user guides at all-guides.com . Connect the equipment into an outlet • Never operate the snow mover without on a circuit different from that to which good visibility or light. Always be sure the receiver is connected. of your footing, and keep a firm hold on .
All manuals and user guides at all-guides.com iMPORtANt SAFEtY iNStRuCtiONS on a soft surface that might block the ventilation slots and result in FOR BAttERY ChARGERS excessive internal heat. place the SAVE THESE INSTRUCTIONS: This charger in a position away from any manual contains important safety heat source.
All manuals and user guides at all-guides.com CHARGING pROCEDURE gets into the eye, rinse water over the open eye for 15 minutes or until irritation ceases. BLACK+DECKER chargers are designed If medical attention is needed, the battery to charge only BLACK+DECKER battery electrolyte for Li-ion batteries is composed packs: LCS36 (2 hrs), LCS436 (6 hrs).
All manuals and user guides at all-guides.com in a warm environment such as in a metal STATE Of CHARGE INDICATOR shed, or an uninsulated trailer. The battery is equipped with a state 3. If the battery pack does not charge properly: of charge indicator.
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com ASSEmbly DISCHARGE CHUTE • Place the chute deflector / guard (11) onto WARNING: Before assembly, make the discharge chute (10) so the bolt holes sure the bail handle (2) is released and align and the deflector handle is pointing the safety key (3) is removed.
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com OpERATION INSTAllING AND REmOVING THE bATTERy pACk READ THIS INSTRUCTION mANUAl WARNING: bEfORE OpERATING yOUR SNOW Make certain the safety mOVER. See “functional Description” key is removed to prevent actuation to familiarize yourself with the location of before removing or installing battery.
All manuals and user guides at all-guides.com OpERATING TIpS discharge chute towards the operator, bystanders, vehicles, or nearby WARNING: AlWAyS INSpECT structures. The discharged snow and foreign objects accidentally picked up AREA WHERE SNOW mOVER IS TO bE USED AND REmOVE All STONES, and thrown by the snow mover can cause serious damage and personal injury.
All manuals and user guides at all-guides.com mAINTENANCE • Do not position the chute deflector / guard too far downward as this can WARNING: Release the bail cause a gap (28) to appear between handle (2), remove the safety key (3) the deflector and discharge chute as before making any adjustments, shown in figure 17.
All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING pROblEm SOlUTION 1. Snow mover doesn’t run when bail handle is activated. • Check to make sure safety key has been installed and is fully seated and that button on switch housing is being completely depressed before pulling bail handle.
All manuals and user guides at all-guides.com THREE-yEAR lImITED metal hydride or lithium-ion batteries. Help protect our environment and WARRANTy conserve natural resources by returning Black & Decker (U.S.) Inc. warranties this the spent nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium-ion batteries to an product to be free from defects in material authorized BLACK+DECKER service or workmanship for a period of three (3)
Pelle à neige électrique au lithium de 53 cm (21 po) 40 v MAX* MODe D’eMPLOI NUMeRO De CATALOgUe LCSB2140 Merci d’avoir choisi BLACk+DeCkeR! à LIRe AvANT De ReTOURNeR Ce PRODUIT POUR qUeLqUe RAISON qUe Ce SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit BLACk+DeCkeR, consulter le site Web www.blackanddecker.com/instantanswers...
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com lIGNES DIRECTRICES EN mATIèRE DE SéCURITé - DéfINITIONS est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information. DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com • Utilisez le bon produit. N’utilisez pas cet pas respecter les consignes suivantes appareil pour une application autre que peut entraîner des blessures graves. celle pour laquelle il a été prévu. FoRmation • Ne forcez pas la souffleuse. Utilisez la •...
All manuals and user guides at all-guides.com anormalement, arrêtez le moteur, que les lames de la turbine ont arrêté de relâchez l’anse et retirez la clé de tourner. sûreté, puis vérifiez immédiatement 3. Utilisez toujours un outil de nettoyage, et la cause.
All manuals and user guides at all-guides.com numérique de la classe B est conforme à la d’électrocution. Ne jamais laisser de liquide s’infiltrer dans le chargeur. norme NMB-003 du Canada. • Utilisation de rallonges. S’assurer que la mISE EN GARDE : risque de rallonge est en bon état avant de l’utiliser.
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com les remplacer immédiatement. l’air frais. Si les symptômes persistent, • Ne jamais se servir d’un chargeur qui obtenir des soins médicaux. a subi un choc violent, qui est tombé AVERTISSEmENT : RISqUE DE par terre ou qui est endommagé...
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com un court-circuit. REmARqUE : Il ne faut REmARqUES ImpORTANTES SUR lE CHARGEmENT pas laisser de piles au lI-ION dans les 1. Pour augmenter la durée de vie du bagages enregistrés. bloc-piles et optimiser son rendement, le RECOMMANDAtiONS EN MAtiÈRE DE RANGEMENt charger à...
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIpTION fONCTIONNEllE 1. Mancheron 2. Anse marche/arrêt 3. Clé de sûreté 4. Interrupteur de sécurité 5. Manche de rotation de la goulotte d’éjection 6. Poignée de verrouillage et de débrayage du cadre (x 4) 7.
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com l’assemblage à l’aide de la tige de retenue (23) fournie en alignant les trous de tige avec le manche et le coupleur, puis insérez complètement la tige de retenue comme illustré par la figure 10. GOUlOTTE D’éJECTION •...
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com RETRAIT DU blOC-pIlES : fasse entendre (fig. 12). S’assurer que le bloc-piles est bien logé et enclenché • Ouvrez le couvercle du compartiment à en place. batterie (7) comme décrit ci-dessus. • Fermez le couvercle du compartiment à •...
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com SOUfflEUSE pEUVENT GElER DANS véhicules ou des structures à proximité. DES CONDITIONS La neige soufflée ainsi que les objets méTéOROlOGIqUES ExTRÊmES. Ne étrangers ramassés par accident et tentez pas d’utiliser la souffleuse lorsque des projetés par la souffleuse peuvent pièces sont gelées.
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com ACCESSOIRES AVERTISSEmENT : Assurez- vous que le déflecteur de la goulotte / AVERTISSEmENT : bouclier s’enclenche complètement sur la L’utilisation de tout accessoire non goulotte d’éjection. Tout écart entre la goulotte recommandé pour utilisation avec cet d’éjection et le déflecteur de goulotte / bouclier outil, pourrait s’avérer dangereuse.
All manuals and user guides at all-guides.com DÉPANNAGE pROblèmE SOlUTION 1. la pelle à neige électrique ne fonctionne pas • Vérifiez que la clé de sûreté est correctement lorsque la poignée de levage est activée. insérée et enfoncée complètement et que le bouton sur le logement de l’interrupteur est bien enfoncé...
All manuals and user guides at all-guides.com ® le sceau SRpRC GARANTIE lImITéE DE Le sceau SRPRC® (Société de TROIS ANS recyclage des piles recharge- Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit que le ables du Canada) apposé sur produit est exempt de défauts de matériau une pile au nickel-cadmium, et de fabrication pendant trois (3) ans à...
Barredora para nieve de 21 pulgadas (53,3 cm) de litio de 40 v máx.* MANUAL De INSTRUCCIONeS CATáLOgO N° LCSB2140 Gracias por elegir Black+Decker! LeA eL MANUAL ANTeS De DevOLveR eSTe PRODUCTO POR CUALqUIeR MOTIvO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto BLACk+DeCkeR, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers...
All manuals and user guides at all-guides.com pAUTAS DE SEGURIDAD/DEfINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. pElIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará...
All manuals and user guides at all-guides.com mantenerse seca y almacenarse fuera del antes de utilizar esta unidad. alcance de los niños o en un lugar cerrado. Familiarícese con los controles y el uso adecuado del equipo. Sepa cómo • Superficies. Esta barredora para nieve detener la unidad y desacoplar los está...
All manuals and user guides at all-guides.com • Al limpiar, reparar o inspeccionar la • Siempre consulte el manual de barredora para nieve, detenga el motor, instrucciones para ver información libere el mango de la pala y retire la importante si la barredora para nieve debe llave de seguridad, y asegúrese de que almacenarse por un período extendido.
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com • USO DE CAblES pROlONGADORES de baterías. Antes de utilizar un cable prolongador, • Antes de utilizar el cargador, lea todas asegúrese de que esté en buenas las instrucciones y las prevenciones en el condiciones.
All manuals and user guides at all-guides.com superior del cargador ni coloque el • No cargue ni use la batería en cargador en una superficie blanda atmósferas explosivas, como que pueda bloquear las ranuras ambientes en los que hay líquidos, de ventilación y provocar un calor gases o polvo inflamables.
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com conductores como llaves, monedas, la carga hasta que la batería se haya normalizado. herramientas manuales y similares. las Después que ocurra esto, el cargador cambia Normas para materiales peligrosos del automáticamente al modo de Paquete cargando. esta Departamento de Transporte de los EE.
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIpCIÓN fUNCIONAl 1. Barra del mango 2. Mango de la pala con interruptor de ENCENDIDO/APAGADO 3. Llave de seguridad 4. Botón del interruptor de seguridad 5. Mango de la varilla de rotación de la chimenea 6.
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com alineando los orificios para la clavija en la varilla y el acoplador e inserte completamente la clavija de retención como se muestra en la figura 10. CHImENEA DE DESCARGA • Coloque el deflector de la chimenea / proteger (11) en la chimenea de descarga (10) para que los orificios del perno se alineen y el mango del deflector apunte...
All manuals and user guides at all-guides.com compartimiento de baterías hasta que se asiente por completo y se escuche un chasquido (fig.12). Asegúrese de que el paquete de baterías esté completamente asentado y totalmente bloqueado en su posición. • Cierre la tapa del compartimiento de baterías.
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com CAMBiO DE LA DiRECCiÓN Y ALtuRA qUE pODRíAN SER ARROJADOS pOR lA bARREDORA pARA NIEVE. PARA ARROJAR NiEVE ADVERTENCIA: AlGUNAS ADVERTENCIA: Nunca dirija la pARTES DE lA bARREDORA pARA chimenea de descarga de nieve hacia el NIEVE pUEDEN CONGElARSE EN operador, espectadores, vehículos o CONDICIONES DE TEmpERATURA...
All manuals and user guides at all-guides.com NOTA: No ajuste excesivamente las perillas barredora para nieve está en uso, del deflector. detenga la barredora para nieve y quite la batería. Libere todas las partes antes de ADVERTENCIA: Verifique que el volver a arrancar o utilizar la barredora deflector de la chimenea / proteger se para nieve.
All manuals and user guides at all-guides.com RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS pROblEmA SOlUCIÓN 1. la barredora para nieve no funciona cuando el • Verifique que la llave de seguridad se haya mango de la pala está activado. instalado y esté completamente asentada y que la carcasa del interruptor de encendido esté...
All manuals and user guides at all-guides.com alternativa ecológica. niños, para evitar el uso no autorizado. INfORmACIÓN DE Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con BLACK+DECKER y otros usuarios mANTENImIENTO de baterías, han establecido programas Todos los Centros de mantenimiento de en los Estados Unidos y Canadá...
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com autorización de Black+Decker en línea en www.blackanddecker.com. Esta garantía no se aplica a los accesorios. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos que varían de un estado a otro. En caso de que tenga alguna pregunta, comuníquese con el gerente del centro de mantenimiento de Black+Decker más cercano a usted.
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com · GARANTíA blACk+DECkER · blACk+DECkER WARRANTy . SOlAmENTE pARA pROpOSITOS DE mExICO Distributor Name · Date of purchase · pRODUCT INfOmATION · Cat. No. · Name · Address · City · Postal Code · Telephone ·...