Descargar Imprimir esta página
KPS PA700 Manual De Instrucciones

KPS PA700 Manual De Instrucciones

Pinza amperimétrica digital

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
Pinza amperimétrica digital
KPS-PA700
Cod: 602150030
SKU: KPSPA700CBINT
Pinza amperimétrica digital
Digital clamp meter
ESPAÑOL
Descripción
• La pinza es un instrumento de medición profesional, portátil, con pantalla LCD y
retroiluminación para facilidad de lectura por parte de los usuarios. La rueda selectora de
función se puede manejar con una sola mano para operaciones sencillas con protección
por sobrecarga e indicador de batería baja. Es un instrumento multifuncional ideal para
profesionales, fábricas, escuelas, aficionados y uso doméstico.
• La pinza se utiliza para medir corriente AC, tensión AC, tensión DC, frecuencia, ciclo de
trabajo, resistencia, capacidad, temperatura, detección de tensión sin contacto (NCV) y
continuidad de circuitos, y para realizar pruebas de diodos.
• La pinza tiene una función de auto-escala de medición.
• La pinza proporciona una visualización de dos resultados medidos en pantalla.
• La pinza tiene una función de retención de lectura.
• La pinza tiene una función de medida relativa.
• La pinza tiene una función de visualización de valores máximo y mínimo.
• La pinza tiene una función de selección manual de escala de medición.
• La pinza tiene una función de retroiluminación.
• La pinza tiene una función de auto-apagado.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Sea extremadamente cuidadoso al utilizar esta pinza. El uso inapropiado de este
instrumento puede causar shock eléctrico o la destrucción del equipo. Tome todas las
precauciones habituales y siga todas las indicaciones de protección sugeridas en este
manual. Para realizar pleno uso de las funciones de la pinza y garantizar la seguridad de
las operaciones, por favor lea cuidadosamente y siga las directrices de este manual. Si el
equipo se utiliza de forma no especificada por el fabricante, la protección proporcionada
por el equipo puede quedar deshabilitada.
Esta pinza está diseñada y fabricada de acuerdo a los requisitos EN 61010-1, EN 61010-2-032,
EN 61010-2-033 referentes a instrumentos electrónicos de medición de categoría CAT III 1000V
y grado de contaminación 2 y a los requisitos de seguridad para pinzas portátiles destinadas a la
medición y comprobación eléctrica.
Preparación
• Al utilizar la pinza, el usuario debe cumplir con las reglas de seguridad estándar:
- Protección general contra shock.
- Prevención de un mal uso de la pinza.
• Después de recibir la pinza, por favor compruebe si existe algún daño debido al transporte.
• Si la pinza ha sido almacenada o enviada en condiciones desfavorables, por favor
confirme si existe algún daño.
• La punta de prueba debe estar en buenas condiciones. Antes del uso, compruebe si el
aislamiento de la punta está dañado y si el cable está pelado.
• Utilice las puntas proporcionadas con la pinza para garantizar la seguridad. Si es
necesario, cambie la punta por otra idéntica o con las mismas especificaciones.
Utilización
• Durante la utilización, seleccione la función y la escala de medición correctas.
• No exceda los valores indicados para cada escala de medición.
• Durante la medición de los circuitos y con la pinza conectada, no toque la punta de prueba
(parte metálica).
• Durante la medición, si la tensión que va a ser medida es mayor que 60V DC o 30V AC
(RMS), mantenga los dedos siempre detrás de la barrera de protección.
• No realice mediciones si la tensión entre el extremo de la punta y la tierra es mayor que
1000V DC o 750V AC.
• 1En el modo de medición con escala manual, cuando el valor que va a ser medido es
desconocido de antemano, inicialmente elija la mayor escala y vaya reduciéndola hasta
dar con la escala idónea.
• Antes de girar la rueda selectora para cambiar la función de medición, retire las puntas
del circuito que va a ser medido.
• No mida resistencias, capacidades, diodos y continuidades en circuitos conectados a la
alimentación.
• Durante la comprobación de la corriente, resistencia, capacidad, diodos y continuidades
del circuito, tenga cuidado y evite conectar la pinza a la fuente de tensión.
• No mida la capacidad antes de que el condensador esté completamente descargado.
• No utilice la pinza en entornos con gas explosivo, vapor o polvo.
ESPAÑOL
• Si encuentra algún fenómeno anormal o fallo en la pinza, deje de utilizarla.
• A menos que la carcasa inferior de la pinza y la tapa de la pila estén completamente
sujetas, no utilice la pinza.
• No almacene o utilice la pinza si existe exposición directa al sol, a altas temperaturas o
alta humedad.
MANTENIMIENTO
• No intente abrir la carcasa inferior de la pinza para ajustarlo o repararlo. Este tipo de
operaciones solo pueden ser llevadas a cabo por técnicos que conocen perfectamente el
equipo y el peligro de shock eléctrico.
• Antes de abrir la carcasa inferior de la pinza o la tapa de la batería, retire las puntas del
circuito que va a ser medido.
• Para evitar lecturas erróneas que puedan causar shock eléctrico, cuando aparezca
en la pantalla de la pinza, cambie la pila inmediatamente.
• Limpie la pinza con un trapo húmedo y detergente suave. No utilice abrasivos o
disolventes.
• Apague la pinza cuando no esté siendo utilizada. Cambie la rueda selectora a la posición
OFF.
• Si la pinza no va ser utilizada durante un largo periodo de tiempo, retire la pila para
prevenir daños en el instrumento.
Reemplazo de la pila
ESP
Para evitar shock eléctrico, asegúrese de que los cables de prueba han sido correcta-
mente retirados del circuito bajo comprobación antes de abrir la carcasa de la batería.
1. Si aparece el símbolo
2. Afloje el tornillo de la tapa de la batería y retírelo.
3. Cambie la pila usada por una nueva.
4. Vuelva a poner la tapa de la batería y fíjela con el tornillo.
Nota: No puede invertir la polaridad de la pila al colocarla.
Cambio de las puntas de prueba
Cambie los cables de prueba si están dañados o deteriorados.
Utilice cables que cumplan con el estándar EN 61010-031, con calificación CAT III 1000V
o superior.
Para evitar shock eléctrico, asegúrese de que los cables están desconectados del cir-
cuito a medir antes de retirar la tapa trasera. Asegúrese de que la tapa trasera está bien
sujeta antes de utilizar el instrumento.
ACCESORIOS
• Cables de prueba
• Sonda de temperatura tipo-K
• Manual de instrucciones abreviado
• Pila 9V DC (6FF2)
• Funda
instrucciones completo:
Pinza amperimétrica digital
ADVERTENCIA
, significa que la pila debe ser cambiada.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
1 par
1 ud.
1 ud.
1 ud.
1 ud.
Ver el manual de
ESP

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para KPS PA700

  • Página 1 • A menos que la carcasa inferior de la pinza y la tapa de la pila estén completamente sujetas, no utilice la pinza. • No almacene o utilice la pinza si existe exposición directa al sol, a altas temperaturas o alta humedad. Pinza amperimétrica digital MANTENIMIENTO • No intente abrir la carcasa inferior de la pinza para ajustarlo o repararlo. Este tipo de KPS-PA700 operaciones solo pueden ser llevadas a cabo por técnicos que conocen perfectamente el equipo y el peligro de shock eléctrico. Cod: 602150030 SKU: KPSPA700CBINT • Antes de abrir la carcasa inferior de la pinza o la tapa de la batería, retire las puntas del circuito que va a ser medido.
  • Página 2 ENGLISH ENGLISH Replace Probe Description Replace test leads if leads become damaged or worn. • The meter is a portable, professional measuring instrument with LCD display and backlight WARNING for easy reading by users. Measuring range switch is operated by single hand for easy Use meet EN 61010-031 standard, rated CAT III 1000V, or better test leads. operation with overload protection and low battery indicator. It is an ideal multifunction meter for professionals, factories, schools, fans and family use. • The meter is used to measure AC current , AC voltage, DC voltage, frequency, duty ratio, WARNING resistance, capacitance measurement, temperature, NCV and circuit connection, and to To avoid electric shock, make sure the probes are disconnected from the measured cir- make diode tests. cuit before removing the rear cover. Make sure the rear cover is tightly screwed before • The meter has an aut o measuring range function. using the instrument. • The meter has a tested at a dual display function. • The meter has a reading hold function. ACCESSORIES • The meter has a relative test function.

Este manual también es adecuado para:

Kpspa700cbint