Pinza amperimetrica digital con maxilar abierto Pinza amperimetrica digital con maxilar abierto ÍNDICE ÍNDICE Información de seguridad ........1 Tensión AC/DC .............10 Resistencia............11 Introducción .............3 Continuidad ............11 Componentes y teclas ...........5 Capacidad ............12 Descripción de los componentes ......5 Diodos ..............12 Rueda selectora y teclas ........6 Frecuencia y ciclo de trabajo .......13 Pantalla ..............6 Tensión sin contacto (NCV)........15...
Pinza amperimetrica digital con maxilar abierto Pinza amperimetrica digital con maxilar abierto Información de seguridad CAT III: adecuada para la comprobación y medición de circuitos conectados a la parte de distribución de la instalación de baja tensión del edificio. Ejemplos: cuadro de equipos fijos, interruptores, ADVERTENCIA cableado incluyendo cables, embarrados, cajas de conexión, 1.
11. Retire los cables del circuito antes de cambiar de función de medición. Descripción 12. Desconecte alimentación descargue todos La KPS-PA440 es una pinza portátil que mide tensión AC/DC, condensadores antes medir resistencia, capacidad, corriente AC/DC, resistencia, capacidad, diodos, continuidad, continuidad o realizar una prueba de diodos.
Pinza amperimetrica digital con maxilar abierto Pinza amperimetrica digital con maxilar abierto Componentes y teclas Rueda selectora y teclas Descripción de los componentes Tecla FUNC: para cambiar de función Tecla RAN: para cambiar a modo manual 1. Maxilares de corriente Tecla : para retener la lectura o activar la retroiluminación 2. Luz de trabajo (parte Tecla Hz%: para alternar entre la medición de frecuencia y de ciclo trasera) 3.
Pinza amperimetrica digital con maxilar abierto Pinza amperimetrica digital con maxilar abierto Utilización de la pinza Retroiluminación y luz de trabajo • Mantenga presionado H/* para encender la retroiluminación de Retención de lecturas la pantalla; la luz de fondo permanecerá durante 15 segundos Durante la medición presione para retener la lectura actual antes de que se apague automáticamente.
Pinza amperimetrica digital con maxilar abierto Pinza amperimetrica digital con maxilar abierto Corriente AC Tensión AC/DC ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para evitar shock eléctrico y lesiones, por favor retire los cables Actúe con precaución al medir circuitos de alta tensión para de prueba antes de realizar mediciones de corriente. evitar shock eléctrico y lesiones. No mida tensiones de entrada mayores a 600V AC/DC. 1.
Pinza amperimetrica digital con maxilar abierto Pinza amperimetrica digital con maxilar abierto Resistencia Capacidad ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para evitar shock eléctrico y lesiones, desconecte la Para evitar shock eléctrico y lesiones, desconecte la alimentación del circuito y descargue todos los condensadores alimentación del circuito y descargue todos los condensadores antes de medir resistencia.
Pinza amperimetrica digital con maxilar abierto Pinza amperimetrica digital con maxilar abierto Frecuencia y ciclo de trabajo 5. Conecte los cables de prueba a los extremos de la fuente de En el modo de medición de corriente (A) alimentación o carga. 6.
Pinza amperimetrica digital con maxilar abierto Pinza amperimetrica digital con maxilar abierto Especificaciones Tensión sin contacto (NCV) La pinza debe ser calibrada anualmente en un ambiente con 1. Mantenga presionada la tecla “NCV” temperatura entre 18ºC y 28ºC y una humedad relativa menor que 2.
Pinza amperimetrica digital con maxilar abierto Pinza amperimetrica digital con maxilar abierto Mantenimiento En modo de medición de tensión (V) Escala Resolución Precisión Mantenimiento general • Para evitar posibles shocks eléctricos o lesiones personales, las 99.99 Hz 0.01 Hz reparaciones o servicios no incluidos en este manual deben ser 999.99 Hz 0.1 Hz ±...
Pinza amperimetrica digital con maxilar abierto Pinza amperimetrica digital con maxilar abierto Remplazo de los cables de prueba ADVERTENCIA Reemplace los cables de prueba por unos idénticos o compatibles. Las especificaciones de los cables son 1000V 10A. Reemplace los cables si están dañados o deteriorados. ADVERTENCIA Utilice cables que cumplan con la normativa EN61010-031, calificación CAT III 600V o superior. ADVERTENCIA Para evitar shock eléctrico, asegúrese de que los cables están desconectados del circuito de medición antes de retirar la tapa...
Electrical tester Electrical tester Safety Symbols Safety Information Note-Important safety information, WARNING: refer to the instruction manual. 1,TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL Application around and removal from SHOCK, DAMAGE TO THE INSTRUMENT OR UNINSULATED HAZARDOUS LIVE PERSONAL INJURY, PLEASE FOLLOW THE conductors is permitted.
Electrical tester Electrical tester Warning Symbols 2. Double check the meter to make sure all the components are in good condition. WARNING: 3. Check the test leads before operation. Check the test Risk of danger,important safety information. See leads for damage to the insulation or wires before use. User’s manual.
Electrical tester Electrical tester Components and Buttons Switches and Buttons Names of the Components FUNC button: to switch between functions RAN button: to switch to manual range 1.Current Jaws 2.Worklight (back side) button: to hold the reading or to turn on backlight 3.Rotary Switch Hz% button: to switch between frequency and duty cycle.
Electrical tester Electrical tester Backlight and worklight Using the Meter • Hold to turn on the display backlight; the backlight Display Hold will stay on for 15 seconds before it automatically turns During measurement, press to hold the current off. reading on the display.
Electrical tester Electrical tester AC/DC Voltage AC Current WARNING: WARNING: USE CAUTION WHEN MEASUREING HIGH VOLTAGE TO AVOID ELECTRICAL SHOCK AND INJURY, CIRCUITS TO AVOID ELECTRICAL SHOCK AND PLEASE REMOVE TEST LEADS BEFORE MAKING INJURY. DO NOT MEASURE INPUT VOLTAGES CURRENT MEASUREMENTS.
Electrical tester Electrical tester Resistance Capacitance WARNING: WARNING: TO AVOID ELECTRICAL SHOCK AND INJURY, TURN OFF POWER TO THE CIRCUIT AND DISCHARGE ALL TO AVOID ELECTRICAL SHOCK AND INJURY, TURN CAPACITORS BEFORE MEASURING RESISTANCE. OFF POWER TO THE CIRCUIT AND DISCHARGE ALL 1.Insert the black test lead into “COM”...
Electrical tester Electrical tester 1.Insert the black test lead into “COM” jack and red test Frequency and Duty Cycle lead into “INPUT” jack. In Current Mode (A) 2.Turn the rotary switch to the position. Press “FUNC” to switch to AC voltage. WARNING: 3.Press “Hz/%”...
Electrical tester Electrical tester Non-Contact Voltage (NCV) Specifications 1.Hold the “NCV” button. The meter should be calibrated annually between 2.Move the tip of the meter toward the object to be tested. 18℃ ~ 28℃ and a relative humidity less than 75%. 3.If the voltage detected is greater than 90V AC rms, the General Specifications NCV indicator will flash and the buzzer will sound.
Electrical tester Electrical tester Maintenance In Voltage Mode (V) General Maintenance Range Accuracy Resolution • To avoid possible electric shock or personal injury, 99.99Hz 0.01Hz repairs or servicing not covered in this manual should be ±(1.5% reading+5 digits) 999.9Hz 0.1Hz performed only by qualified personnel.
Electrical tester Test Leads Replacement WARNING: REPLACE THE TEST LEADS WITH IDENTICAL OR COMPATIBLE LEADS. LEAD SPECS: 1000V 10A. Replace test leads if leads become damaged or worn. Warning Use meet EN 61010-031 standard, rated CAT III 600V, or better test leads. Warning To avoid electric shock,make sure the probes are disconnected from the measured circuit before...