36
ULTRA-DI DI400P
Ważne informacje o
bezpieczeństwie
1) Przeczytaj te instrukcje.
2) Zachowaj te instrukcje.
3) Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń.
4) Postępuj zgodnie ze wszystkimi instrukcjami.
5) Nie używaj tego urządzenia w pobliżu wody.
6) Czyść tylko suchą szmatką.
7) Zainstaluj zgodnie z instrukcjami producenta.
8) Używaj tylko dodatków / akcesoriów wskazanych przez producenta.
9) Wszelkie czynności serwisowe należy powierzać wykwalifikowanemu
personelowi serwisu.
Serwis jest wymagany, gdy aparat został w jakikolwiek sposób uszkodzony.
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, które mogą
ponieść osoby, które polegają w całości lub w części na jakimkolwiek opisie,
fotografii lub oświadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specyfikacje
techniczne, wygląd i inne informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Wszystkie znaki towarowe są własnością ich odpowiednich właścicieli. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones i Coolaudio są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Wszystkie prawa zastrzeżone.
4. Specifications
Frequency response
THD+N (distortion)
INPUT
Level change
(Input
Output)
OUTPUT
Impedance ratio
(Input
Output)
Dimensions
(H x W x D)
Weight
BEHRINGER continuously strives to assure the highest quality standards possible. Required
modifications may be implemented without prior notice. Technical data and the appearance of
the unit may deviate from the above values and/or illustrations.
37
ULTRA-DI DI400P
40 Hz (-3 dB) to 20 kHz
0.007% @ 1 kHz,
input level +4 dBu
¼" TS (unbalanced)
-20 dB
Balanced XLR
110 : 1
2.6 x 4.7 x 1.4"
66 x 120 x 35 mm
approx. 0.44 lbs
approx. 0.2 kg