Descargar Imprimir esta página

Ravaglioli S374 A1 Manual De Instrucciones página 5

Publicidad

Montaggio fune
- Montare la piastra con micro (1) sulla colonna comando, come da
figura, fissandola con i dadi (2) già utilizzati per il montaggio della
traversa superiore.
- Montare la piastra (3) sulla colonna opposta, come da figura,
fissandola con i dadi (4) già utilizzati per il montaggio della traversa
superiore.
- Montare la molla (5) sul micro come da figura.
- Montare la fune con il cappio sulla molla (vedi figura) e con il registro
(10) sulla piastra colonna opposta.
Installing the Metal Cable
- Fit plate with microswitch (1) onto the control post, as shown in the
figure. Secure it with nuts (2) already used for upper cross member
assembly.
- Fit plate (3) onto the opposite post, as shown in the figure. Secure
it with nuts (4) already used for upper cross member assembly.
- Fit spring (5) onto microswitch, as shown in the figure.
- Fit the metal cable with the loop on the spring (see figure) and
adjuster (10) onto the plate of the opposite post.
Montage des Seils
- Die Platte mit dem Mikroschalter (1) an der Steuersäule, siehe
Abbildung, montieren und sie dabei mit den Muttern (2) befestigen,
die bereits bei der Montage der oberen Traverse verwendet wurden.
- Die Platte (3) gemäß Abbildung an der gegenüberliegenden Säule
montieren und sie dabei mit den bereits bei der Montage der oberen
Traverse verwendeten Muttern (4) fixieren.
- Die Feder (5) der Abbildung gemäß am Mikroschalter montieren.
- Das Seil mit seinem Anschlag an der Feder (siehe Abbildung) und
mit dem Einstellelement (10) an der Platte der gegenüberliegenden
Säule montieren.
Montage de la corde
- Monter la plaque avec micro (1) sur la colonne de commande,
comme indiqué sur la figure, en la fixant avec les écrous (2) déjà
utilisés pour le montage de la poutre supérieure.
- Monter la plaque (3) sur la colonne opposée, comme indiqué sur la
figure, en la fixant avec les écrous (4) déjà utilisés pour le montage
de la poutre supérieure.
- Monter le ressort (5) sur le micro comme indiqué sur la figure.
- Monter la corde avec l'extrémité sur le ressort (voir figure) et avec
l'élément de réglagen (10) sur la plaque colonne opposée.
Montaje cable
- Montar la placa con micro (1) en la columna de mando, como ilustra
la figura, fijándola con las tuercas (2) ya utilizadas para el montaje
del travesaño superior.
- Montar la placa (3) en la columna opuesta, como ilustra la figura,
fijándola con las tuercas (4) ya utilizadas para el montaje del
travesaño superior.
- Montar el muelle (5) en el micro, como ilustra la figura.
- Montar el cable con el lazo en el muelle (ver figura) y con el
dispositivo de regulación (10) en la placa de la columna opuesta.
S374 A1
All manuals and user guides at all-guides.com
0483-M004-0
- Registrare la tensione della fune utilizzando dado e controdado (6)
fino a che l'indice (11) non sia a metà della fascia verde (7).
- Far passare il cavo del micro attraverso il foro (8), poi dentro la
canalina (9).
- Adjust metal cable tension using nut and check nut (6) until pointer
(11) is halfway on the green stripe (7).
- Slide microswitch cable inside hole (8), and then inside cable
conduit (9).
- Die Seilspannung durch Betätigen der Mutter und der Kontermutter
(6) so lange einstellen, bis die Anzeige (11) sich in der Mitte des
grünen Bereichs (7) befindet.
- Das Kabel des Mikroschalters durch die Bohrung (8) führen, dann
in den Kanal (9) einlegen.
- Régler la tension de la corde en utilisant l'écrou et le contre-écrou
(6) jusqu'à ce que le repère (11) ne trouve à moitié de la bande verte
(7).
- Faire passe le câble du micro dans l'orifice (8), puis dans la goulotte
(9).
- Regular el tensado del cable utilizando la tuerca y la contratuerca
(6) hasta que el índice (11) no se encuentre en la mitad de la faja
verde (7).
- Hacer pasar el cable del micro a través del agujero (8), luego dentro
del canal (9).
5

Publicidad

loading