English (EN) Location of Controls 1� Volume Up 2� Multi-Function Button (MFB) 3� Volume Down 4� LED Indicator Light 5� Bluetooth Mic 6� Charging Port EN | 3...
Charging The earplugs are charged with a micro-USB charger and hold up to 10 hours of music and talk time between charges. Please charge with the included micro-USB While the cable is plugged into the Charging cable by plugging it into the Charging Port (6) (6)�...
Power On/Off Power On: Press and hold MFB (2) (2) for 3 seconds� (you will hear “Power On”) Power Off: Press and hold MFB (2) (2) for 3 seconds� (you will hear “Power Off”) LED Indicator Light Blue Flash = Power ON Red Flash = Power OFF Please refer to the LED Indictor Light page for more information.
After powering on, the headphones will automatically enter Pairing Mode. You will hear “Bluetooth Pairing Mode” and the LED Indicator Light (4) (4) will flash, alternating Blue and Red� Open your Bluetooth settings on your Search “ISOtunes PLUS.” Pair and connect� device� Once connected you will hear “Bluetooth Connected.”...
LED Indicator Light Alternating Blue & Red = Pairing Mode 4� On Device A, go to the Bluetooth menu and manually connect to ISOtunes PLUS� Please refer to the LED Indictor Light page for more information. 5� Both devices are now connected�...
Music Play/Pause: Short single press MFB (2) Next Track: Double press MFB (2) Previous Track: Triple press MFB Music Volume Up: Short single press Volume Up (1) Music Volume Down: Short single press Volume Down (3) EN | 9...
Phone Calls Answer/End Call: Short single press MFB (2) Reject Call: Press and hold MFB (2) (2) for 1 second Siri / Google Assistant Press and hold MFB for 1 second� EN | 10...
ISOtunes® TRILOGY™ eartips fit this product. Eartips other than the TRILOGY™ Universal size are not NRR/SNR rated SNR: 36 dB H= 37 dB for ISOtunes PLUS, but should offer reasonable attenuation and M= 34 dB L= 29 dB performance�...
Página 12
The products will be certified to the Product standard EN 352-2:2002 S3.19-1974 and the PPE Regulation 2016/425 The level of noise entering a person’s ear, when ISOtunes® PLUS SafeMax™ Technology headphones are worn as directed, is closely approximated by the difference between the A-weighted environmental noise level and ISOtunes®...
Página 13
Additional Notes there is no guarantee that interference will not occur in a particular ISOtunes® PLUS is compliant with Bluetooth® V5� We do not installation� If this equipment does cause harmful interference to guarantee the compatibility of all functions on every Bluetooth®- radio or television reception, which can be determined by turning the enabled device�...
Página 14
RF warning statement: The device has been evaluated to meet general RF exposure requirements� The device can be used in portable exposure conditions without restriction� UK & Europe uk-eurosupport@isotunesaudio�com North America support@isotunesaudio�com 1-844-396-3737 Monday-Friday 9-5 ET EN | 14...
Español (ES) Localización de los controles 1� Aumento del volumen 2� Botón multifunción 3� Bajada del volumen 4� Luz indicadora led 5� Micrófono Bluetooth 6� Puerto de carga ES | 15...
Indicador de luz LED Producto Operación Luz indicadora LED Tono de aviso de voz Patrón de parpadear ISOtunes PLUS Cargando ----- Fijo Carga completa ----- Fijo Apagado «Power Off» Intermitente Encendido «Power On» Intermitente Conexión «Bluetooth Pairing Mode» Intermitente Modo de conexión doble «Bluetooth Pairing Mode»...
Carga Los auriculares se cargan con un cargador micro-USB y tienen una capacidad de hasta 10 horas de música y conversación entre cargas. Cárguelos con el cable micro-USB incluido, Mientras el cable está conectado al puerto de que se conecta al puerto de carga (6) (6)�...
Escuchará «Bluetooth Pairing Mode» y la luz indicadora led (4) (4) parpadeará en azul y rojo de forma alterna� Diríjase a los ajustes de Bluetooth de su Busque «ISOtunes PLUS». Conéctelo� dispositivo� Una vez conectado, escuchará «Bluetooth Connected». ES | 19...
4� En el dispositivo A, diríjase al menú Azul y rojo intermitente = modo de conexión Bluetooth y conéctese manualmente a Consulte la página Luz indicadora LED para obtener más información. ISOtunes PLUS� 5� Ya están los dos dispositivos conectados� ES | 20...
Música Reproducción/Pausa: Presione brevemente una vez el botón multifunción (2) Siguiente pista: Presione dos veces el botón multifunción Pista anterior: Presione tres veces el botón multifunción Aumento del volumen de la música: Presione brevemente una vez el botón de aumento de volumen (1) Bajada del volumen de la música: Presione brevemente una vez el botón de bajada de volumen (3) ES | 21...
Llamadas telefónicas Responder/finalizar una llamada: Presione brevemente una vez el botón multifunción (2) Rechazar una llamada: Mantenga presionado el botón multifunción (2) (2) durante 1 segundo� Siri/Asistente de Google Mantenga presionado el botón multifunción durante 1 segundo� ES | 22...
Calce ca o hablar por teléfono sin interrupciones� Este producto se puso a Los ISOtunes® PLUS vienen con un par de almohadillas de espuma prueba y cumple el estándar de seguridad europeo EN352 2:2002 y TRILOGY™ Universal tamaño único y tres pares de almohadillas de los estándares ANSI para la protección auditiva, con un Single Num-...
Página 24
APROBACIÓN: ISOtunes PLUS se prueba y autoriza de acuerdo con L = Estimación de protección auditiva para las especificaciones de ANSI S3.19 1974, y se prueba en función del sonidos de frecuencia baja (f ≤ 500 Hz) estándar de seguridad europeo EN 352 2:2002�...
Página 25
ISOtunes® PLUS NO debería usarse en entornos en los que los su dispositivo para conocer la compatibilidad y funcionalidad� usuarios deben estar completamente conscientes del entorno por motivos de seguridad personal� Por ejemplo, NO los use mientras Para obtener información adicional, o si tiene preguntas acerca de conduce un automóvil o una motocicleta, NI cuando anda en bici-...
Página 26
que puede determinarse al apagar y prender el equipo, se recomien- da que el usuario intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: • Volver a orientar o ubicar la antena receptora. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor�...