ISOtunes FREE 2.0 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para FREE 2.0:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45

Enlaces rápidos

THE NEXT GENERATION OF HEARING PROTECTION

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ISOtunes FREE 2.0

  • Página 1 THE NEXT GENERATION OF HEARING PROTECTION ™...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents AA TABLE OF CONTENTS ENGLISH (EN) ENGLISH (EN) Carga del Estuche � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 48 Chiamate Telefoniche � � � � � � � � � � � � � � � � 94 Fitting �...
  • Página 3: English (En)

    ENGLISH (EN) Fitting 1. Carefully roll the foam eartip on the stem/sound port (Fig. 1). 2. Insert the eartip into your ear as deeply as comfortable (Fig. 2). 3. Slightly rotate earbud until it is secure in the bowl of your ear (Fig. 3). 4.
  • Página 4: Location Of Controls

    Location of Controls Multi-Function Button Multi-Function Button (MFB) (1L) (MFB) (1R) Earbud LED Indicator Light (2) Earbud LED Indicator Light (2) Left Earbud Functionality Right Earbud Functionality VOLUME MUSIC UP (+): Single Press Play/Pause: Single Press DOWN (-): Double Press Next Track: Double Press Previous Track: Triple Press PHONE CALL Answer: Single Press...
  • Página 5: Charging The Earbuds

    Charging the Earbuds There are three batteries to charge: • Charging Case Battery • Left Earbud Battery • Right Earbud Battery Place earbuds into the charging case. The earbuds’ LED indicator light (A) should be solid red, indicating that the earbuds are charging. If the LED indicator light doesn’t appear, refer to the troubleshooting section at the end of this manual.
  • Página 6: Charging The Case

    Charging the Case Insert USB-C charging cable to charge the case. The charging case battery indicator light (B) will start flashing to indicate the charge level. Charging Case Indicator Light (B) x1 = 25% Charged x2 = 50% Charged x3 = 75% Charged x4 = 100% Charged Fully Charged IMPORTANT CHARGING INFORMATION...
  • Página 7: Power On/Off

    Power On/Off Method 1 Power ON: Remove earbuds from charging case. Power OFF: Place earbuds into the charging case. Method 2 Power ON: In OFF mode, press and hold the multi-function button (MFB) (C) for 3 seconds. Power OFF: In ON mode, press and hold MFB for 6 seconds.
  • Página 8: Bluetooth Pairing

    You will hear “Bluetooth Pairing Mode” and the LED indicator light (A) (A) will flash, alternating blue and red on both earbuds. Open your Search “ISOtunes FREE 2.0” Bluetooth settings Pair and connect. on your device. Once connected you will hear “Bluetooth Connected.”...
  • Página 9: Music Controls

    Music Controls Right Earbud Play/Pause: Single press of the MFB Next Track: Double press of the MFB Previous Track: Triple press of the MFB Left Earbud Volume Up (+): Single press of the MFB Volume Down (-): Double press of the MFB Multi-Function Button (MFB) EN | 9...
  • Página 10: Phone Calls

    Phone Calls Right Earbud Answer: Single press of the MFB End/Reject Call: Double press of the MFB Mute/Unmute Microphone: Single press of the MFB Siri / Google Assistant seconds. Press and hold MFB for Multi-Function Button (MFB) EN | 10...
  • Página 11: Factory Reset

    As a result, Bluetooth will be disconnected and the device will need to be repaired. 1. Remove “ISOtunes FREE 2.0” from your paired Bluetooth devices in your smartphone. 2. Open the charging case with the earbuds inside and press both earbud multi-function buttons for ten seconds.
  • Página 12: Legalities

    M = 29 dB L = 27 dB APVf=MF-SF (dB) The ISOtunes FREE 2�0 comes with 3 sets of TRILOGY™ Short foam Bluetooth® (HFP) eartips (S,M,L), and 3 sets of double flange silicone eartips (S,M,L). Choose the size that fits best in your ear canal. Remember, the Criterion input signal: -17.7 dBFS...
  • Página 13 ISOtunes product� Be especially careful with “quick charge” or “turbo charge” chargers, which often supply 9, 12, Power On/Off or 15 Volts� Your ISOtunes FREE 2�0 cannot be charged at voltage Method 1 levels above 5 volts.
  • Página 14 M = Hearing protection estimation for medium frequency sounds (500 Hz < f < 2000Hz) noise� As such, ISOtunes® FREE 2�0 should NOT be used in environments where users need to be fully aware of their L = Hearing protection estimation for surroundings for personal safety reasons�...
  • Página 15 Explosive Atmospheres� EU, Directive 2011/65/EU & (EU)2015/863, and Radio Equipment Directive 2014/53/EU� For additional information or questions about ISOtunes® products or spares and accessories, please contact our support team� The full text of the declaration of conformity is available at: ISOtunes.co.uk/manuals.
  • Página 16 D-26389 Wilhelmshaven, Germany The monitoring of this product is carried out according to Module C2 by: Notifed Body 1974 PZT GmbH Bismarckstr� 264B D-26389 Wilhelmshaven, Germany Hereby, Haven Technologies declares that the IT-72 complies with Regulation (EU) 2016/425, EN 352-2:2020, EN 352-9:2020, and EN 352-10:2020 on PPE, Directive 2011/65/EU on RoHS-2, Delegated Directive (EU) 2015/863 on RoHS-3, and Directive 2014/53/EU on RED�...
  • Página 17: Tilpasning

    DANSK (DA) Tilpasning 1. Rul forsigtigt skumørestykket på stilken/lydporten (Fig. 1). 2. Sæt ørestykket så langt ind i øret, som det føles behageligt (Fig. 2). 3. Drej øreproppen en smule, indtil den sidder sikkert i din øregang (Fig. 3). 4. Sørg for, at øreproppen sidder ordentligt fast ved siden af den indvendige ørekant. Fig.
  • Página 18: Placering Af Betjeningselementer

    Placering af betjeningselementer Multifunktionsknap Multifunktionsknap (MFK) (1L) (MFK) (1R) Øreprop, LED-indikatorlampe (2) Øreprop, LED-indikatorlampe (2) Funktionalitet af venstre øreprop Funktionalitet af højre øreprop LYDSTYRKE MUSIK OP (+): Tryk en gang Afspil/Pause: Tryk en gang NED (-): Tryk to gange Næste nummer: Tryk to gange Forrige nummer: Tryk tre gange TELEFONOPKALD Besvar: Tryk en gang...
  • Página 19: Opladning Af Ørepropper

    Opladning af ørepropper Der er tre batterier, som skal oplades: • Opladning af opladningsetuiets batteri • Batteri i venstre øreprop • Batteri i højre øreprop Læg ørepropperne i opladningsetuiet. Øreproppernes LED-indikatorlampe (A) skal lyse konstant rødt, hvilket indikerer, at ørepropperne oplades. Hvis LED-indikatoren ikke vises, henvises til fejlfindingsafsnittet sidst i denne brugervejledning.
  • Página 20: Opladning Af Etui

    Opladning af etui Indsæt USB-C-opladningskablet for at oplade etuiet. Indikatorlampen for opladningsetuiets batteri (B) vil begynde at blinke for at indikere opladningsniveauet. Opladningsetuiets indikatorlampe (B) x1 = 25 % opladt x2 = 50 % opladt x3 = 75 % opladt x4 = 100 % opladt Fuldt opladt VIGTIG INFORMATION OM OPLADNING...
  • Página 21: Tænd/Sluk

    Tænd/sluk Metode 1 Tænd: Tag ørepropperne ud af opladningsetuiet. Sluk: Læg ørepropperne i opladningsetuiet. Metode 2 Tænd: I Slukket tilstand skal du trykke på multifunktionsknappen (MFK) (C), og holde den nede i 3 sekunder. Sluk: I Tændt tilstand skal du trykke på MFK i 6 sekunder.
  • Página 22: Bluetooth-Parring

    Du hører “Bluetooth-parringstilstand” og LED-indikatoren (3) (3) blinker skiftevis blåt og rødt på begge ørepropper. Åbn Bluetooth- Find “ISOtunes FREE 2.0”. indstillingerne på Udfør parring og opret forbindelse. din enhed. Når forbindelsen er oprettet, hører du “Bluetooth forbundet.”...
  • Página 23: Betjeningsanordninger Til Musik

    Betjeningsanordninger til musik Højre øreprop Afspil/Pause: Tryk en gang på MFK Næste nummer: Tryk to gange på MFK Forrige nummer: Tryk tre gange på MFK Venstre øreprop Lydstyrke op (+): Tryk en gang på MFK Lydstyrke ned (-): Tryk to gange på...
  • Página 24: Telefonopkald

    Telefonopkald Højre øreprop Besvar: Tryk en gang på MFK Afslutt/Afvis opkald: Tryk to gange på MFK Slå lyd fra/til på mikrofon: Tryk en gang på MFK Siri/Google Assistant sekunder. Tryk på MFK og hold den nede i Multifunktionsknap (MFK) DA | 24...
  • Página 25: Nulstilling Til Fabrikstilstand

    Som følge af dette afbrydes Bluetooth, og enheden skal parres igen. 1. Fjern "ISOtunes FREE 2.0" fra dine parrede Bluetooth-enheder på din smartphone. 2. Åbn opladningsetuiet med ørepropperne indeni, og tryk på begge øreproppers multifunktionsknapper i ti sekunder.
  • Página 26: Lovligheder

    M = 29 dB L = 27 dB APVf=MF-SF (dB) ISOtunes FREE 2�0 leveres med 3 sæt TRILOGY™ skumørepropper (S,M,L) og 3 sæt dobbelte silikoneørestykker med kant� (S,M,L)� Bluetooth® (HFP) Vælg den størrelse, som passer bedst til din øregang� Husk, at støjdæmpningen bliver bedre, jo bedre pasformen er�...
  • Página 27 ørepropperne oplades� ISOtunes.co.uk/manuals� Oplad kun din ISOtunes FREE 2�0 med en oplader på maksimalt Tænd/sluk 5 volt� Det kan være farligt, hvis du anvender en oplader med Metode 1 en spænding på...
  • Página 28 Bemærk, at NRR er baseret på dæmpning af kontinuerlig støj og muligvis ikke er en nøjagtig indikator for den beskyttelse, der kan SafeMax™-teknologi opnås mod impulsiv støj, såsom skud� ISOtunes FREE 2�0 bør ikke ISOtunes® FREE 2�0 inkorporerer SafeMax™-teknologi, hvorfor dens anvendes, hvis en korrekt pasform ikke opnås eller vedligeholdes�...
  • Página 29 (EN)2016/425 og EN 352-2:2020, Direktiv 2012/19/ Kontakt vores supportteam for yderligere oplysninger eller EU, Direktiv 2011/65/EU & (EU)2015/863 og Radio Udstyrsdirektiv spørgsmål om ISOtunes®-produkter eller reservedele og tilbehør� 2014/53/EU� Den fulde ordlyd af denne overensstemmelseserklæring findes på: Advarsel: Brugeren advares om, at ændringer eller modifikationer, ISOtunes.co.uk/manuals�...
  • Página 30 Nordamerika support@isotunesaudio�com 1-844-396-3737 Mandag-fredag 9-17 ET Dette produkt er certificeret af: Bemyndiget organ 1974 PZT GmbH Bismarckstr� 264B D-26389 Wilhelmshaven, Tyskland Overvågningen af dette produkt udføres i henhold til modul C2 af: Bemyndiget organ 1974 PZT GmbH Bismarckstr� 264B D-26389 Wilhelmshaven, Tyskland Haven Technologies erklærer hermed, at IT-72 overholder forordning (EU) 2016/425, EN 352-2:2020, EN 352-9:2020 og EN 352- 10:2020 om PPE, Direktiv 2011/65/EU om RoHS-2, delegeret direktiv...
  • Página 31: Deutsch (De)

    DEUTSCH (DE) Aufsetzen 1. Drücken Sie das Schaumstoff-Ohrpassstück vorsichtig auf das Röhrchen/die Schallöffnung (Abb. 1). 2. Führen Sie die Polsterkappe so tief Ihr Ohr ein, wie Sie es als bequem empfinden (Abb. 2). 3. Drehen Sie den Ohrstöpsel etwas, bis er sicher in Ihrer Ohrmuschel sitzt (Abb. 3). 4.
  • Página 32: Position Der Bedienelemente

    Position der Bedienelemente Multifunktionstaste Multifunktionstaste (MFB) (1L) (MFB) (1R) LED-Anzeige Ohrhörer (2) LED-Anzeige Ohrhörer (2) Funktion des linken Ohrhörers Funktion des rechten Ohrhörers LAUTSTÄRKE MUSIK HÖHER (+): Einzelnes Drücken Wiedergabe/Pause: Einzelnes Drücken NIEDRIGER (–): Doppeltes Drücken Nächster Titel: Doppeltes Drücken Vorheriger Titel: Dreifaches Drücken ANRUFE Antworten: Einzelnes Drücken...
  • Página 33: Laden Der Ohrhörer

    Laden der Ohrhörer Es sind drei Akkus zu laden: • Akku des Ladeetuis • Akku linker Ohrhörer • Akku rechter Ohrhörer Verstauen Sie die Ohrhörer im Ladeetui. Die LED-Kontrollleuchte (A) der Ohrhörer sollte durchgehend rot leuchten, was darauf hinweist, dass die Ohrhörer aufgeladen werden.
  • Página 34: Laden Des Etuis

    Laden des Etuis Stecken Sie zum Laden des Etuis das USB-Ladekabel ein. Daraufhin zeigen die Anzeigeleuchten des Ladeetui-Akkus (B) durch Blinken den Ladezustand an. Leuchtanzeige Ladeetui (B) x1 = 25 % geladen x2 = 50 % geladen x3 = 75 % geladen x4 = 100 % geladen Vollständig geladen WICHTIGE INFORMATION ZUM LADEN...
  • Página 35: Ein-/Ausschalten

    Ein-/Ausschalten Methode 1 Einschalten: Entfernen Sie die Ohrhörer aus dem Ladeetui. Ausschalten: Verstauen Sie die Ohrhörer im Ladeetui. Methode 2 Einschalten: Halten Sie im OFF-Modus die Multifunktionstaste (MFB) (C) 3 Sekunden lang gedrückt. Ausschalten: Halten Sie im ON-Modus MFB 6 Sekunden lang gedrückt. DE | 35...
  • Página 36: Bluetooth-Kopplung

    Kopplungsmodus. Sie hören „Bluetooth Pairing Mode“ und die LED-Anzeige (A) (A) blinkt abwechselnd blau und rot auf beiden Ohrhörern. Öffnen Sie die Suchen Sie nach „ISOtunes FREE 2.0.“ Bluetooth-Einstellungen Koppeln und verbinden. auf Ihrem Gerät. Sobald die Verbindung hergestellt wurde, hören Sie...
  • Página 37: Musiksteuerungen

    Musiksteuerungen Rechter Ohrhörer Wiedergabe/Pause: Einzelnes Drücken der MFB Nächster Titel: Doppeltes Drücken der MFB Vorheriger Titel: Dreifaches Drücken der MFB Linker Ohrhörer Lautstärke erhöhen (+): Einzelnes Drücken der MFB Lautstärke verringern (-): Doppeltes Drücken der MFB Multifunktionstaste (MFB) DE | 37...
  • Página 38: Anrufe

    Anrufe Rechter Ohrhörer Antworten: Einzelnes Drücken der MFB Anruf beenden/ablehnen: Doppeltes Drücken der MFB Mikrofon stummschalten/Stummschaltung aufheben: Einzelnes Drücken der MFB Siri/Google Assistant 2 Sekunden lang gedrückt halten. Multifunktionstaste (MFB) DE | 38...
  • Página 39: Factory-Reset

    Multifunktionstasten empfehlen wir, das Gerät auf die Werkseitigen Einstellungen zurückzusetzen. Dadurch wird Bluetooth deaktiviert und das Gerät muss erneut gekoppelt werden. 1. Entfernen Sie „ISOtunes FREE 2.0“ aus den gekoppelten Bluetooth-Geräten Ihres Smartphones. 2. Öffnen Sie das Ladeetui mit den Ohrhörern darin und drücken Sie beide Multifunktionstasten der Ohrhörer zehn...
  • Página 40: Gesetzmäßigkeiten

    L = 27 dB APVf=MF-SF (dB) unter ISOtunes.co.uk/manuals. Bluetooth® (HFP) Der ISOtunes FREE 2�0 wird mit 3 Sätzen Short Trilogy Ersatzohrstücke aus Schaumstoff (S, M, L) und 3 Sätzen Doppel- Criterion input signal: -17.7 dBFS Flange-Silikon-Ohrpasstücken (S, M, L) geliefert� Wählen Sie die Sound output level at maximum input signal: 85.3 dB(A) at -14 dBFS...
  • Página 41 Chargern“, die oftmals eine Spannung von 9, 12 oder 15 Volt liefern� Einschalten: Entfernen Sie die Ohrhörer aus dem Ladeetui� Ihr ISOtunes FREE 2�0 darf nicht mit einer Spannung von mehr als 5 Ausschalten: Verstauen Sie die Ohrhörer im Ladeetui�...
  • Página 42 1� Umgebungsgeräuschpegel beträgt am Ohr laut Der Audio-Ausgang des Gehörschützers kann den Messung 100 dB� Expositionsgrenzwert überschreiten� 2� Der NRR des ISOtunes® FREE 2�0 beträgt 25 dB� 3� Der das Ohr erreichende Geräuschpegel entspricht Bitte beachten Sie, dass ISOtunes FREE 2�0 eine annähernd 75 dB�...
  • Página 43 Für weitere Informationen oder Fragen zu ISOtunes® Produkten ISOtunes® FREE 2.0 schirmt Umgebungsgeräusche effektiv oder zu Ersatzteilen und Zubehör wenden Sie sich bitte an unser ab� Daher sollten ISOtunes® FREE 2�0 NICHT in Umgebungen Support-Team� verwendet werden, in denen der Benutzer aus Gründen der persönlichen Sicherheit seine Umgebung vollständig wahrnehmen...
  • Página 44 Hiermit erklärt Haven Technologies, dass das IT-72 der Verordnung 1974 (EN) 2016/425 und EN 352-2:2020, der Richtlinie 2012/19/EU, der Richtlinie 2011/65/EU und (EU) 2015/863 sowie dem Funk entspricht Geräterichtlinie 2014/53/EU� Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie auf: ISOtunes.co.uk/manuals� GB und Europa uk-eurosupport@isotunesaudio�com Nordamerika support@isotunesaudio�com 1-844-396-3737 Montag–Freitag 9–17 Uhr ET...
  • Página 45: Español (Es)

    ESPAÑOL (ES) Colocación 1. Gire cuidadosamente la funda de gomaespuma sobre el puerto de sonido (Fig. 1). 2. Introduzca la funda en la oreja tanto como le resulte cómodo(Fig. 2). 3. Rote levemente el auricular hasta que esté firme en el hueco de la oreja (Fig. 3). 4.
  • Página 46: Ubicación De Los Controles

    Ubicación de los controles Botón multifunción Botón multifunción (MFB) (1L) (MFB) (1D) Luz LED indicadora Luz LED indicadora del auricular (2) del auricular (2) Funcionalidad del auricular izquierdo Funcionalidad del auricular derecho VOLUMEN DE LA MÚSICA SUBIR (+): Presionar una vez Reproducir/Pausar: Presionar una vez BAJAR (-): Presionar dos veces Canción siguiente: Presionar dos veces Canción anterior: Presionar tres veces LLAMADAS TELEFÓNICAS...
  • Página 47: Carga De Los Auriculares

    Carga de los auriculares Deben cargarse tres baterías: • Batería del estuche de carga • Batería del auricular izquierdo • Batería del auricular derecho Coloque los auriculares dentro del estuche de carga. La luz LED indicadora de los auriculares (A) debe estar fija en color rojo, lo que indica que los auriculares se están cargando.
  • Página 48: Carga Del Estuche

    Carga del estuche Introduzca el cable de carga USB-C para cargar el estuche. La luz indicadora de la batería del estuche de carga (B) comenzará a emitir destellos para indicar el nivel de carga. Luz indicadora de la batería del estuche de carga (B) x1 = 25% de carga x2 = 50% de carga...
  • Página 49: Encendido/Apagado

    Encendido/Apagado Método 1 Encendido: Retire los auriculares del estuche de carga. Apagado: Coloque los auriculares dentro del estuche de carga. Método 2 Encendido: En el modo apagado, mantenga presionado el botón multifunción (MFB) (C) durante 3 segundos. Apagado: En el modo encendido, mantenga presionado el botón MFB durante 6 segundos.
  • Página 50: Emparejamiento Bluetooth

    Oirá “Bluetooth Pairing Mode” (Modo de emparejamiento Bluetooth) y la luz LED indicadora (A) (A) emitirá destellos, alternando entre color rojo y azul en ambos auriculares. Abra los ajustes de Busque “ISOtunes FREE 2.0” Bluetooth en su Empareje y conecte. dispositivo. Una vez que esté conectado, oirá...
  • Página 51: Controles De Música

    Controles de música Auricular derecho Reproducir/Pausar: Presionar una vez el botón MFB Canción siguiente: Presionar dos veces el botón MFB Canción anterior: Presionar tres veces el botón MFB Auricular izquierdo Subir volumen (+): Presionar una vez el botón MFB Bajar volumen (-): Presionar dos veces el botón MFB Botón multifunción (MFB) ES | 51...
  • Página 52: Llamadas Telefónicas

    Llamadas telefónicas Auricular derecho Contestar: Presionar una vez el botón MFB Finalizar/Rechazar llamada: Presionar dos veces el botón MFB Silenciar/Activar micrófono: Presionar una vez el botón MFB Siri/Asistente de Google Mantenga presionado el botón MFB por 2 segundos. Botón multifunción (MFB) ES | 52...
  • Página 53: Restablecimiento De Fábrica

    Como resultado, se desconectará el Bluetooth y tendrá que volver a emparejar el dispositivo. 1. Elimine “ISOtunes FREE 2.0” de sus dispositivos emparejados con Bluetooth en su smartphone. 2. Abra el estuche de carga con los auriculares dentro y presione los botones multifunción de ambos auriculares...
  • Página 54: Legalidades

    M = 29 dB L = 27 dB APVf=MF-SF (dB) ISOtunes FREE 2�0 se presenta con 3 juegos de almohadillas de Bluetooth® (HFP) espuma TRILOGY™ (S,M,L) y 3 juegos de almohadillas de silicona de brida doble (S,M,L)� Elija el tamaño que mejor se adapte a su Criterion input signal: -17.7 dBFS...
  • Página 55 «carga rápida» o «carga turbo», que a menudo Encendido: Extraiga los auriculares del estuche cargador� suministran 9, 12 o 15 V. ISOtunes FREE 2.0 no se puede cargar a Apagado: Coloque los auriculares en el estuche cargador� niveles de tensión superiores a 5 voltios.
  • Página 56 Tecnología SafeMax™ que puede alcanzar en cuanto a ruido impulsivo, como en el caso de disparos� El nombre del ISOtunes FREE 2�0 no debe utilizarse si ISOtunes® FREE 2.0 incluye la tecnología SafeMax™, lo que significa no se logra o mantiene un ajuste adecuado�...
  • Página 57 único responsable de asegurar que ISOtunes® FREE 2�0 se utiliza Fecha de obsolescencia: 3 años desde la fecha de compra� EXCLUSIVAMENTE en entornos seguros� Prohibido su uso en atmósferas explosivas� Este producto puede sufrir daños si entra en contacto con ciertos productos químicos, como repelente para insectos o...
  • Página 58 EN 352-10:2020 sobre EPI, Directiva 2011/65/UE sobre RoHS- Directiva de equipos 2014/53/UE� 2, Directiva Delegada (UE) 2015/863 sobre RoHS-3, y Directiva 2014/53/UE sobre RED� El documento completo de la Declaración de conformidad está disponible en: ISOtunes.com/manuals� 1974 RU y Europa uk-eurosupport@isotunesaudio�com Norteamérica support@isotunesaudio�com...
  • Página 59: Suomi (Fi)

    SUOMI (FI) Asettaminen 1. Purista vaahtomuovista korvakappaletta varovasti runkoa/ääniporttia vasten (Kuva 1). 2. Työnnä korvakappale korvakäytävääsi niin syvälle kuin on mukavasti mahdollista (Kuva 2). 3. Kääntele korvanappia hiukan, kunnes se istuu tiukasti paikoilleen korvassasi (Kuva 3). 4. Aseta korvanappi tiiviisti korvan sisäreunaa vasten. Kuva 1 Kuva 2 Kuva 3...
  • Página 60: Painikkeiden Sijainti

    Painikkeiden sijainti Monitoimipainike (MTP) Monitoimipainike (MTP) (1L) (1R) Korvanapin LED-merkkivalo (2) Korvanapin LED-merkkivalo (2) Vasemman korvanapin toiminnot Oikean korvanapin toiminnot ÄÄNENVOIMAKKUUS MUSIIKKI YLÖS (+): Yksi painallus Soita/Tauko: Yksi painallus ALAS (-): Kaksi painallusta Seuraava kappale: Kaksi painallusta Edellinen kappale: Kolme painallusta PUHELUN SOITTAMINEN Vastaaminen: Yksi painallus Lopeta/hylkää...
  • Página 61: Korvanappien Lataaminen

    Korvanappien lataaminen Ladattavia akkuja on kolme: • Latauskotelon akku • Vasemman korvanapin akku • Oikean korvanapin akku Aseta korvanapit latauskoteloon. Korvanappeja ladattaessa niiden ilmaisinvalon tulee palaa tasaisen punaisena. Mikäli LED-merkkivalo ei syty, tutustu tämän käyttöohjeen lopussa olevaan vianmääritysosuuteen. Korvanapin LED-merkkivalo (A) Palaa punaisena = lataus käynnissä...
  • Página 62: Kotelon Lataaminen

    Kotelon lataaminen Liitä USB C -latauskaapeli koteloon sen lataamiseksi. Latauskotelon akun merkkivalot alkavat vilkkua latauksen tason merkiksi. Latauskotelon merkkivalo (B) 1 kerran = 25 % ladattu 2 kertaa = 50 % ladattu 3 kertaa = 75 % ladattu 4 kertaa = 100 % ladattu Täysin ladattu TÄRKEÄÄ...
  • Página 63: Virta Päälle/Pois Päältä

    Virta päälle/pois päältä Tapa 1 Virta PÄÄLLE: Ota korvanapit latausrasiasta. Virta PÄÄLTÄ: Aseta korvanapit latauskoteloon. Tapa 2 Virta PÄÄLLE: Virran ollessa POIS PÄÄLTÄ, pidä monitoimipainiketta (MTP) painettuna 3 sekuntia. Virta POIS PÄÄLTÄ: Virran ollessa PÄÄLLÄ, pidä MTP:tä painettuna 6 sekuntia. FI | 63...
  • Página 64: Bluetooth-Pariliitos

    Kun virta on päällä, kuulokkeet siirtyvät automaattisesti pariliitostilaan. Kuulet lauseen “Bluetooth Pairing Mode” ja LED-merkkivalo (3) (3) alkaa vilkkua molemmissa korvanapeissa vuoroin sinisenä, vuoroin punaisena. Avaa laitteesi Hae “ISOtunes FREE 2.0”. Bluetooth-asetukset. Muodosta pariliitos ja yhdistä. Kun yhteys on muodostettu, kuulet “Bluetooth Connected.”...
  • Página 65: Musiikkipainikkeet

    Musiikkipainikkeet Oikea korvanappi Soita/Tauko: Paina MTP:tä kerran Seuraava kappale: Paina MTP:tä kaksi kertaa Edellinen kappale: Paina MTP:tä kolme kertaa Vasen korvanappi Kasvata äänenvoimakkuutta (+): Yksi painallus MTP:tä Pienennä äänenvoimakkuutta (-): Paina MTP:tä kaksi kertaa Monitoimipainike (MTP) FI | 65...
  • Página 66: Puhelujen Soittaminen

    Puhelujen soittaminen Oikea korvanappi Vastaaminen: Paina MTP:tä kerran Lopeta/hylkää puhelu: Paina MTP:tä kaksi kertaa Mikrofonin mykistäminen/mykistyksen poistaminen: Paina MTP:tä kerran Siri/Google Assistant kahden sekunnin ajan. Pidä MTP-painiketta painettuna Monitoimipainike (MTP) FI | 66...
  • Página 67: Tehdasasetusten Palauttaminen

    Tällöin Bluetooth-yhteys katkaistaan ja laite on yhdistettävä uudelleen. 1. Poista “ISOtunes FREE 2.0” älypuhelimesi liitettyjen Bluetooth-laitteidesi listasta. 2. Avaa latauskotelo, ja aseta korvanapit paikoilleen sen sisään. Paina molempien korvanappien monitoimipainikkeita samaan aikaan 10 sekunnin ajan.
  • Página 68: Laillisuudet

    4000 8000 ISOtunes.co.uk/manuals. B2: mF (dB) 26.3 31.2 29.7 33.7 35.1 33.5 32.6 44.3 ISOtunes FREE 2�0:n mukana tulee kolmet vaahtomuoviset B3: sf (dB) TRILOGY™ -korvatulpat (S,M,L) sekä kolmet silikoniset B4: ADVf 21.9 26.4 25.7 27.3 28.4 30.0 28.9 40.3 korvasovittimet kaksinkertaisella reunuksella (S,M,L)�...
  • Página 69 Ohjaimet Lataa ISOtunes FREE 2�0:si vain korkeintaan 5 voltin laturilla� Yli 5 Katso tuotteen ohjaimien yleiskatsaukset pakkauksessa voltin laturin käyttäminen voi olla vaarallista ja saattaa vaurioittaa olevasta Quick Start Guide tai online-oppaasta osoitteessa ISOtunes-tuotettasi� Ole erityisen varovainen “pikalataus”- tai ISOtunes.co.uk/manuals�...
  • Página 70 H = Kuulosuojauksen arvioitu taso keskitaajuuden ISOtunes® FREE 2�0 estää ulkopuolista melua erinomaisesti� äänille (500 Hz < f < 2000Hz) Siksi ISOtunes® FREE 0�2 -nappikuulokkeita EI PIDÄ käyttää L = Kuulosuojauksen arvioitu taso matalataajuuden ympäristössä, jossa käyttäjän on oltava oman turvallisuutensa äänille (f ≥...
  • Página 71 Lähetintä ei saa sijoittaa yhdessä tai käyttää Saadaksesi lisätietoja tai kysyäksesi ISOtunes® -tuotteista, yhdessä minkään muun antennin tai lähettimen kanssa� varaosista tai lisävarusteista ota yhteyttä asiakastukeemme� Täten Haven Technologies vakuuttaa, että IT-72 on asetusten...
  • Página 72 Tämän tuotteen on sertifioinut: Ilmoitettu laitos 1974 PZT GmbH Bismarckstr� 264B D-26389 Wilhelmshaven, Saksa Tämän tuotteen valvonta suoritetaan moduulin C2 mukaisesti: Ilmoitettu laitos 1974 PZT GmbH Bismarckstr� 264B D-26389 Wilhelmshaven, Saksa Täten Haven Technologies vakuuttaa, että IT-72 on henkilönsuojaimia koskevien asetusten (EU) 2016/425, EN 352-2:2020, EN 352-9:2020 ja EN 352-10:2020, direktiivin 2011/65/EU mukainen�...
  • Página 73: Français (Fr)

    FRANÇAIS (FR) Ajustement 1. Roulez soigneusement l’embout en mousse sur la tige/port audio (Fig. 1). 2. Insérez l’embout dans votre oreille assez profondément, tout en restant confortable (Fig. 2). 3. Faites légèrement pivoter l’écouteur jusqu’à ce qu’il soit bien maintenu dans le creux de l’oreille (Fig. 3). 4.
  • Página 74: Emplacement Des Commandes

    Emplacement des commandes Touche multifonction Touche multifonction (TMF) (1G) (TMF) (1D) Indicateur LED de l’écouteur (2) Indicateur LED de l’écouteur (2) Fonction de l’écouteur gauche Fonction de l’écouteur droit VOLUME MUSIQUE MONTER (+) : une pression Lecture/Pause : une pression DIMINUER (-) : Deux pressions Plage suivante : Deux pressions Plage précédente : Trois pressions APPEL TÉLÉPHONIQUE Réponse : une pression...
  • Página 75: Charger Les Écouteurs

    Charger les écouteurs Trois batteries doivent être chargées : • Batterie de l’étui de recharge • Batterie de l’écouteur gauche • Batterie de l’écouteur droit Placez les écouteurs dans l’étui de recharge. La LED des écouteurs (A) doit être rouge fixe, indiquant que les écouteurs sont chargés. Si la LED ne s’allume pas, référez-vous à...
  • Página 76: Charger L'étui

    Charger l’étui Insérez le câble de recharge USB-C pour charger l’étui. La LED de batterie de l’étui de recharge (B) commence à clignoter pour indiquer le niveau de charge. LED de l’étui de recharge (B) x1 = 25 % de charge x2 = 50 % de charge x3 = 75 % de charge x4 = 100 % de charge...
  • Página 77: Mise Sous/Hors Tension

    Mise sous/hors tension Méthode 1 Mise sous tension : retirez les écouteurs de l’étui de recharge. Mise hors tension : placez les écouteurs dans l’étui de recharge. Méthode 2 Mise sous tension : en mode hors tension appuyez sur et maintenez la TMF (C) pendant 3 secondes.
  • Página 78: Couplage Bluetooth

    Vous entendrez « Mode couplage Bluetooth » et la LED (A) (A) clignotera, en alternant le rouge et le bleu sur les deux écouteurs. Ouvrez les paramètres Recherchez « ISOtunes FREE 2.0 ». Bluetooth de votre Couplez et connectez les appareil. systèmes.
  • Página 79: Commandes De Musique

    Commandes de musique Écouteur droit Lecture/Pause : une pression sur la TMF Plage suivante : deux pressions sur la TMF Plage précédente : trois pressions sur la TMF Écouteur gauche Augmenter le volume (+) : une pression sur la TMF Diminuer le volume (-) : deux pressions sur la TMF Touche multifonction (TMF) FR | 79...
  • Página 80: Appels Téléphoniques

    Appels téléphoniques Écouteur droit Réponse : une pression sur la TMF Terminer/Rejeter un appel : deux pressions sur la TMF Couper/Réactiver le microphone : une pression sur la TMF Assistant Google/Siri Pressez la TMF et maintenez la pression pendant 2 secondes. Touche multifonction (TMF) FR | 80...
  • Página 81: Réinitialisation

    Ainsi, le Bluetooth sera déconnecté et l’appareil devra être couplé à nouveau. 1. Retirez « ISOtunes FREE 2.0 » des appareils Bluetooth couplés avec votre smartphone. 2. Ouvrez l’étui de recharge avec les écouteurs à l’intérieur et appuyez sur les deux touches multi-fonctions pendant dix secondes.
  • Página 82: Légalités

    B2: mF (dB) 26.3 31.2 29.7 33.7 35.1 33.5 32.6 44.3 L’ISOtunes FREE 2.0 est fourni avec 3 jeux d’embouts en mousse B3: sf (dB) TRILOGY™ (S,M,L) et 3 jeux d’embouts en silicone à double ailette B4: ADVf 21.9 26.4 25.7 27.3 28.4 30.0...
  • Página 83 « charge rapide » ou « charge turbo », qui fournissent souvent 9, 12 ou 15 V. Votre Méthode 2 ISOtunes FREE 2�0 ne peut pas être chargé à des niveaux de Mise sous tension : en mode hors tension appuyez tension supérieurs à 5 V.
  • Página 84 L = Estimation de protection auditive pour des sons ISOtunes® FREE 2�0 bloque le bruit extérieur de manière très à basse fréquence (f ≤ 500 Hz) efficace. Ainsi, ISOtunes® FREE 2.0 ne devrait PAS être utilisé dans FR | 84...
  • Página 85 à vélo à l’extérieur� L’utilisateur est le seul responsable de Poids : 9 g (les deux écouteurs), 32 g (étui) veiller à ce qu’ISOtunes® FREE 2�0 ne soit utilisé QUE dans des environnements sécurisés� Date d’obsolescence : 3 ans à partir de la date d’achat�...
  • Página 86 (EN)2016/425 et EN 352-2:2020, à la directive 2012/19/UE, à la directive 2011/65/UE et (UE)2015/863, et aux Directive sur les équipements 2014/53/UE� Le texte complet de la déclaration de conformité est disponible ici : ISOtunes.co.uk/manuals. RU et Europe uk-eurosupport@isotunesaudio�com Amérique du Nord support@isotunesaudio�com...
  • Página 87: Italiano (It)

    ITALIANO (IT) Montaggio 1. Arrotolare con cura l’auricolare in schiuma sullo stelo/porta audio (Fig. 1). 2. Inserire il padiglione auricolare nell'orecchio il più profondamente possibile (Fig. 2). 3. Ruotare leggermente l’auricolare fino a quando non sarà posizionato stabilmente nella conca dell'orecchio (Fig. 3). 4.
  • Página 88: Posizione Dei Comandi

    Posizione dei comandi Pulsante multifunzione Pulsante multifunzione (MFB) (1L) (MFB) (1R) Indicatore luminoso a LED Indicatore luminoso a LED dell’auricolare (2) dell’auricolare (2) Funzionalità dell’auricolare sinistro Funzionalità dell’auricolare destro VOLUME MUSICA SU (+): Pressione singola Riproduzione/Pausa: Pressione singola GIÙ (-): Doppia pressione Traccia successiva: Doppia pressione Traccia precedente: Tripla pressione CHIAMATA TELEFONICA Risposta: Pressione singola...
  • Página 89: Come Caricare Gli Auricolari

    Come caricare gli auricolari Ci sono tre batterie da caricare: • Batteria della custodia di ricarica • Batteria dell'auricolare sinistro • Batteria dell'auricolare destro Posizionare gli auricolari nella custodia di ricarica. La spia a LED degli auricolari (A) dovrebbe restare in rosso fisso, indicando che gli auricolari sono in carica. Se la spia a LED non appare, consultare la sezione dedicata alla risoluzione dei problemi alla fine di questo manuale Spia a LED dell’auricolare (A)
  • Página 90: Caricare La Custodia

    Caricare la custodia Inserire il cavo di ricarica USB C per caricare la custodia. Le spie della batteria della custodia di ricarica (B) inizieranno a lampeggiare per indicare il livello di carica. Indicatore luminoso della custodia di carica (B) x1 = caricata al 25% x2 = caricata al 50% x3 = caricata al 75% x4 = caricata al 100%...
  • Página 91: Accensione/Spegnimento

    Accensione/Spegnimento dell’alimentazione Metodo 1 Accensione: Rimuovere gli auricolari dalla custodia di ricarica. Spegnimento: Posizionare gli auricolari nella custodia di ricarica. Metodo 2 Accensione: Con gli auricolari spenti, tenere premuto il pulsante multifunzione (MFB) per 3 secondi. Spegnimento: Con gli auricolari accesi, tenere premuto il MFB per 6 secondi.
  • Página 92: Associazione Bluetooth

    Si sentirà “Modalità associazione Bluetooth” (Bluetooth Pairing Mode) e la spia a LED (A) (A) lampeggerà, alternando blu e rosso su entrambi gli auricolari. Aprire le impostazioni Cercare “ISOtunes FREE 2.0”. Bluetooth sul proprio Associare e connettere. dispositivo. Una volta effettuata la connessione si sentirà...
  • Página 93: Controlli Della Musica

    Controlli della musica Auricolare destro Riproduzione/Pausa: Pressione singola dell’MFB Traccia successiva: Doppia pressione dell’MFB Traccia precedente: Tripla pressione dell’MFB Auricolare sinistro Aumento del volume (+): Pressione singola dell’MFB Diminuzione del volume (-): Doppia pressione dell’MFB Pulsante multifunzione (MFB) IT | 93...
  • Página 94: Chiamate Telefoniche

    Chiamate telefoniche Auricolare destro Risposta: Pressione singola dell’MFB Termina o rifiuta la chiamata: Doppia pressione dell’MFB Attivare/disattivare il muto del microfono: Pressione singola dell’MFB Siri / Google Assistant secondi. Tenere premuto il pulsante multifunzione per Pulsante multifunzione (MFB) IT | 94...
  • Página 95: Ripristino Delle Impostazioni Di Fabbrica

    Di conseguenza, il Bluetooth sarà disconnesso e il dispositivo dovrà essere riparato. 1. Rimuovere "ISOtunes FREE 2.0" dai dispositivi Bluetooth accoppiati nel tuo smartphone. 2. Aprire la custodia di ricarica con gli auricolari all'interno e premere entrambi i pulsanti multifunzione degli auricolari per dieci secondi.
  • Página 96: Legalità

    31.2 29.7 33.7 35.1 33.5 32.6 44.3 ISOtunes FREE 2�0 viene fornito con 3 set di auricolari alti in B3: sf (dB) schiuma TRILOGY™ (S, M, L), e 3 set di auricolari in silicone a B4: ADVf 21.9 26.4 25.7 27.3...
  • Página 97 “turbo”, che spesso erogano 9, 12 o 15 volt� I tuoi Metodo 1 auricolari ISOtunes FREE 2�0 non possono essere caricati a livelli di Accensione Rimuovere gli auricolari dalla custodia di ricarica� tensione superiori a 5 volt.
  • Página 98 2� L'NRR degli auricolari ISOtunes® FREE 2�0 è di 25 dB� Tecnologia SafeMax™ 3� Il livello di rumore che entra nell'orecchio Gli auricolari ISOtunes® FREE 2�0 incorporano la tecnologia è approssimativamente uguale a 75 dB� SafeMax™, quindi la loro uscita di volume è stata limitata a 85 decibel (IT-73 e IT-74) o 79 decibel (IT-72) �...
  • Página 99 Per ulteriori informazioni o domande sui prodotti ISOtunes® o sui ricambi e sugli accessori, contatta il nostro team di assistenza� Con la presente, Haven Technologies dichiara che l’IT-72 è...
  • Página 100 Questo prodotto è stato certificato da: Organismo notificato 1974 PZT GmbH Bismarckstr� 264B D-26389 Wilhelmshaven, Germania Il monitoraggio di questo prodotto viene effettuato secondo il Modulo C2 da: Organismo notificato 1974 PZT GmbH Bismarckstr� 264B D-26389 Wilhelmshaven, Germania Con la presente, Haven Technologies dichiara che l’IT-72 è conforme al Regolamento (UE) 2016/425, EN 352-2:2020, EN 352-9:2020 e EN 352-10:2020 sui DPI, Direttiva 2011/65/UE su RoHS-2, Direttiva delegata (UE) 2015/863 su RoHS-3 e Direttiva 2014/53/UE su RED�...
  • Página 101: Nederlands (Nl)

    NEDERLANDS (NL) Pasvorm 1. Rol de schuimoordopjes voorzichtig op de stem- en geluidspoorten (Afb. 1). 2. Breng het oordopje zo diep mogelijk in uw oor, maar let erop dat ze comfortabel zitten (Afb. 2). 3. Draai voorzichtig aan het oordopje om de bol in uw oor te verankeren (Afb. 3). 4.
  • Página 102: Positie Van De Bedieningsknoppen

    Positie van de bedieningsknoppen Multifunctionele knop Multifunctionele knop (MFB) (1L) (MFB) (1R) Ledindicatielampje oordopje (2) Ledindicatielampje oordopje (2) Functionaliteit linkse oordopje Functionaliteit rechtse oordopje VOLUME MUZIEK UP (+): Eenmaal drukken Afspelen/pauzeren: Eenmaal drukken DOWN (-): Tweemaal drukken Volgend nummer: Tweemaal drukken Vorig nummer: Driemaal drukken TELEFOONGESPREK Beantwoorden: Eenmaal drukken...
  • Página 103: De Oordopjes Opladen

    De oordopjes opladen Er zijn drie batterijen om op te laden: • de batterij van de oplaadcase • de batterij van het linkse oordopje • de batterij van het rechtse oordopje Plaats de oordopjes in de oplaadcase. Het ledlampje op het oordopje (A) moet blijven branden, dit geeft aan dat de oordopjes aan het laden zijn.
  • Página 104: De Case Opladen

    De case opladen Sluit de USB C-oplaadkabel aan om de case op te laden. De batterijindicatielampjes van de oplaadcase (B) beginnen te knipperen om het oplaadniveau aan te geven. Indicatielampje oplaadcase (B) x1 = 25% opgeladen x2 = 50% opgeladen x3 = 75% opgeladen x4 = 100% opgeladen Volledig opgeladen...
  • Página 105: In-/Uitschakelen

    In-/uitschakelen Methode 1 Inschakelen: Haal de oordopjes uit de oplaadcase. Uitschakelen: Plaats de oordopjes in de oplaadcase. Methode 2 Inschakelen: Druk in de UIT-modus op de multifunctionele knop (MFB) (C) en houd 3 seconden ingedrukt. Uitschakelen: Druk in de AAN-modus op MFB en houd 6 seconden ingedrukt.
  • Página 106: Bluetoothkoppeling

    U hoort "Bluetoothkoppelingsmodus" en het ledindicatielampje (A) (A) zal afwisselend blauw en rood knipperen op beide oordopjes. Open de Zoek “ISOtunes FREE 2.0”. bluetoothinstellingen Koppel en maak verbinding. op uw apparaat. Van zodra de verbinding tot stand is gebracht, hoort u 'Bluetooth verbonden'.
  • Página 107: Muziekbediening

    Muziekbediening Rechtse oordopje Afspelen/pauzeren: Eenmaal drukken op de MFB Volgend nummer: Tweemaal drukken op de MFB Vorig nummer: Driemaal drukken op de MFB Linkse oordopje Volume omhoog (+): Eenmaal drukken op de MFB Volume omlaag (-): Tweemaal drukken op de MFB Multifunctionele knop (MFB) NL | 107...
  • Página 108: Telefoongesprekken

    Telefoongesprekken Rechtse oordopje Beantwoorden: Eenmaal drukken op de MFB Oproep beëindigen/weigeren: Tweemaal drukken op de MFB Microfoon dempen/demping opheffen: Eenmaal drukken op de MFB Siri/Google Assistent 2 seconden Houd de MFB gedurende ingedrukt. Multifunctionele knop (MFB) NL | 108...
  • Página 109: Fabrieksreset

    1. Wis "ISOtunes FREE 2.0" uit uw gekoppelde bluetoothapparaten op uw smartphone. 2. Open de oplaadcase met de oordopjes erin en druk 10 seconden op beide multifunctionele knoppen van de oordopjes.
  • Página 110: Wettigheid

    De volledige handleiding is te vinden EN 352-2:202 (SNR Table) op ISOtunes.co.uk/manuals. B1: Frequency, Hz 1000 2000 4000 8000 De ISOtunes FREE 2�0 wordt geleverd met 3 sets lange TRILOGY™ B2: mF (dB) 26.3 31.2 29.7 33.7 35.1 33.5 32.6 44.3...
  • Página 111 Uitschakelen: Plaats de oordopjes in de oplaadcase� in het bijzonder voorzichtig met “snelladers” of “turboladers” die vaak 9, 12 of 15 volt leveren� Uw ISOtunes FREE 2�0 kan niet worden Methode 2 opgeladen op een spanningsniveau hoger dan 5 volt.
  • Página 112 75 dB� Houd er rekening mee dat ISOtunes FREE 2�0 een functie voor entertainmentaudio biedt� Houd er rekening mee dat het NRR is gebaseerd op de demping van continu geluid en wellicht geen nauwkeurige indicator is voor de...
  • Página 113 Eindgebruikers Voor meer informatie of vragen over producten of moeten de speciale gebruiksinstructies volgen om te voldoen aan reserveonderdelen en accessoires van ISOtunes®-producten, de conformiteit van RF-blootstelling� Deze zender mag niet worden neemt u contact op met ons support team�...
  • Página 114 De volledige tekst van de conformiteitsverklaring is beschikbaar op ISOtunes.co.uk/manuals VK en Europa uk-eurosupport@isotunesaudio�com Noord-Amerika support@isotunesaudio�com 1-844-396-3737 Maandag-vrijdag 9-5 ET Dit product is gecertificeerd door: Aangemelde instantie 1974 PZT GmbH Bismarckstr� 264B D-26389 Wilhelmshaven, Duitsland De monitoring van dit product wordt uitgevoerd volgens...
  • Página 115: Norsk (No)

    NORSK (NO) Tilpasning 1. Rull øreproppen av skum forsiktig på stilken/lydporten (Fig. 1). 2. Før øreproppen inn i øret så dypt som det føles behagelig (Fig. 2). 3. Drei øreproppen litt til den sitter godt fast i øreåpningen (Fig. 3). 4.
  • Página 116: Betjeningsenhetenes Plassering

    Betjeningsenhetenes plassering Multifunksjonsknapp Multifunksjonsknapp (MFB) (1L) (MFB) (1R) LED-indikatorlampe for LED-indikatorlampe for ørepropper (2) ørepropper (2) Funksjonalitet venstre ørepropp Funksjonalitet høyre ørepropp VOLUM MUSIKK OPP (+): Enkelt trykk Spill av/pause: Enkelt trykk NED (-): Dobbeltrykk Neste spor: Dobbeltrykk Forrige spor: Tre trykk TELEFONSAMTALE Svar: Enkelt trykk Avslutt/avvis samtale: Langt trykk, 2 sekunder...
  • Página 117: Lading Av Øreproppene

    Lading av øreproppene Det er tre batterier som skal lades: • Ladeetuiets batteri • Batteri til venstre ørepropp • Batteri til høyre ørepropp Legg øreproppene i ladeetuiet. Øreproppenes LED-indikatorlampe skal lyse jevnt rødt; dette indikerer at øreproppene lades. Hvis LED-indikatorlampen ikke lyser, se feilsøkingsdelen som du finner på...
  • Página 118: Lading Av Etuiet

    Lading av etuiet Sett inn USB-C-ladekabelen for å lade etuiet. Indikatorlampen for ladeetuiet (B) begynner å blinke og indikerer strømnivået på batteriet. Indikatorlampe for ladeetui (B) x1 = 25 % ladet x2 = 50 % ladet x3 = 75 % ladet x4 = 100 % ladet Fulladet VIKTIG LADEINFORMASJON...
  • Página 119: Slå På/Av

    Slå på/av Metode 1 Slå PÅ: Ta øreproppene ut av ladeetuiet. Slå AV: Legg øreproppene i ladeetuiet. Metode 2 Slå PÅ: I AV-modus: Trykk på multifunksjonsknappen (MFB) (C), og hold den inne i 3 sekunder. Slå AV: I PÅ-modus trykker du på MFB og holder den inne i 6 sekunder.
  • Página 120: Bluetooth-Paring

    Du vil høre "Bluetooth Pairing Mode", og LED-indikatorlampen (3) (3) vil blinke og veksle mellom blått og rødt på begge øreproppene. Åpne Bluetooth- Søk etter «ISOtunes FREE 2.0» innstillingene på Utfør paring og koble til. enheten din. Når du er tilkoblet, vil du høre «Bluetooth Connected».
  • Página 121: Musikkbetjening

    Musikkbetjening Høyre ørepropp Spill av/pause: Enkelttrykk på MFB Neste spor: Dobbeltrykk på MFB Forrige spor: Trippeltrykk på MFB Venstre ørepropp Volum opp (+): Enkelttrykk på MFB Volum ned (-): Dobbeltrykk på MFB Multifunksjonsknapp (MFB) NO | 121...
  • Página 122: Telefonsamtaler

    Telefonsamtaler Høyre ørepropp Svar: Enkelttrykk på MFB Avslutt/avvis samtale: Dobbeltrykk på MFB Demp/slå på igjen mikrofon: Enkelttrykk på MFB Siri / Google Assistant sekunder. Trykk på MFB, og hold den inne i Multifunksjonsknapp (MFB) NO | 122...
  • Página 123: Tilbakestilling Til Fabrikkinnstillinger

    Dette vil føre til at Bluetooth kobles fra, og enheten må pares på nytt. 1. Fjern "ISOtunes FREE 2.0" fra de parede Bluetooth-enhetene på smarttelefonen. 2. Åpne ladeetuiet mens øreproppene ligger i det, og trykk på begge ørepluggenes multifunksjonsknapper i ti sekunder.
  • Página 124: Lovligheter

    ISOtunes.co.uk/manuals. EN 352-2:202 (SNR Table) B1: Frequency, Hz 1000 2000 4000 8000 ISOtunes FREE 2�0 leveres med 3 sett TRILOGY™ lange skumørepropper (S,M,L), og 3 sett ørepropper i silikon med dobbel B2: mF (dB) 26.3 31.2 29.7 33.7 35.1 33.5...
  • Página 125 ISOtunes.co.uk/manuals� øreproppene lades� Slå på/av Du må kun lade dine ISOtunes FREE 2�0 med en lader på maksimalt Metode 1 5 volt� Bruk av en lader med spenning høyere enn 5 volt kan være Slå på: Fjern øreproppene fra ladeetuiet�...
  • Página 126 (f ≥ 2000 Hz) ADVARSLER M = estimert hørselsbeskyttelse ved middels ISOtunes® FREE 2�0 gjør en utmerket jobb med å stenge ute støy frekvente lyder (500 Hz < f < 2000Hz) utenfra� Følgelig skal ISOtunes® FREE 2�0 IKKE brukes i miljøer der L = estimert hørselsbeskyttelse ved...
  • Página 127 Ønsker du ytterligere informasjon, eller har spørsmål om Sluttbrukere må følge de spesielt angitte brukerinstruksjonene ISOtunes®-produktene eller reservedeler og tilbehør, kan du for å oppfylle RF-eksponeringskravene� Denne senderen må ikke kontakte vårt supportteam� plasseres på samme sted som, eller brukes i forbindelse med, noen annen antenne eller sender�...
  • Página 128 Nord-Amerika support@isotunesaudio�com 1-844-396-3737 Mandag-fredag 9–17 ET Dette produktet er sertifisert av: Meldt organ 1974 PZT GmbH Bismarckstr� 264B D-26389 Wilhelmshaven, Tyskland Overvåkingen av dette produktet utføres i henhold til modul C2 av: Meldt organ 1974 PZT GmbH Bismarckstr� 264B D-26389 Wilhelmshaven, Tyskland Herved erklærer Haven Technologies at IT-72 er i samsvar med forordning (EU) 2016/425, EN 352-2:2020, EN 352-9:2020 og EN 352-...
  • Página 129: Svenska (Sv)

    SVENSKA (SV) Passform 1. Vrid mjukt in skumöronsnäckan i stammen/ljudporten (Fig. 1). 2. Sätt in öronsnäckan i örat så djupt som det är behagligt (Fig. 2). 3. Rotera öronsnäckan något tills den sitter säkert i örat (Fig. 3). 4. Få öronsnäckan att vila tätt intill din inre öronkant. Fig.
  • Página 130: Reglagens Placering

    Reglagens placering Multifunktionsknapp Multifunktionsknapp (MFB) (1L) (MFB) (1R) Öronsnäcka indikatorlampa (2) Öronsnäcka indikatorlampa (2) Funktion på vänster öronsnäcka Funktion på höger öronsnäcka VOLYM MUSIK UPP (+): Ett tryck Spela/Pausa: Ett tryck NER (-): Två tryck Nästa spår: Två tryck Föregående spår: Tre tryck TELEFONSAMTAL Svar: Ett tryck Avsluta/avvisa samtal: Långt tryck, 2 sekunder...
  • Página 131: Laddning Av Öronsnäckorna

    Laddning av öronsnäckorna Det finns tre batteri att ladda: • Batteriet i laddfodralet • Batteriet i vänster öronsnäcka • Batteriet i höger öronsnäcka Placera öronsnäckorna i laddfodralet. Öronsnäckornas LED-indikatorlampa (A) ska lysa rött med fast sken, vilket betyder att öronsnäckorna laddas. Om LED- indikatorlampan inte visas, se felsökningsavsnittet i slutet av bruksanvisningen.
  • Página 132: Laddning Av Fodralet

    Laddning av fodralet Sätt i USB C-laddkabeln för att ladda fodralet. Laddfodralets batteriindikatorlampor (B) kommer att börja blinka för att visa batterinivån. Laddfodralets indikatorlampa (B) x1 = 25 % laddad x2 = 50 % laddad x3 = 75 % laddad x4 = 100 % laddad Fulladdad VIKTIG LADDINFORMATION...
  • Página 133: Ström På/Av

    Ström på/av Metod 1 Ström PÅ: Ta ut öronsnäckorna ur laddfodralet. Ström AV: Placera öronsnäckorna i laddfodralet. Metod 2 Ström PÅ: I AV-läge, tryck ned och håll inne multifunktionsknappen (MFB) (C) i 3 sekunder. Ström AV: I PÅ-läge, tryck och håll inne MFB i 6 sekunder.
  • Página 134: Parkoppling Bluetooth

    När strömmen slagits på aktiveras hörlurarnas parkopplingsläge automatiskt. Meddelandet “Bluetooth Pairing Mode” (Parkoppling Bluetooth) hörs och LED-lampan (A) (A) blinkar växelvis blått och rött på båda öronsnäckor. Öppna Bluetooth- Sök “ISOtunes FREE 2.0” inställningarna på din Parkoppla och anslut. enhet. När anslutningen är klar hörs meddelandet “Bluetooth...
  • Página 135: Musikkontroller

    Musikkontroller Höger öronsnäcka Spela/Pausa: Ett tryck på MFB Nästa spår: Två tryck på MFB Föregående spår: Tre tryck på MFB Vänster öronsnäcka Höj volymen (+): Ett tryck på MFB Sänk volymen (-): Två tryck på MFB Flerfunktionsknapp (MFB) SV | 135...
  • Página 136: Telefonsamtal

    Telefonsamtal Höger öronsnäcka Svar: Ett tryck på MFB Avsluta/avvisa samtal: Två tryck på MFB Slå av/på mikrofonen: Ett tryck på MFB Siri/Google Assistant: sekunder. Tryck och håll inne MFB i Flerfunktionsknapp (MFB) SV | 136...
  • Página 137: Fabriksåterställning

    Som ett resultat kommer Bluetooth att frånkopplas och enheten måste repareras. 1. Ta bort ”ISOtunes FREE 2.0” från dina parkopplade Bluetooth-enheter i din smarttelefon. 2. Öppna laddfodralet med öronsnäckorna i och håll nere båda öronsnäckornas flerfunktionsknappar i tio sekunder.
  • Página 138: Lagligheter

    Maximum sound level: 80.0 db(A) at -10 dBFS Introduktion Förhållandet mellan ljudutgångsnivå Tack för att du har köpt ISOtunes® FREE 2�0 Bluetooth -hörsnäckor� ® och ingångssignalnivå: Dessa hörsnäckor har särskilt tagits fram för att användas i bullriga miljöer;...
  • Página 139 Ström på/av som ofta laddar i 9, 12 eller 15 volt� Din ISOtunes FREE 2�0 kan inte Metod 1 laddas med voltnivåer över 5 volt. Ström PÅ: Ta ut hörsnäckorna från laddfodralet� Bullerdämpning Ström AV: Placera öronsnäckorna i laddfodralet� Denna produkt har testats mot Europeisk säkerhetsstandard SS-EN Metod 2 352:2 2020 och ANSI S3�19-1974-standarden för hörselskydd, med...
  • Página 140 Öronpropparna är försedda med nivåberoende dämpning och • Rengör din ISOtunes FREE 2�0 genom att försiktig torka säkerhetsrelaterad ljudingång� Kontrollera korrekt funktion av dem med en ren, fuktig trasa med mild tvål� före användning� Om distorsion eller fel upptäcks läser du •...
  • Página 141 Kontakta vårt supportteam om du vill ha mer information eller har Härmed förklarar Haven Technologies att IT-72 överensstämmer frågor om ISOtunes® produkter eller reservdelar och tillbehör� med förordning (EN)2016/425 och EN 352-2:2020, Direktiv 2012/19/EU, Direktiv 2011/65/EU & (EU)2015/863 och Radio Vikt: 9 g (båda öronsnäckorna), 32 g (fodral)
  • Página 142 Härmed förklarar Haven Technologies att IT-72 överensstämmer med förordning (EU) 2016/425, EN 352-2:2020, EN 352-9:2020 och EN 352-10:2020 om PPE, Direktiv 2011/65/EU om RoHS-2, delegerat direktiv (EU) 2015/863 om RoHS-3 och direktiv 2014/53/EU om RED� 1974 SV | 142...

Tabla de contenido