45.17 · Modificaciones técnicas reservadas · Con riserva di modifiche tecniche · Technische wijzigingen voorbehouden
!
Pantalla antideslumbrante
Carter
Afscherming
Instrucciones de uso
Aplicación
La pantalla acoplable proyecta la luz hacia
arriba o hacia abajo.
para proyectore de alto rendimiento BEGA
84 501 · 84 503 · 84 514 · 84 532
Descripción del producto
Pantalla de aluminio
Superficie expuesta al viento: 0,21 m²
Peso: 1,1 kg
Seguridad
El fabricante no asume ninguna
responsabilidad en caso de daños causados
por el uso o el montaje inadecuados.
En caso de realizar modificaciones posteriores
en el accesorio, la persona que realiza dichas
modificaciones será considerada como
fabricante.
Montaje
Abrir el proyector:
Soltar los tornillos Allen SW 5 y quitar el cerco
embellecedor con el cristal de la carcasa del
proyector.
Soltar los tornillos de la fijación del cristal
(accionamiento Torx T20) y retirar el cristal con
la junta.
Insertar la pantalla en el cerco embellecedor.
Insertar el cristal de seguridad con la junta y
atornillarlo uniformemente con los soportes del
cristal.
Colocar el cerco embellecedor en la carcasa y
apretar los tornillos uniformemente.
2 / 2
Istruzioni per l'uso
Applicazione
Il carter applicabile scherma la luce verso l'alto
o verso il basso.
per proiettori ad alta potenza BEGA
84 501 · 84 503 · 84 514 · 84 532
Descrizione del prodotto
Carter in alluminio
Superficie esposta al vento: 0,21 m²
Peso: 1,1 kg
Sicurezza
Il produttore non si assume la responsabilità
per eventuali danni causati da un uso o
montaggio errato.
Qualora vengano apportate delle modifiche
all'accessorio in un secondo momento, è da
intendere come produttore la persona che
esegue tali modifiche.
Montaggio
Aprire il proiettore:
Allentare le viti con esagono incassato da 5 e
rimuovere la cornice di copertura con il vetro
dall'armatura del proiettore.
Allentare le viti di fissaggio del vetro (Torx T20) e
rimuovere il vetro con la guarnizione.
Inserire il carter nella cornice di copertura.
Inserire il vetro di sicurezza con la guarnizione e
serrare a fondo in modo uniforme con i supporti
vetro.
Posizionare la cornice di copertura
sull'armatura e fissare le viti in maniera
uniforme.
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
Gebruiksaanwijzing
Toepassing
De opzetbare afscherming schermt het licht
naar boven of beneden af.
voor BEGA High-performance-schijnwerpers
84 501 · 84 503 · 84 514 · 84 532
Productbeschrijving
Afscherming van aluminium
Aan wind blootgestelde oppervlakte: 0,21 m²
Gewicht: 1,1 kg
Veiligheid
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade
die ontstaat door een onjuist gebruik of
verkeerde montage.
Indien achteraf wijzigingen aan het accessoire
worden aangebracht, geldt de persoon die
deze wijzigingen aanbrengt, als de fabrikant.
Montage
Open de schijnwerper:
Draai de inbusschroeven SW 5 los en
neem het afdekraam met het glas van het
schijnwerperhuis.
Schroef de glasbevestiging (torx T20) los en
neem het glas met de afdichting weg.
Plaats de afscherming in het afdekraam.
Leg er het veiligheidsglas met de afdichting in
en schroef het met de glashouders gelijkmatig
vast.
Leg het afdekraam op het huis en draai de
schroeven gelijkmatig vast.
71 102