Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Quantum Pro...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com Welcome and Features Congratulations on the purchase of your ADDCOM Quantum Pro headset. The Quantum Pro is a premium product designed to give you years of quality service. Please read this manual carefully to ensure you enjoy all the functions of your Quantum Pro headset.
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com Features ADD200NC / ADD200ND Noise Cancelling Adjustable headband ADDLOCK convertible button to switch between headband and ear hook Receiver (speaker) Headset cable ADD quick disconnect (ADDQD) Adjustable t-bar Ear cushion Flexible microphone boom Noise cancelling microphone...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com Setup Connecting to your telephone using an amplifier Some telephones require an amplifier to be connected before a headset will operate. If this is the case please follow the instructions enclosed with your amplifier.
Página 5
T-bar above your other ear as shown. Adjust the clickstop headband until comfortable. The Quantum Pro may be worn on either ear. To switch sides, simply rotate the microphone boom to the other side.
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com Features To remove the headband or the ear hook Press the ADDLOCK button on the headband and pull it out from the receiver unit. click! To attach the ear hook to headset Push the ear hook into the receiver unit until it clicks into place.
Página 7
Headset receiver may pickup sharp objects. This product should only be used with other ACA approved equipment when connecting to the network. Caring for your Quantum Pro To gain optimal performance, hygiene and lifespan from your headset: Clean with the sterilising cloth from an ADDCOM Cleaning Kit every month.
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com Additional Quantum Pro Accessories ADD12 Quantum Pro Series Amplifier ADD-1008 ADDCOM Cleaning Kit (consists of ear foam, microphone foam, ear hook stabilising foam, rubber microphone filter and 6 x sterilising cloths) ADD-1001 Ear foam...
Página 9
Headset receiver may pickup sharp objects. This product should only be used with other ACA approved equipment when connecting to the network. Caring for your Quantum Pro To gain optimal performance, hygiene and lifespan from your headset: Clean with the sterilising cloth from an ADDCOM Cleaning Kit every month.
Página 10
Address Postcode Country Date of purchase Serial Number Where did you purchase your headset from? How did you find out about the Quantum Pro headset? Distributor Advertisment Other: Was installation easy? No, if so why? How many headsets do you use at your location?
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com Bienvenue et description des fonctions Félicitations! Vous venez d’acheter un casque ADDCOM Quantum Pro. Le Quantum Pro est un produit de pointe, conçu pour vous offrir des années de bons et loyaux services.
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctions ADD200NC/ADD200ND Antibruit Serre-tête réglable Bouton de conversion ADDLOCK destiné à passer du serre-tête à l’oreillette Récepteur (haut-parleur) Fil du casque Système de déconnexion rapide ADD (ADDQD) Barre en T réglable Coussinet d’oreillette Bras souple de microphone Microphone anti-bruit 10 Clip d’attache aux...
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Se connecte à votre téléphone à l’aide d’un amplificateur Certains téléphones nécessitent la connexion d’un amplificateur pour que le casque fonctionne. Si c’est le cas, veuillez suivre les instructions reçues avec votre amplificateur.
Página 14
Régler le serre- tête sur une position confortable. Le Quantum Pro peut être porté d’un côté ou de l’autre. Pour changer de côté, il suffit de tourner le bras du microphone de l’autre côté.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctions Pour enlever le serre-tête ou l’oreillette Appuyer sur le bouton ADDLOCK du serre-tête et tirer celui-ci pour le sortir du récepteur.. clic! Pour attacher l’oreillette au casque Pousser l’oreillette dans le récepteur jusqu’à entendre un clic.
être utilisé qu’en conjonction avec d’autres équipements conformes aux normes de l’ACA lors de la connexion au réseau. Entretien de votre système Quantum Pro Pour une meilleure performance, hygiène et durée de vie du casque: Nettoyer au chiffon de stérilisation fourni dans le kit de nettoyage ADDCOM tous les mois.
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com Autres accessoires Quantum Pro ADD12 Amplificateur de gamme Quantum Pro ADD-1008 Kit de nettoyage ADDCOM (comprend une mousse de protection d’oreille, une mousse de microphone, une mousse de stabilisation de l’oreillette, un filtre de microphone en caoutchouc et 6 chiffons de stérilisation)
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage Mon interlocuteur ne m’entend pas Vérifier les connexions de fils. Vérifier que le bouton de sourdine n’est pas activé. Vérifier les piles de l’amplificateur. Vérifier que le microphone n’est pas obstrué. La configuration des fils peut être différente. Veuillez contacter les bureaux ou le distributeur ADDCOM le plus proche.
Adresse Code postal Pays Date d’achat Numéro de série Où avez-vous acheté votre casque? Comment avez-vous découvert le casque Quantum Pro? Distributeur ______________ Publicité Autre: Le casque est-il facile d’installation? Si non pourquoi? Combien de casques utilisez-vous dans votre lieu de travail? Veuillez consulter notre site web pour accéder aux conditions générales de garantie.
All manuals and user guides at all-guides.com Bienvenida y características Felicitaciones por la compra del auricular ADDCOM Quantum Pro. El Quantum Pro es un producto de calidad, diseñado para brindarle años de servicio. Sírvase leer este manual cuidadosamente para poder aprovechar todas sus funciones.
All manuals and user guides at all-guides.com Características Eliminador de ruido ADD200NC/ ADD200ND Banda ajustable Botón convertible ADDLOCK para cambiar entre la banda y el gancho de oreja Receptor (parlante) Cable del auricular Desconexión rápida ADD (ADDQD) Barra T ajustable Protector de oreja Brazo flexible del micrófono Micrófono eliminador de...
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com Armado Conexión al teléfono utilizando un amplificador Algunos teléfonos requieren la conexión de un amplificador para que el auricular pueda funcionar. Si este fuera el caso, sírvase seguir las instrucciones incluidas con el amplificador. Contacte a su proveedor si no está...
Página 23
T sobre la otra oreja como se muestra. Ajuste el clip de la banda hasta que le resulte cómodo. El Quantum Pro puede llevarse en cualquiera de las orejas. Para cambiar de lado, simplemente rote el brazo del micrófono al otro lado.
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com Características Para retirar la banda o el gancho de oreja Pulse el botón ADDLOCK de la banda y retírelo de la unidad receptora. Para enchufar el gancho de oreja al auricular ¡click! Empuje el gancho de oreja en la unidad receptora hasta que ajuste en posición.
El receptor del auricular podría atraer objetos punzantes. Al conectarse a la red, este producto sólo debe utilizarse con otros equipos ACA aprobados. Cuidado del Quantum Pro Para lograr un desempeño óptimo, higiene y larga vida del auricular: Limpie todos los meses con uno de los paños esterilizados del Conjunto de Limpieza ADDCOM.
All manuals and user guides at all-guides.com Accesorios adicionales Quantum Pro ADD12 Amplificador de la serie Quantum Pro Amplifier ADD-1008 Conjunto de limpieza ADDCOM (consistente en espuma para oreja y micrófono, espuma estabilizadora para el gancho de oreja, filtro de goma para micrófono y 6 x paños esterilizados)
All manuals and user guides at all-guides.com Resolución de problemas El que llama no me oye Verifique las conexiones de los cables. Verifique el botón de silencio (mute). Verifique las baterías del amplificador. Asegúrese que el micrófono esté libre de obstrucciones. La configuración del cable podría ser diferente.
Email Dirección Código Postal País Fecha de compra Número de serie ¿Dónde compró el auricular? ¿Cómo averiguó del auricular Quantum Pro? Distribuidor Publicidad Otro: ¿Fue fácil la instalación? Sí No, si es No, ¿por qué no? ¿Cuántos auriculares se utilizan donde se encuentra usted? Sírvase visitar nuestro sitio web para las condiciones completas de la garantía.
Página 29
Quantum Pro Freisprechanlage. Die Quantum Pro Freisprechanlage ist ein erstklassiges Produkt, das für jahrelangen Betrieb bei hoher Qualität konzipiert ist. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, damit Sie alle Funktionen Ihrer Quantum Pro Freisprechanlage nutzen können. ADD100 / ADD100D Sound tube Verstellbarer Kopfbügel ADDLOCK Umstellknopf zur Wahl zwischen Kopfbügel...
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com Funktionen ADD200NC / ADD200ND Noise Cancelling Verstellbarer Kopfbügel ADDLOCK Umstellknopf zur Wahl zwischen Kopfbügel und Ohrbügel Empfänger (Lautsprecher) Kopfhörerkabel ADD Quick Disconnect (ADDQD) Verstellbares T-Bar Ohrpolster Flexibler Mikrofonarm Geräusche beseitigendes Mikrofon 10 Kleiderclip 11 Ohrbügel...
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Anschluss an Ihr Telefon mit Verstärker Einige Telefone müssen zur Benutzung einer Freisprechanlage an einen Verstärker angeschlossen werden. In diesem Falle befolgen Sie bitte die dem Verstärker beiliegenden Anleitungen. Fragen Sie Ihren Anbieter, wenn Sie nicht sicher sind, ob ein Verstärker benötigt wird.
Página 32
Ihr(e) Ohr(en) und plazieren Sie das T-Bar wie im Bild über Ihrem anderen Ohr. Verstellen Sie den arretierbaren Kopfbügel, bis er bequem sitzt. Die Quantum Pro-Anlage kann auf beiden Ohren getragen werden. Um die Seiten zu wechseln, drehen Sie einfach den Mikrofonarm auf die andere Seite.
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com Funktionen Abnahme von Kopfbügel oder Ohrbügel Drücken Sie den ADDLOCK-Knopf am Kopfbügel und ziehen Sie ihn aus dem Empfängerteil heraus. Klick! Anschluss des Ohrbügels an die Freisprechanlage Drücken Sie den Ohrbügel bis zum Einrasten in das Empfängerteil Verstellen des Ohrbügels Der Ohrbügel ist flexibel und kann für optimale Anpassung...
Der Empfänger der Freisprechanlage könnte scharfe Gegenstände aufnehmen. Dieses Produkt sollte bei Anschluss an das Netzwerk nur mit anderem ACA-genehmigtem Gerät benutzt werden. Pflege Ihrer Quantum Pro Freisprechanlage Für optimale Leistung, Hygiene und Lebensdauer Ihrer Anlage: Reinigen Sie sie monatlich mit dem sterilisierenden Tuch eines ADDCOM Reinigungs-Kits.
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com Weiterer Quantum Pro Zubehör ADD12 Quantum Pro Serie Verstärker ADD-1008 Reinigungs-Kit (bestehend aus Ohr-Schaumstoff, Mikrofon-Schaumstoff, stabilisierendem Schaumstoff für Ohrbügel, Gummi-Mikrofonfilter und 6 x sterilisierenden Tüchern) ADD-1001 Ohr-Schaumstoff ADD-1002 Leder-Ohrpolster ADD-1003 Mikrofon-Schaumstoff ADD-1004 Gummi-Mikrofonfilter ADD-1005 Stabilisierender Schaumstoff für Ohrbügel...
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com Fehlersuche Der Anrufer kann mich nicht hören Prüfen Sie die Kabelverbindungen. Prüfen Sie Stummtaste/-schalter. Prüfen Sie die Batterien des Verstärkers. Stellen Sie sicher, dass das Mikrofon nicht blockiert ist. Es könnte eine andere Kabelkonfiguration vorliegen. Bitte fragen Sie Ihre ADDCOM-Geschäftsstelle oder Ihren Händler.
Página 37
Email Adresse Postleitzahl Land Kaufdatum Seriennummer Wo haben Sie Ihre Freisprechanlage gekauft? Wie sind Sie auf die Quantum Pro Freisprechanlage aufmerksam geworden? Händler Werbung Weiteres: War die Installation einfach? Ja ______________________________ Nein, wenn nicht, warum? Wie viele Freisprechanlagen werden an Ihrem Standort benutzt? Bitte besuchen Sie unsere Webseite für vollständige Garantiebedingungen.
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com ADD200NC 型/ADD200ND 型 噪音消 除器 可调式头夹 头夹和耳挂交换开关 收听器(扬声器) 耳机线 ADDQD快速断线 可调式T吧 耳垫儿 灵活式麦克风臂 9除噪音麦克风...
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com 安装 用放大器连接电话 有些电话使用耳机时要求连接放大器,请查看您的放大器使用 说明书。 如果您不确实是否需要放大器,请联系您的销售商。 连接耳机与电话 请先查看是否您的电话有专门的耳机插座 如果电话上设有专门耳机插座,简单地把耳机插进去。如果 是这样,您的电话上通常带有耳机插座和使用耳机功能,具体 查请看您的电话使用手册。 如果电话上没有专门耳机插座,可以利用现有的电话插座,拔 下电话,插上耳机 。 量子专业耳机配有开关盒(ADD313T ),耳机和手机可以同时 插入。请联系您的销售商了解更多信息。 快速断线(ADDQD) 量子专业耳机带有快速断线功能,当您离开办公桌时,不需移 动耳机,方便您工作时来回走动。 使用耳机时,请查看耳机两端的ADDQD快速断线是否连接好。 拔掉耳机时,把耳机两端的ADDQD快速断线拉开。 恢复通话时,重新连接耳机两端的快速断线。...
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com 安装 可调式头夹 用戴头式时,把耳机收听器放到耳朵上,把T 吧放在另一边耳朵上,看图所示。调节耳机上 部的头夹直至舒服为止。 量子专业耳机两边的耳机垫儿可能因为长久使 用稍有磨损,可以把麦克风转到另一边,调换 耳机两边。 可调式麦克风臂 ADD100 型/ ADD100D型 噪音消除器 调节麦克风臂时,把麦克风臂末端对着嘴,保 持麦克风上弯曲处的皮革带与嘴角的距离有1 厘米。 可调式麦克风臂 ADD200NC 型 / ADD200ND 型 噪音消除器 调节麦克风臂时,把麦克风臂对着嘴,保持麦 克风上弯曲处的皮革带与嘴的距离有2厘米。 可调式衣服夹 用耳机衣服夹时,要保持线有一定的松度,以 便移动头时耳机不受影响。...
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com 使用详情 如何去掉头夹或耳挂 轻按头夹上的开关,把头夹或耳挂从收听器里拔 出来 click! 如何接通头夹与耳挂 把耳挂插到收听器里,直到它点击到位 可调式耳挂 耳挂是灵活的,容易找到最佳舒适度 耳挂久用,两边会有磨损,可以调换位置...