Den trockenen Espressokocher lagern, die untere Kammer und das Kännchen des Espressokochers nur
leicht anschrauben, jedoch nicht fest anziehen.
HINWEIS
Den leeren Espressokocher nie erhitzen, das Ka eegetränk aus klarem kaltem Wasser zubereiten. Den
Espressokocher für Zubereitung von anderen Getränken (z.B. Kakao, Ka eeersatz, Ka ee instant usw.)
nicht verwenden. Bei der Handhabung mit dem heißen Espressokocher nur die hitzebeständigen
Kunststo teile-den Gri und den Deckelknauf-berühren.
Den Siebträger, den Silikon-Dichtungsring und das Filter regelmäßig überprüfen. Sind diese Teile
beschädigt, bzw. nicht mehr funktionsfähig, müssen sie unverzüglich für neue Teile ausgetauscht
werden – die Original-Ersatzteile für die Espressokocher PALOMA sind bei Ihrem Händler erhältlich.
Das mittlere Steigrohr regelmäßig reinigen – vom oberen Teil des Espressokochers den Silikon-
Dichtungsring sowie das Filter herausnehmen und das mittlere Rohr mit Wasser durchspülen.
Das Sicherheitsventil regelmäßig auf seine Funktionsfähigkeit überprüfen, mit einem geeigneten
Metall-Gegenstand auf das Loch drücken, die Kugel in der Mitte des Ventils muss frei beweglich sein. Ist
das Ventil nicht funktionsfähig, bitte nehmen Sie keine Eingri e daran vor, wenden Sie sich bitte an eine
der Servicestellen TESCOMA (die Liste nden Sie auf www.tescoma.de).
3 JAHRE GARANTIE
Für dieses Produkt wird eine Garantiefrist von 3 Jahren ab Verkaufsdatum gewährt.
Die Garantie erstreckt sich grundsätzlich nicht auf folgende Fälle:
- Produktnutzung entgegen der Gebrauchsanleitung,
- Stoß-, Sturzbeschädigungen, nicht fachgerechte Handhabung,
- nichtautorisierte Reparaturen und Änderungen am Produkt,
- nichtautorisierte Ersatzteile am Produkt.
Im Falle einer berechtigten Beanstandung wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, bzw. an eine
Servicestelle, die Liste nden Sie auf www.tescoma.de.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Nettoyer toutes les parties de la cafetière sous l'eau chaude et essuyer. Avant de servir le premier café,
préparer du café expresso deux fois dans la cafetière sans en consommer. Avant chaque utilisation, s'assurer
que la cafetière est complète, avec toutes ses parties en place : réservoir à café, joint en silicone, ltre et
soupape de sécurité.
REMPLISSAGE DE LA CAFETIÈRE
Remplir la partie inférieure de la cafetière d'eau froide sans dépasser le bord inférieur de la soupape de
sécurité. Insérer le réservoir à café, le remplir de café moulu et égaliser avec le bord supérieur du réservoir
sans tasser le café.
Enlever les restes du café moulu de la partie inférieure de la cafetière, visser la partie supérieure de la
cafetière sur sa partie inférieure et serrer sans appuyer sur la poignée.
Avertissement : Pour la préparation du café expresso dans la cafetière PALOMA, ne pas utiliser de café
moulu trop nement.
PRÉPARATION DU CAFÉ
Placer la cafetière sur une cuisinière allumée. Lors de la préparation du café sur une cuisinière à gaz, veiller
à ce que la amme ne dépasse pas le fond de la cafetière. Dès que la partie supérieure de la cafetière se
remplie de café, enlever la cafetière de la cuisinière et verser le café dans les tasses.
ENTRETIEN ET STOCKAGE
Nettoyer toujours la cafetière après son refroidissement complet. Nettoyer la cafetière, démontée et
débarrassée des restes du café, sous l'eau courante sans utiliser de détergents. Ne pas utiliser d'ustensiles
en métal, de produits chimiques agressifs, de poudres à récurer, etc. Ne pas nettoyer au lave-vaisselle !
Stocker la cafetière parfaitement sèche, les deux parties vissées, mais non serrées.
AVERTISSEMENT
Ne jamais chau er la cafetière vide, pour la préparation du café, utiliser de l'eau froide propre. Ne pas
utiliser la cafetière pour la préparation de boissons autres que du café expresso (p. ex. cacao, café chicorée,
café instantané, etc.). Lors de la manipulation de la cafetière chaude, ne toucher que les parties en plastique
résistant à la chaleur : la poignée et la prise du couvercle.
Contrôler régulièrement l'état du réservoir à café, du joint en silicone et du ltre. En cas de dommage ou de
dysfonctionnement de ces parties, les remplacer immédiatement par des pièces neuves. Demander des
pièces de rechange d'origine pour les cafetières PALOMA auprès de votre revendeur.
Nettoyer régulièrement le tube central – enlever le joint en silicone et le ltre de la partie supérieure de la
cafetière et nettoyer l'intérieur du tube central sous l'eau courante.
Contrôler régulièrement le fonctionnement de la soupape de sécurité. Avec un instrument métallique
adéquat, presser le trou au centre de la soupape de sécurité à l'intérieur de la cafetière – la bille qui s'y trouve
doit faire ressort. En cas de panne de la soupape, ne pas la réparer et s'adresser à un centre de service de
TESCOMA, la liste est disponible sur www.tescoma.fr.
3 ANS DE GARANTIE
Ce produit est couvert par une garantie de 3 ans à compter de la date d'achat.
La garantie ne couvre pas les cas suivants :
- non-respect du Mode d'emploi,
- dommage causé par choc, chute ou manipulation incompétente,
- réparations et changements non autorisés du produit,
- des pièces de rechange non autorisées ont été utilisées sur le produit.
En cas de réclamation justi ée, veuillez contacter votre revendeur ou l'un des centres de service ; la liste
est disponible sur www.tescoma.fr.
Instrukcja użytkowania
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Wszystkie elementy kawiarki należy umyć w ciepłej wodzie i osuszyć. Przed pierwszym serwowaniem
kawy należy dwukrotnie zaparzyć w kawiarce espresso, którego nie należy spożywać. Przed każdym
użyciem należy upewnić się, że wszystkie elementy kawiarki zostały prawidłowo złożone – pojemnik na
kawę, silikonowa uszczelka, ltr oraz zawór bezpieczeństwa.
NAPEŁNIANIE KAWIARKI
Dolną część kawiarki należy napełnić zimną wodą tak, aby jej powierzchnia znajdowała się zaraz pod dolną
krawędzią zaworu bezpieczeństwa. Następnie należy włożyć pojemnik na kawę, wsypać do niego zmieloną
kawę i wyrównać z górnym brzegiem pojemnika, kawy nie należy ubijać.
Należy usunąć resztki zmielonej kawy, które pozostały na brzegu dolnej części kawiarki, a następnie
przykręcić górną część kawiarki i dokręcić ją, podczas dokręcania nie należy naciskać na rękojeść.
Ostrzeżenie: Do przygotowania espresso w kawiarce PALOMA nie należy używać zbyt drobno zmielonej kawy.
PRZYGOTOWANIE KAWY
Kawiarkę należy postawić na włączonym palniku. Podczas przygotowywania kawy na palniku gazowym
należy uważać, aby płomienie nie sięgały poza średnicę dna kawiarki. Jak tylko górna część kawiarki
napełni się kawą, należy ją zdjąć z palnika, a kawę przelać do liżanek.
CZYSZCZENIE I PRZECHOWYWANIE
Kawiarkę należy czyścić zawsze po jej całkowitym wystygnięciu. Kawiarkę należy rozkręcić, wyrzucić
zużytą kawę i umyć pod bieżącą ciepłą wodą, bez dodatku detergentu. Do czyszczenia nie należy używać
metalowych narzędzi, agresywnych chemikaliów ani środków czyszczących na bazie piasku. Kawiarki
nie należy myć w zmywarce!
Kawiarkę należy przechowywać suchą, dolną i górną część należy złożyć, lecz nie dokręcać ich.
OSTRZEŻENIE
Nigdy nie należy podgrzewać pustej kawiarki, do przygotowania kawy należy używać czystej zimnej wody.
Kawiarka nie jest przeznaczona do przygotowywania napojów innych niż kawa espresso (np. kakao, kawa
zbożowa, kawa rozpuszczalna, itp.). Podczas przygotowywania kawy w gorącej kawiarce należy chwytać
jedynie za żaroodporne plastikowe elementy rękojeść i uchwyt pokrywki.
Należy regularnie kontrolować stan pojemnika na kawę, silikonowej uszczelki i ltra. Jeżeli któraś z tych
części jest uszkodzona lub niesprawna, należy ją niezwłocznie wymienić na nową. O oryginalne części
zamienne do kawiarek PALOMA zapytaj swojego sprzedawcę.
Należy regularnie czyścić środkową rurkę z górnej części kawiarki należy wyjąć silikonową uszczelkę
i ltr, a następnie wnętrze środkowej rurki przepłukać wodą.
Należy regularnie kontrolować sprawność zaworu bezpieczeństwa, odpowiednim metalowym
przedmiotem należy nacisnąć na otwór zaworu wewnątrz kawiarki, kulka w środku zaworu powinna być
elastyczna. W przypadku uszkodzenia zaworu nie należy naprawiać samodzielnie, tylko zwrócić się do
centrum serwisowego TESCOMA (kontakt na www.tescoma.pl).
Gwarancja 3- letnia
Na produkt udzielana jest 3- letnia gwarancja, począwszy od dnia sprzedaży.
Gwarancja nie zostanie uwzględniona w następujących przypadkach:
- produkt był użytkowany niezgodnie z Instrukcją użytkowania,
- wady były spowodowane uderzeniem, upadkiem lub nieodpowiednim postępowaniem z produktem,
- dokonano nieautoryzowanych napraw i zmian produktu,
- w produkcie zostały użyte nieoryginalne części zamienne.
W przypadku uzasadnionej reklamacji należy zwrócić się do salonu sprzedaży lub centrum serwisowego
TESCOMA, kontakt na www.tescoma.pl.
Návod na použitie
PRED PRVÝM POUŽITÍM
Všetky časti kávovaru umyte pod teplou vodou a osušte. Pred prvým podávaním pripravte v kávovare
dvakrát espresso, ktoré nekonzumujte. Pred každým použitím sa uistite, že je kávovar zostavený
kompletne, s nasadeným zásobníkom na kávu, silikónovým tesnením, ltrom a bezpečnostným ventilom.
PLNENIE KÁVOVARU
Spodnú časť kávovaru naplňte studenou vodou tak, aby jej hladina bola tesne pod spodným okrajom
bezpečnostného ventilu. Vložte zásobník na kávu, naplňte ho mletou kávou a zarovnajte s horným okrajom
zásobníka, kávu nestláčajte.
Zvyšky mletej kávy z okraja spodnej časti kávovaru odstráňte, na spodnú časť kávovaru priskrutkujte hornú
časť kávovaru a dotiahnite ho, pri doťahovaní netlačte na rukoväť.
Upozornenie: Na prípravu espressa v kávovare PALOMA nepoužívajte príliš jemne mletú kávu.
PRÍPRAVA KÁVY
Kávovar postavte na zapnutý sporák. Pri varení na plynovom sporáku dbajte, aby plamene nepresahovali dno
kávovaru. Akonáhle sa horná časť kávovaru naplní kávou, kávovar zo sporáka zložte a kávu nalejte do šálok.
ÚDRŽBA A SKLADOVANIE
Kávovar čistite vždy až po úplnom vychladnutí. Rozložený kávovar zbavený použitej kávy umyte pod
tečúcou teplou vodou, bez použitia saponátov. Na čistenie nepoužívajte kovové nástroje, agresívne
chemické látky ani čistiace prostriedky na báze piesku. Kávovar neumývajte v umývačke riadu!
Kávovar skladujte suchý, spodnú a hornú časť kávovaru zoskrutkujte, ale nedoťahujte.
UPOZORNENIE
Kávovar nikdy nezahrievajte prázdny, na prípravu kávy používajte čistú studenú vodu. Kávovar nepoužívajte
na prípravu iných nápojov, ako kávy espresso (napr. kakaa, melty, instantnej kávy a pod.). Pri manipulácii
s horúcim kávovarom sa dotýkajte len žiaruvzdorných plastových častí rukoväti a úchytu veka.
Pravidelne kontrolujte zásobník na kávu, silikónové tesnenie a lter. Ak sú tieto časti poškodené alebo
nefunkčné, okamžite ich vymeňte za nové, originálne náhradné diely na kávovary PALOMA žiadajte
u svojho predajcu.
Pravidelne čistite stredovú trubicu – z hornej časti kávovaru vyberte silikónové tesnenie aj lter a vnútro
stredovej trubice prepláchnite vodou.
Pravidelne kontrolujte funkčnosť bezpečnostného ventilu, vhodným kovovým predmetom zatlačte na otvor
Mode d'emploi
v strede bezpečnostného ventilu vo nútri kávovaru, gulička v strede ventilu musí pružiť. Ak je ventil nefunkčný,
sami ho neopravujte, ale obráťte sa na servisné stredisko TESCOMA (zoznam na www.tescoma.sk).
3 ROKY ZÁRUKA
Na tento výrobok je poskytovaná 3-ročná záruka, počnúc dňom predaja.
Záruka sa zásadne nevzťahuje na tieto prípady:
- výrobok bol používaný v rozpore s Návodom na použitie,
- chyby boli spôsobené úderom, pádom či neodbornou manipuláciou,
- na výrobku boli prevedené neautorizované opravy a zmeny,
- na výrobku boli použité neautorizované náhradné diely.
V prípade oprávnenej reklamácie sa prosím obráťte na svojho predajcu alebo na niektoré zo servisných
stredísk, zoznam na www.tescoma.sk.
ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
A kávéfőző minden részét mossa el meleg vízben és szárítsa meg. Az első felszolgálás előtt főzzön le
a kávéfőzőben kétszer eszpresszót, amelyeket nem fogyaszt el. Minden használat előtt bizonyosodjon
meg róla, hogy az összerakott kávéfőző teljes, tehát benne van a kávétartály, a szilikontömítés, a szűrő és
a biztonsági szelep.
KÁVÉFŐZŐ FELTÖLTÉSE
A kávéfőző alsó részét töltse meg hideg vízzel úgy, hogy annak szintje pontosan a biztonsági szelep alsó széle
alatt legyen. Helyezze be a kávétartályt, töltse meg őrölt kávéval, és a kávét simítsa el a tartály felső szélével
egy vonalban, a kávét ne nyomkodja le.
Távolítsa el az őrölt kávé maradékait a kávéfőző alsó részének széléről, a kávéfőző alsó részére csavarja rá
a felső részt majd húzza be, a behúzásnál ne nyomja meg a nyelet.
Figyelmeztetés: A PALOMA kávéfőzőben készített eszpresszó kávéhoz ne használjon túlságosan nomra
őrölt kávét.
KÁVÉ KÉSZÍTÉSE
Állítsa a kávéfőzőt a bekapcsolt tűzhelyre. A gáztűzhelyen történő főzésnél ügyeljen arra, hogy a lángok ne
érjenek túl a kávéfőző alján. Amint a kávéfőző felső része megtelik kávéval, vegye le a kávéfőzőt a tűzhelyről,
és töltse csészébe a kávét.
KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS
A kávéfőzőt mindig csak teljesen kihűlve tisztítsa. A szétszedett kávéfőzőt a felhasznált kávé kiöntése
után mossa el folyó, meleg víz alatt, mosogatószer használata nélkül. A tisztításhoz ne használjon fém
eszközöket, agresszív kémiai anyagokat, sem homok alapú tisztítószereket. A kávéfőzőt ne tisztítsa
mosogatógépben!
A kávéfőzőt szárazon tárolja, az alsó és felső részét csavarja, de ne húzza be!
FIGYELMEZTETÉS
A kávéfőzőt soha ne melegítse üresen, a kávé elkészítéséhez tiszta, hideg vizet használjon. A kávéfőzőt
ne használja más italok készítésére mint az eszpresszó kávé (pl. kakaó, cikória, instant kávé stb.) A forró
kávéfőzővel történő manipuláció során csak a hőálló műanyag részeket érintse meg – a nyelet vagy
a fedő fogantyúját.
Rendszeresen ellenőrizze a kávétartályt, a szilikontömítést és a szűrőt. Ha ezek a részek sérültek vagy nem
működnek, azonnal cserélje ki őket, a PALOMA Kávéfőző eredeti pótalkatrészeit keresse üzleteinkben.
Rendszeresen tisztítsa a középcsövet is – a kávéfőző felső részéből távolítsa el a szilikontömítést és a szűrőt,
és a középcső belsejét öblítse át vízzel.
Rendszeresen ellenőrizze a biztonsági szelep működését, megfelelő fém tárggyal nyomja meg a kávéfőző
belsejében a biztonsági szelep közepén található nyílást, a szelep közepén lévő golyónak rugóznia kell. Ha
a szelep nem működik, ne javítsa meg, forduljon a TESCOMA szervizközpontokhoz (a központok listája
a www.tescoma.hu oldalon található).
3 ÉV GARANCIA
Erre a termékre az eladás napjától számítva 3 év garanciát biztosítunk.
A garancia nem vonatkozik a következő esetekre:
- a termék nem a Használati útmutató szerint volt használva,
- a meghibásodást ütés, esés vagy szakszerűtlen kezelés okozta,
- a terméken nem engedélyezett javításokat és változtatásokat hajtottak végre,
- a termékhez nem engedélyezett pótalkatrészeket használtak.
Jogos reklamáció esetén kérem forduljon eladójához vagy valamelyik szervizközponthoz, elérhetőség
a www.tescoma.hu weboldalon található.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
НАПОЛНЕНИЕ КОФЕВАРКИ
,
Примечание:
PALOMA.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ
УХОД И ХРАНЕНИЕ
средств.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
.
(
,
запчастями для кофеварки PALOMA к своему продавцу.
,
www.tescomarussia.ru)
Гарантия 3 года
Használati útmutató
Инструкция по использованию
.
.
,
,
.
,
.
.
,
,
.
.
.
,
.
.
без использования моющих
,
. Не мойте кофеварку в посудомоечной машине!
,
,
,
,
,
,
. .).
,
,
, обратитесь за оригинальными
,
,
.
,
TESCOMA (
3
.
-
-
-
;
-
www.tescomarussia.ru.
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
,
,
НАПОВНЕННЯ КАВОВАРКИ
.
,
Увага:
ПРИГОТУВАННЯ КАВИ
ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ЗБЕРІГАННЯ
. Не мийте кавоварку в посудомийній машині!
,
УВАГА!
.
,
,
кавоварок PALOMA запитуйте у свого продавця.
3 РОКИ ГАРАНТІЇ
3-
-
-
-
-
,
TESCOMA,
,
,
,
,
.
.
.
.
:
;
,
;
.
Інструкція для користувача
.
,
.
,
.
,
,
.
,
,
PALOMA.
.
,
,
'
.
,
.
.
, без використання миючих засобів.
,
,
,
,
(
).
–
.
,
.
, оригінальні запчастини для
,
–
.
–
,
.
,
TESCOMA (
www.tescoma.ua).
,
.
:
,
,
,
,
.
,
www.tescoma.ua.
Fill with water
Naplňte vodou
Riempire con acqua
Llenar con agua
Encher com água
Mit Wasser befüllen
Remplir d'eau
Wlej wodę
Naplňte vodou
Töltse fel vízzel
Fill with co ee
Naplňte kávou
Riempire con il ca è
Llenar con café
Encher com café
Mit Ka eemehl befüllen
Remplir de café
Wsyp kawę
Naplňte kávou
Töltse meg kávéval
Close
Uzavřete
Chiudere
Cerrar
Fechar
Schließen
Fermer
Zamknij
Uzavrite
Zárja le
Make co ee
Uvařte kávu
Preparare il ca è
Preparar el café
Fazer o café
Ka ee kochen
Préparer le café
Zaparz kawę
Uvarte kávu
Főzze meg a kávét
Serve
Podávejte
Servire
Servir
Servir
Servieren
Servir
Serwuj
Podávajte
Szolgálja fel
,
,
,
.
,
.
,
,
,