Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 110

Enlaces rápidos

Evolveo SportCam W7
1
- 14
15 - 28
29 - 41
42 - 55
56 - 68
69 - 81
82 - 94
95 - 108
109 - 121
122 - 134

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Evolveo SportCamW7

  • Página 1 Evolveo SportCam W7 - 14 15 - 28 29 - 41 42 - 55 56 - 68 69 - 81 82 - 94 95 - 108 109 - 121 122 - 134...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Děkujeme za zakoupení této kamery! Prosíme, před použitím si pročtěte tento návod, abyste předešli nesprávnému použití produktu. Záruka se nevztahuje na jakékoli poškození, které může vzniknout v průběhu sportovní činnosti. Uživatel je zodpovědný za uchycení kamery na sportovní vybavení tak, aby předešel jejímu poškození. Obsah Ovládací...
  • Página 3: Ovládací Prvky

    Ovládací prvky: Obsah balení:...
  • Página 4: Použití

    1. Voděodolný obal 2. Dálkové ovládání 3. Spona 4. Univerzální držák 5. Ohebný držák 6. Držák s podložkou 7. Držák na řidítka/tyč 8. Baterie 9. USB kabel 10. Nabíječka pro dálkové ovládání 11. Přísavné nálepky 8ks 12. Magická páska 13. Otočné rameno 14.
  • Página 5: Nastavení Před Prvním Použitím

    Nastavení před prvním použitím 1. Vložte do kamery SD kartu (max 64GB, class 6 nebo vyšší). Kontakty na kartě jsou směrem k objektivu. Zatlačte ji do slotu nehtem a microSD karta zacvakne do slotu. Karta by neměla na sobě mít žádná data jiných zařízení. Pakliže kartu používáte v kameře popvé, je doporučeno ji nejprve naformátovat v počítači.
  • Página 6: Přehrávání Na Tv

    Časosběrný režim: V časosběrném režimu pořídí kamera sekvenci snímků: 1 snímek za vteřinu, 1 snímek za 2 vteřiny, 1 snímek za 5 vteřin, 1 snímek za 10 vteřin, 1 snímek za 30 vteřin nebo 1 snímek za 60 vteřin v závislosti na nastavení. Pro započetí...
  • Página 7: Usb Port

    Spuste si ikonu NASTAVENÍ a v tomto menu zkontrolujte že je WiFi zapnutá. Poté se připojte na WiFi zařízení s názvem „wifi_cam“ a zadejte heslo: 00000000 Telefon je připojený na wifi kamery a můžete sustit aplikaci. Aplikaci naleznete v Google Play pod názvem „EVOLVEO WiFi Action Camera“ nebo si můžete stáhnout instalační APK soubor ze stránky WWW.EVOLVEO.EU Tato aplikace vám umožní...
  • Página 8 Úvodní obrazovka Hlavní obrazovka Nastavení 1. Obnovit náhled 2. Nastavení 3. Přehrávání 4. Fotografování 5. Nahrávání 6. Náhled 7. Velikost nahraných souborů 8. Kapacita baterie 9. Tlačítko zpět 10. Nastavení kamery 11. Nastavení fotoaparátu 12. Formátování karty V menu nastavení můžete měnit základní parametry videa a fotografií: Nastavení...
  • Página 9 Video Setting: Resolution - Rozlišení videa Video Quality - Kvalita videa (High - Vysoká kvalita; Medium - Střední kavlita; Low - nízká kvalita) Video Stamp - Datumovka v obraze videa (Off - vypnuto; On - Zapnuto) Time Lapse - Časozběrné video (Off - vypnuto; 1, 2, 5, 10, 30, 60 sekund) Color seting - Nastavení...
  • Página 10: Tabulka Led Indikátorů

    Tabulka LED indikátorů Červená LED Stav Standby Nahrávání videa Bliká Pořizování snímků Bliká Modrá LED Stav Standby Dálk. ovl. vyp Červená LED Stav Nabíjení Nastavení kamery: 20M(16:9) interpolované Velikost fotky 14MP Samospušť VYP/3/5/10/30/60 Sekund Rychlost zápisu 3 fotografie za sekundu 5 fotografií...
  • Página 11: Nastavení Videa

    Nastavení videa Velikost videa NTSC 1080i 1920x1080 @60fps NTSC 1080p 1920x1080 @30fps NTSC 960p 1280x960 @30fps NTSC 720p 1280x720 @60fps NTSC 720p 1280x720 @30fps NTSC 480p 848x480 @60fps PAL 1080i 1920x1080 @50fps PAL 1080p 1920x1080 @25fps PAL 960p 1920x960 @25fps PAL 720p 1280x720 @50fps PAL 720p 1280x720 @25fps PAL 480p 848x480 @50fps...
  • Página 12: Systémové Požadavky

    1450 2900 5800 11600 23200 20M(16:9) 1440 2880 5760 11500 23000 Videa 1080i 45min 1080P 50min 960P 55min 720PH 60min 720P 85min 1360 480P 90min 1440 * Funguje s třídou 6 a vyšší. Systémové požadavky Kamera je kompatibilní s Microsoft® Windows XP (Service Pack 2 nebo novějším) a Mac OS X 10.8.4 nebo novějším. Windows / Windows 7 / Windows 8 Windows XP (Service Pack 2 nebo novější) nebo Vista 3.2GHz Pentium 4 nebo lepší...
  • Página 13: Sestavení Kamery

    Sestavení kamery Kamera je dodávána se dvěma typy zadních dvířek-voděodolná a zvuk propouštějící. Použijte vodotěsné pouzdro pro ochránění kamery před vniknutím vody až do hloubky 60m. Na objektivu se můžou objevit kapky při použití v dešti nebo ve vodě. Umístění kamery do vodotěsného pouzdra: Dálkové...
  • Página 14 Dálkové ovládání Stiskněte a podržte tlačítko spouště po dobu 3 sekund ZAP / VYP Kamera ZAP / Stiskněte tlačítko napájení Pořídit snímek Stiskněte tlačítko spouště Nahrát video Stiskněte tlačítko videa * Vypněte jak kameru, tak dálkové ovládání. Indikátory dálkového ovládání Zelená...
  • Página 15: Prevence Před Vniknutím Kapaliny Do Kamery

    Stačí chvíli počkat na její ochlazení před opětovným použitím. Kamera má nicméně vestavěnou ochranu proti přehřátí, která zabrání jejímu poškození příliš intenzivním provozem. V2.0 Technické změny a chyby vyhrazeny! Produkty jsou díky rychlému technickému vývoji neustále měněny a vylepšovány. Prosíme, zkontrolujte stránku www.evolveo.eu pro nejnovější informace.
  • Página 16: Záruka

    Ďakujeme za zakúpenie tejto kamery! Pred použitím si prosím prečítajte tento návod, aby ste predišli nesprávnemu použitiu produktu. Záruka sa nevzťahuje na akékoľvek poškodenie, ktoré môže vzniknúť v priebehu športovej činnosti. Užívateľ je zodpovedný za uchytenie kamery na športové vybavenie tak, aby predišiel jej poškodeniu. Obsah Ovládacie prvky Úchyty pre šport...
  • Página 17: Ovládacie Prvky

    Ovládacie prvky: Doľava / Menu Doprava Spúšť / Hore Video / Dole LCD obrazovka Mini HDMI port (kábel nepriložený) Slot pre SD kartu (kábel nepriložený) Mini USB port LED indikátorov stavu Mikrofón Objektív Indikátor stavu diaľk. ovl. Indikátor stavu Dvierka batérie Tlačidlo napájania /OK LED indikátor stavu Kamera ZAP/VYP...
  • Página 18: Použitie

    1. Vodeodolný obal 2. Diaľkové ovládanie 3. Spona 4. Univerzálny držiak 5. Ohybný držiak 6. Držiak s podložkou 7. Držiak na riadidlá/tyč 8. Batéria 9. USB kábel 10. Nabíjačka pre diaľkové ovládanie 11. Prísavné nálepky 8ks 12. Magická páska 13. Otočné rameno 14.
  • Página 19: Nastavenia Pred Prvým Použitím

    Nastavenia pred prvým použitím 1. Vložte do kamery SD kartu (max 64GB, class 6 alebo vyššiu). Kontakty na karte sú smerom k objektívu. Zatlačte ju do slotu nechtom a microSD karta zacvakne do slotu. Karta by nemala na sebe mať žiadne dáta iných zariadení. V prípade, že kartu používate v kamere prvýkrát, odporúča sa ju najprv naformátovať...
  • Página 20 Časozberný režim: V časozbernom režime urobí kamera sekvenciu snímok : 1 snímka za sekundu, 1 snímka za 2 sekundy, 1 snímka za 5 sekúnd, 1 snímka za 10 sekúnd, 1 snímka za 30 sekúnd alebo 1 snímka za 60 sekúnd v závislosti od nastavenia.
  • Página 21 Spustíte si ikonu NASTAVENIA a v tomto menu skontrolujete, či je WiFi zapnutá. Potom sa pripojíte na WiFi zariadenia s názvom „wifi_cam“ a zadáte heslo: 00000000 Telefón je pripojený na WiFi kamery a môžete spustiť aplikáciu. Aplikáciu nájdete na Google Play pod názvom „EVOLVEO WiFi Action Camera“ alebo si môžete stiahnuť inštalačný APK súbor zo stránok WWW.EVOLVEO.EU Táto aplikácia vám umožní...
  • Página 22 Úvodná obrazovka Hlavná obrazovka Nastavenia 1. Obnoviť náhľad 2. Nastavenia 3. Prehrávanie 4. Fotografovanie 5. Nahrávanie 6. Náhľad 7. Veľkosť nahraných súborov 8. Kapacita batérie 9. Tlačidlo späť 10. Nastavenie kamery 11. Nastavenie fotoaparátu 12. Formátovanie karty V menu nastavení môžete meniť základné parametre videa a fotografií: Nastavenia fotografií...
  • Página 23 Video Setting: Resolution - Rozlíšenie videa Video Quality - Kvalita videa (High - Vysoká kvalita; Medium - Stredná kvalita; Low - Nízka kvalita) Video Stamp - Dátumovka v obraze videa (Off - vypnuté; On - Zapnutéo) Time Lapse - Časozberné video (Off - vypnuté; 1, 2, 5, 10, 30, 60 sekúnd) Color seting - Nastavenia farieb (Rich –...
  • Página 24 Tabuľka LED indikátorov Červená LED Stav Standby Nahrávanie videa Bliká Bliká Fotografovanie Modrá LED Stav Standby Diaľk. ovl. vyp Červená LED Stav Nabíjanie Nastavenia kamery: Veľkosť fotky 20M(16:9) interpolované 14MP Samospúšť VYP/3/5/10/30/60 sekúnd Rýchlosť zápisu 3 fotografie za sekundu 5 fotografií za sekundu 10 fotografií...
  • Página 25: Základné Nastavenia

    Nastavenia videa Veľkosť videa NTSC 1080i 1920x1080 @60fps NTSC 1080p 1920x1080 @30fps NTSC 960p 1280x960 @30fps NTSC 720p 1280x720 @60fps NTSC 720p 1280x720 @30fps NTSC 480p 848x480 @60fps PAL 1080i 1920x1080 @50fps PAL 1080p 1920x1080 @25fps PAL 960p 1920x960 @25fps PAL 720p 1280x720 @50fps PAL 720p 1280x720 @25fps PAL 480p 848x480 @50fps...
  • Página 26: Tabuľka Pamäťových Kariet / Úložísk

    Tabuľka pamäťových kariet / úložísk Zariadenie je kompatibilné s kartami microSD, microSDHC a microSDXC s kapacitou 2GB, 4GB, 8GB, 16GB, 32GB a 64GB. Napriek tomu, že kamera podporuje všetky triedy rýchlostí kariet, je potrebné použiť SD kartu s rýchlosťou 10 alebo vyššou pre nahrávanie videa alebo použitie časozberného režimu s nastavením rýchlosti 1 fps.
  • Página 27: Zostavenie Kamery

    Pre vysunutie batérie: 1. Dajte dole kryt batérie (na zadnej strane kamery) tým, že umiestnite prst do priehlbiny k tomu určenej a posuňte kryt doľava. 2. Dvierka sa uvoľnia. S pomocou pásky na vybratie batérie ju vyberte. Zostavenie kamery Kamera je dodávaná s dvoma typmi zadných dvierok – vodeodolné a zvuk prepúšťajúce. Použite vodotesné...
  • Página 28: Diaľkové Ovládanie

    Diaľkové ovládanie: 1. Zapnite kameru, stlačte tlačidlo spúšťa a držte ho 3 sekundy, modré svetlo sa zapne/vypne. 2. Stlačte a podržte tlačidlo spúšťa 3 sekundy, zelené svetlo sa zapne. 1. Modrá LED ZAP 2. LED indikátory stavu 3. Kamera ZAP / VYP 4.
  • Página 29: Prevencia Pred Vniknutím Kvapaliny Do Kamery

    Stačí chvíľu počkať na jej ochladenie pred opätovným použitím. Kamera má okrem toho vstavanú ochranu proti prehriatiu, ktorá zabráni jej poškodeniu príliš intenzívnou prevádzkou. V2.0 Technické zmeny a chyby vyhradené! Produkty sú vďaka rýchlemu technickému vývoju neustále menené a vylepšované. Skontrolujte si prosím stránku www.evolveo.eu kvôli najnovším informáciám.
  • Página 30 Thank you for purchasing this camera! Please read this instruction manual to ensure correct use of the product prior to use. The warranty does not cover any damage that may occur during a sport activity. The user is responsible for a safe fastening of the camera to any sport equipment to avoid its damage.
  • Página 31: Camera Controls

    Camera Controls: Left Button / Menu Right Button Photo Button / Upward / Playback Button Video Button / Downward Button LCD Screen Mini HDMI Port (Cable not included) Memory Card Slot (microSD card not included) Mini-USB Port Status LED indicator Microphone Lens Remote Control LED indicator...
  • Página 32: Use Of The Camera

    1. Waterproof case 2. Remote Control 3. Buckle 4. Universal Clamp 5. Flexible Clamp 6. Pad Clamp 7. Handlebar Clamp 8. Battery 9. USB Cable 10. Remote Control Charger 11. Adhesive Stickers 8pcs 12. Magic Tape 13. Pivot Arm 14. User Manual Use of the Camera: 1.
  • Página 33: Initial Set-Up

    Initial Set Up 1. Install a microSD memory card (64 GB max , class 6 or higher) into the camera. Contact surface of the card is towards the lens. Use your fingernail to insert the camera into the slot until it clicks into place. On the card there should not be saved any data from other devices.
  • Página 34: Default Setting

    Time Lapse: In this mode the camera will take sequentially: 1 frame per second, 1 frame per 2 seconds, 1 frame per 5 seconds, 1 frame per 10 seconds, 1 frame per 30 seconds or 1 frame per 60 seconds. To Start Press and hold button , Menu >...
  • Página 35: Usb Port

    00000000 The smartphone is connected to the camera and you can start the application. You can find the application on Google Play as „EVOLVEO WiFi Action Camera“ or you can download the installation onWWW.EVOLVEO.EU This application enables you to control the camera remotely using your smartphone or tablet. The application functions include remote control of the camera general settings* - live video preview, video streaming, download and playback.
  • Página 36: Video Settings

    Home screen Main screen Settings 1. Refresh button 2. Settings button 3. Playback button 4. Photos capture button 5. Video recording button 6. View 7. Size of saved files 8. Battery capacity 9. Back button 10. Camera Settings button 11. Photo Settings button 12.
  • Página 37 Video Settings: Video Resolution Video Quality - High - Medium - Low Video Stamp - date stamp in the video frame OFF/ON Time Lapse Video - OFF, 1, 2, 5, 10, 30, 60 seconds Color setting - Rich/Natural Photos Setting: Size Photo Quality - High - Medium - Low Photo Stamp - date stamp on the photos OFF/ON...
  • Página 38 LED Status Table Status Red LED Standby Video recording Flashing Taking photos Flashing Status Blue LED Standby Remote control OFF Status Status Charging Camera Settings: Photo size 20 M(16:9) interpolated 14 MP 5 MP Self Timer OFF/3/5/10/30/60 seconds Burst rate 3 photos in 1 second 5 photos in 1 second 10 photos in 1 second...
  • Página 39: Memory Card / Storage Table

    Settings button Language English, Czech, Polish, Hungarian, Russian Date RRRR-MM-DD Time HH:MM Video format PAL / NTSC Auto LCD screen saver OFF / 30 seconds / 1 min. / 3 min. / 5 min. Auto Shutdown OFF / 3 min. / 5 min. / 10 min. OFF / 180°...
  • Página 40: Battery Life

    Battery life: The battery icon will alert to a low battery status. If the battery reaches 0% when recording is being in process, the camera will save the file and power OFF. To charge the battery: 1. Connect the camera to a power source. 2.
  • Página 41: Remote Control

    To place the camera into the waterproof case. Remote Control: 1. Power on the camera, press and hold the Photo button for 3 seconds, the blue LED will turn ON / OFF. Blue LED ON 2. Press and hold the Photo button for 3 seconds, the green LED will turn ON / OFF.
  • Página 42: Remote Control Led Status Indicators

    V2.0 Technical specifications changes and errors reserved! Thanks to the fast technical progress the products are often innovated and upgraded. For latest information visit www.evolveo.eu.
  • Página 43 Wir bedanken uns für den Kauf dieser Kamera! Lesen Sie sich bitte dieses Benutzerhandbuch vor der Verwendung durch, um einer falschen Produktbenutzung vorzubeugen. Die Garantie bezieht sich auf solche Beschädigung nicht, die im Laufe einer sportlichen Tätigkeit entstehen kann. Benutzer übernimmt die Verantwortung für die Kamerabefestigung auf Sportsausrüstung, um ihrer Beschädigung vorzubeugen.
  • Página 44 Bedienungselemente: Nach links/Menü Nach rechts Auslöser/Nach oben Video/Nach unten LCD Display Mini HDMI Port (Kabel nicht mitgeliefert) Steckplatz für SD Karte (Karte nicht mitgeliefert) Mini USB Port LED-Kontrollleuchte für Zustandsanzeige Mikrophon Objektiv Kontrollleuchte für Zustandsanzeige der Fernbedienung Kontrollleuchte für Zustandsanzeige Batterieabdeckung Powertaste/OK LED-Kontrollleuchte für Zustandsanzeige...
  • Página 45 1. Wasserfeste Schutzhülle 2. Fernbedienung 3. Haltebügel 4. Universalhalterung 5. Flexible Halterung 6. Halterung mit Unterlage 7. Halterung für Lenker / Stange 8. Batterie 9. USB Kabel 10. Ladegerät für Fernbedienung 11. Klebesticker 8 Stück 12. Magisches Band 13. Dreharm 14.
  • Página 46: Einstellungen Vor Erster Verwendung

    Einstellung vor erster Verwendung 1. Stecken Sie eine SD Karte (max. 64GB, Class 6 oder höher) in die Kamera ein. Kontakte der Karte müssen Richtung Objektiv zeigen. Drücken Sie sie mit Nagel in den Steckplatz, bis die microSD Krate im Steckplatz einschnappt. Auf der Karte sollten keine anderen Daten anderer Geräte gespeichert werden.
  • Página 47: Abspielen Über Tv

    Serienfotos: Im Serienmodus kann die Kamera eine Serie von Fotos nach der Einstellung aufnehmen: 3 Aufnahmen/1 Sek., 5 Aufnahmen/1 Sek., 10 Aufnahmen/1 Sek., 10 Aufnahmen/2 Sekunden. Die Einstellung ist im Menü durchzuführen: Fotoapparat > Aufnahmegeschwindigkeit. Wenn die Aufnahmegeschwindigkeit auf AUS einstellt ist, wird nur ein Foto aufgenommen, wenn die Taste des Fotoapparats gedrückt wird.
  • Página 48: Abspielen

    Mobiltelefon ist jetzt an WiFi der Kamera angeschlossen und Sie können die Applikation starten. Die Applikation ist unter Google Play unter der Bezeichnung „EVOLVEO WiFi Action Camera“ zu finden oder Sie können die APK Installationsdatei von der Internetseite WWW.EVOLVEO.EU...
  • Página 49 Diese Applikation ermöglicht Ihnen die Kamera mit Hilfe von Ihrem Smartphone oder Tablet-PC zu fernbedienen. Zu den Funktionen der Applikation gehören Fernzugang zu den grundlegenden Einstellungen der Kamera*, live Videoeinsicht, Video-Streamen, Herunterladen und Abspielen. Vor dem Aufnahmebeginn können Sie auf dem Display von Ihrem Smartphone oder Tablet-PC sichergehen, was die Kamera aufnehmen wird.
  • Página 50 Im Einstellungsmenü können die grundlegenden Parameter für Videos und Fotos geändert werden: Einstellung für Videos Einstellung für Fotos Formatieren der Karte Einstellungen für Videos: Resolution – Video-Auflösung Video Quality – Video-Qualität (High – von hoher Qualität; Medium – von mittlerer Qualität; Low – von niedriger Qualität) Video Stamp –...
  • Página 51: Tabelle Der Led-Kontrollleuchten

    Wahl von Datenverzeichnis Wahl von Datei Abspielen von Datei  Wählen Sie das Datenverzeichnis z. B. 100MEDIA aus.  Dann wählen Sie die Datei aus, die Sie abspielen möchten – JPG Format steht für Fotos, MP4 für Videos  Nach der Dateiwahl werden Sie gefragt, was Sie durchführen möchten. Zum Video-Abspielen empfehlen wir z.B. das Programm VLC, zum Herunterladen von Dateien ins Mobiltelefon verwenden Sie z.B.
  • Página 52: Kameraeinstellungen

    Kameraeinstellungen: Fotogröße 20M(16:9) interpoliert 14MP Selbstauslöser AUS/3/5/10/30/60 Sekunden Aufnahmegeschwindigkeit 3 Fotos pro Sekunde 5 Fotos pro Sekunde 10 Fotos pro Sekunde 10 Fotos pro 2 Sekunden Autoaufnahme AUS/1/3/5/10/30/60 Sekunden Zeitstempel EIN / AUS Qualität Hoch / Mittel / Niedrig Videoeinstellungen: Videogröße NTSC 1080i 1920x1080 @60fps NTSC 1080p 1920x1080 @30fps...
  • Página 53: Tabelle Der Speicherkarten / Speichermedien

    Tabelle der Speicherkarten / Speichermedien Das Gerät ist mit microSD, microSDHC und microSDXC Karten mit der Kapazität von 2GB, 4GB, 8GB, 16GB, 32GB und 64GB kompatibel. Die Kamera unterstützt zwar alle Kartengeschwindigkeitsklassen, trotzdem ist es aber nötig, eine SD Karte mit der Geschwindigkeit von Class 10 oder höher für Videoaufnahme oder Verwendung von Zeitraffermodus mit der Geschwindigkeitseinstellung von 1 fps zu benutzen.
  • Página 54: Aufbau Der Kamera

    Batterieentfernung: 1. Entfernen Sei die Batterieabdeckung (auf der Rückseite der Kamera) so, dass Sie den Finger in die Vertiefung, die dazu bestimmt ist, stecken und die Abdeckung nach links verschieben. 2. Die Abdeckung wird dann frei. Mit Hilfe von Bändchen, die zur Entfernung der Batterie bestimmt ist, können Sie sie entfernen.
  • Página 55: Fernbedienung

    Verwendung der wasserfesten Schutzhülle für die Kamera: Fernbedienung: 1. Schalten Sie die Kamera ein, drücken die die Auslöser-Taste und halten Sie sie 3 Sekunden lang gedrückt, die blaue Leuchte schaltet sich ein/aus. Blaue LED EIN 2. Drücken Sie die Auslöser-Taste und halten Sie sie 3 Sekunden lang gedrückt, die grüne Leuchte schaltet sich ein.
  • Página 56: Schutz Gegen Feuchtigkeitseindrang In Die Kamera

    über einen eingebauten Schutz vor Überhitzen, der sie vor Beschädigung durch einen sehr intensiven Betrieb schützt. V2.0 Technische Änderungen und Fehler vorbehalten! Produkte werden wegen ihrer schnellen technischen Entwicklung ständig geändert und verbessert. Schauen Sie bitte unter der Internetseite www.evolveo.eu für neuere Informationen nach.
  • Página 57 Dziękujemy za zakup naszej kamery! Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. Można w ten sposób uniknąć nieprawidłowego użycia urządzenia. Gwarancja nie obejmuje jakichkolwiek uszkodzeń, które powstaną w trakcia uprawiania sportów. Użytkownik jest zobowiązany do umocowania kamery w sposób uniemożliwiający jej uszkodzenie. Spis treści Elementy sterujące Uchwyty...
  • Página 58: Elementy Sterujące

    Elementy sterujące: Lewy przycisk / Menu Prawy przycisk Zdjęcie / Do góry/Odtwarzanie Wideo/ W dół Wyświetlacz LCD Port Mini HDMI (Kabel nie jest w zestawie) Slot Kart pamięci (karta microSD nie jest w zestawie) Port Mini-USB Wskaźnik LED statusu Mikrofon Soczewka Wskaźnik LED zdalnego sterowania...
  • Página 59: Użytkowanie

    1. Etui wodoodporne 2. Pilot zdalnego sterowania 3. Sprzączka 4. Uchwyt uniwerslany 5. Uchwyt ruchomy 6. Uchwyt z podkładką 7. Uchwyt na kierownicę/drążek 8. Baterie 9. Kabel USB 10. Ładowarka do zdalnego sterowania 11. Przyssawne podkładki 8szt 12. Opaska mocująca 13.
  • Página 60: Ustawienia Przed Pierwszym Użyciem

    Ustawienia przed pierwszym użyciem 1. Należy włożyć kartę SD do kamery (max 64GB, class 6 lub wyższa). Kontakty na karcie powinny być skierowane w kierunku obiektywu. Kartę należy docisnąć aż kliknie w slocie. Na karcie nie powinno być żadnych zapisów z innych urządzeń.
  • Página 61: Odtwarzanie Na Tv

    Zakończenie Należy ponownie nacisnąć przycisk Tryb klatka po klatce: W tym trybie kamera kamera wykonuje ujęcia sekwencyjnie: 1 ujęcie co sekundę, 1 ujęcie co 2 sekundy, 1 ujęcie co 5 sekund, 1 ujęcie co 10 sekund, 1 ujęcie co 30 sekund lub 1 ujęcie co 60 sekund w zależności od ustawień. Rozpoczęcie Należy nacisnąć...
  • Página 62: Port Usb

    „wifi_cam“ i wpisać hasło: 00000000 Telefon jest już podłączony do wifi kamery i można uruchomić aplikację. Aplikacje można znaleźć w Google Play pod nazwą „EVOLVEO WiFi Action Camera“ lub można sobie ściągnąć plik instalacyjny APK ze strony WWW.EVOLVEO.EU...
  • Página 63 1. Odświeżyć podgląd 2. Ustawienia 3. Odtwarzanie 4. Fotografowanie 5. Nagrywanie 6. Podgląd 7. Wielkość nagranych plików 8. Pojemność baterii 9. Przycisk Wstecz 10. Ustawienia kamery 11. Ustawienia aparatu 12. Formatowanie karty W menu ustawień można zmienić podstawowe parametry wideo i zdjęć: Ustawienia zdjęć...
  • Página 64 Video Setting: Resolution – Rozdzielczość wideo Video Quality – Jakość wideo (High - Wysoka; Medium - Średnia; Low - Niska) Video Stamp – Datownik w obrazie wideo (Off - wyłaczony; On - włączony) Time Lapse – Zdjęcia klatka po klatce (Off - wyłaczony; 1, 2, 5, 10, 30, 60 sekund) Color seting –...
  • Página 65: Ustawienia Kamery

    Tabela wskaźników LED Status Czerwona Wł Standby Nagrywanie wideo Miga Robienie zdjęć Miga Status Niebieska Wł Standby Zdalne ster Wył Wył Status Status Ładowanie Wł Ustawienia kamery: Wielkość zdjęć 20M(16:9) 14MP WYŁ/3/5/10/30/60 Sekund Samowyzwalacz Szybkość zapisu WYŁ 3 zdjęcia w ciągu sekundy 5 zdjęć...
  • Página 66: Ustawienia

    Ustawienia Język Angielski, Czeski, Polski, Węgierski, Rosyjski Data YYYY-MM-DD Czas HH:MM Format wideo PAL / NTSC Automatyczne wyłączenie LCD WYŁ / 30 Sekund / 1 Min. / 3 Min. / 5 Min. Automatyczne wyłączenie WYŁ / 3 Min. / 5 Min. / 10 Min. WYŁ...
  • Página 67: Ładowanie Baterii

    Ładowanie baterii: Ikonka baterii pokazuje gdy bateria jest wyładowana. Jeśli stan naładowania w czasie nagrywania osiągnie 0% to nagranie zostanie zapisane a kamera wyłączy się. Ładowanie baterii: 1. Należy podłaczyć urządzenie do zasilania. 2. Czerwona dioda LED będzie się świeciła ciągle przez cały czas ładowania. 3.
  • Página 68: Zdalne Sterowanie

    Umieszczenie kamery w etui wodoodpornym: Zdalne sterowanie: 1. Należy włączyć kamerę, nacisnać przycisk migawki i przytrzymać go 3 sekundy, niebieska dioda się włączy/wyłączy. 2. Należy nacisnąć i przytrzymać przycisk migawki przez 3 sekundy, zielona dioda się włączy. Niebieska Wskaźnik status LED Czerwona Kamera / WYŁ...
  • Página 69 Po dwóch godzinach ciągłego nagrywania kamera będzie gorąca i należy pozostawić ją do ostygnięcia. Wystarczy chwilę poczekać przed kolejnym użyciem.Kamera ma również wbudowaną ochroną przed przegrzaniem. V2.0 Zmiany techniczne i błędy zastrzeżone! Produkty ze względu na rozwój technologiczny są ulepszane i zmieniane. Prosimy sprawdzić najnowsze informacje na stronie www.evolveo.eu.
  • Página 70 Благодарим за покупку данной камеры! Пожалуйста, прочтите внимательно данное руководство пользователя, чтобы обеспечить правильное использование устройства. Гарантия не распространяется на повреждения, которые могут возникнуть во время занятий спортом. Пользователь несет ответственность за безопасность крепления камеры на любой спортивный инвентарь, что необходимо, чтобы...
  • Página 71: Управление Камерой

    Управление камерой: Кнопка влево / Меню Кнопка вправо Кнопка фотографии / Вверх / Воспроизведение Кнопка видео / Вниз LCD экран Порт Mini HDMI (Кабель в комплекте не поставляется) Слот для карты памяти (карта памяти microSD в комплекте не поставляется) Порт Mini-USB LED индикатор...
  • Página 72: Эксплуатация Камеры

    1. Водонепроницаемый чехол 2. Пульт д/у 3. Хомут 4. Универсальный зажим 5. Гибкий зажим 6. Держатель 7. Держатель на руль 8. Аккумулятор 9. USB кабель 10. Зарядное устройство для пульта д/у 11. Самоклеящиеся стикеры 8 шт. 12. Лента 13. Поворотный ключ 14.
  • Página 73: Первоначальная Настройка

    Первоначальная настройка 1. Вставьте карту памяти microSD (64 ГБ макс., класс 6 или выше) в камеру. Контактная поверхность карты должна быть направлена в сторону объектива. При помощи ногтя вставьте карту памяти в слот, и, когда карта окажется на месте, Вы услышите характерный щелчок. На карте памяти не должно быть никаких данных, сохраненных...
  • Página 74: Настройки По Умолчанию

    Замедленная съемка: В этом режиме камера будет снимать последовательно: 1 кадр в секунду, 1 кадр в 2 секунды, 1 кадр в 5 секунд, 1 кадр в 10 секунд, 1 кадр в 30 секунд или 1 кадр в 60 секунд. Старт Нажмите...
  • Página 75: Usb Порт

    Нажмите иконку Настройки и убедитесь, что функция Wi-Fi включена. Затем подключитесь к Wi-Fi устройству с названием "wifi_cam" и введите пароль: 00000000 Смартфон подключен к камере и Вы можете запустить приложение. Вы можете найти приложение на Google Play под названием „EVOLVEO WiFi Action Camera“ или загрузить инсталлятор на WWW.EVOLVEO.EU Это...
  • Página 76 Домашний экран Основной экран Настройки 1. Кнопка «Обновить» 2. Кнопка «Настройки» 3. Кнопка «Воспроизведение» 4. Кнопка «Сделать фото во время записи видео» 5. Кнопка записи видео 6. Просмотр 7. Размер сохраненных файлов 8. Заряд батареи 9. Кнопка «Назад» 10. Кнопка «Настройки камеры» 11.
  • Página 77 Настройки фото: Размер Качество фото - Высокое - Среднее - Низкое Штамп – указание даты на фото Выкл./Вкл. Серийная съемка – Выкл., 3, 5, 10 фото/с. Автосъемка - Выкл, 1, 3, 5, 10, 30, 60 секунд Кнопка форматирования карты памяти MicroSD Нажатие...
  • Página 78: Настройки Камеры

    Таблица состояния LED индикаторов Состояние Красный LED Ожидание Вкл. Запись видео Мигание Съемка фото Мигание Состояние Синий LED Ожидание Вкл. Д/У Выкл. Выкл. Состояние Состояние Зарядка Вкл. Настройки камеры: Размер фото 20 M (16:9) интерполяция 14 МП 5 МП Таймер Выкл./3/5/10/30/60 секунд...
  • Página 79: Карта Памяти/Таблица Хранения

    Кнопка настроек Язык Английский, Чешский, Польский, Венгерский, Русский Дата ГГГГГ-MM-ДД Время ЧЧ:MM Видео формат PAL / NTSC Автоматическая заставка LCD Выкл. / 30 секунд / 1 мин. / 3 мин. / 5 мин. Автоматическое выключение Выкл. / 3 мин. / 5 мин. / 10 мин. Вращение...
  • Página 80: Сборка Камеры

    Уровень заряда батареи: Иконка батареи предупреждает о низком уровне заряда батареи. Если в процессе съемки уровень заряда батареи опускается до 0%, камера сохранит файл и выключится. Для заряда батареи: 1. Подключите камеру к источнику питания. 2. Красный LED индикатор состояния будет гореть все время, пока батарея заряжается. 3.
  • Página 81: Дистанционное Управление

    Поместить камеру в водонепроницаемый чехол. Дистанционное управление: 1. Включите камеру, нажмите и удерживайте кнопку фото в течение 3 секунд, синий LED изменит состояние Вкл. / Выкл. Синий LED Вкл. 2. Нажмите и удерживайте кнопку фото в течение 3 секунд, зеленый LED индикатор включится или выключится.
  • Página 82 Остановите запись и оставьте камеру в режиме ожидания на некоторое время. Однако, камера оснащена термальной защитой, что позволит защитить ее от повреждения в экстремальных условиях. V2.0 Изменение технических характеристик и исправление ошибок! Благодаря быстрому техническому прогрессу, продукция часто обновляется и усовершенствуется. Для получения последней информации, пожалуйста, посещайте официальный сайт Компании www.evolveo.eu.
  • Página 83 Дякуємо за покупку даної камери! Будь ласка, уважно прочитайте цей посібник користувача, щоб забезпечити правильне використання пристрою. Гарантія не поширюється на пошкодження, які можуть виникнути під час занять спортом. Користувач несе відповідальність за безпеку кріплення камери на будь-який спортивний інвентар, що необхідно, щоб уникнути зазначених...
  • Página 84 Управління камерою: Кнопка вліво / Меню Кнопка вправо Кнопка фото / Вверх / Відтворення Кнопка відео / Вниз LCD екран Порт Mini HDMI (Кабель у комплекті не постачається) Слот для карти пам'яті (карта пам'яті microSD у комплекті не постачається) Порт Mini-USB LED індикатор...
  • Página 85 1. Водонепроникний чехол 2. Пульт д/у 3. Хомут 4. Універсальный зажим 5. Гнучкий зажим 6. Утримувач 7. Утримувач на кермо 8. Акумулятор 9. USB кабель 10. Зарядний пристрій для пульта д/у 11. Самоклеючі стікери 8 шт. 12. Стрічка 13. Поворотний ключ 14.
  • Página 86 Першочергові налаштування 1. Вставте карту пам'яті microSD (64 ГБ макс., Клас 6 або вище) в камеру. Контактна поверхня карти має бути спрямована в бік об'єктива. За допомогою нігтя вставте карту пам'яті в слот, і, коли карта буде на місці, Ви почуєте характерне...
  • Página 87 Старт Натисніть і утримуйте кнопку , Меню > Налаштування відео > Уповільнена зйомка та встановіть необхідний інтервал для запису відео в режимі сповільненої зйомки. Натисніть кнопку відео . Червоний LED індикатор стану займеться, і Ви неодноразово зможете почути звук затвора. LED індикатор буде блимати при зйомці кожного...
  • Página 88 Натисніть іконку Налаштування і переконайтеся, що функція Wi-Fi включена. Потім підключіться до Wi-Fi пристрою за назвою "wifi_cam" і введіть пароль: 00000000 Смартфон підключений до камери і Ви можете запустити програму. Ви можете знайти додаток на Google Play під назвою "EVOLVEO WiFi Action Camera" або завантажити інсталятор на WWW.EVOLVEO.EU Ця...
  • Página 89 Домашній екран Основний екран Налаштування 1. Кнопка «Оновити» 2. Кнопка «Налаштування» 3. Кнопка «Відтворення» 4. Кнопка «Зробити фото під час запису відео» 5. Кнопка запису відео 6. Перегляд 7. Розмір збережених файлів 8. Заряд батареї 9. Кнопка «Назад» 10. Кнопка «Налаштування камери» 11.
  • Página 90 Налаштування фото: Розмір Якість фото - Висока - Середня - Низька Штамп - зазначення дати на фото Викл./Вкл. Серійна зйомка - Викл., 3, 5, 10 фото / с. АВТОМАТИЧНА ЗЙОМКА - Викл, 1, 3, 5, 10, 30, 60 секунд Кнопка форматування картки пам'яті MicroSD Натискання...
  • Página 91 Таблиця стану LED індикаторів Стан Червоний LED Очікування Вкл. Запис відео Мигання Зйомка фото Мигання Стан Синій LED Очікування Вкл. Д/У Викл. Викл. Стан Стан Зарядка Вкл. Налаштування камери: Розмір фото 20 M (16:9) інтерполяція 14 МП 5 МП Таймер Викл./3/5/10/30/60 секунд...
  • Página 92 Кнопка налаштувань Мова Англійська, Чешська, Польська, Угорська, Російська Дата РРРР-MM-ДД Час ГГ:ХХ Відео формат PAL / NTSC Автоматична заставка LCD Викл. / 30 секунд / 1 хв. / 3 хв. / 5 хв. Автоматичне відключення Викл. / 3 хв. / 5 хв. / 10 хв. Обертання...
  • Página 93 Для заряду батареї: 1. Підключіть камеру до джерела живлення. 2. Червоний LED індикатор стану буде горіти весь час, поки батарея заряджається. 3. Як тільки батарея зарядиться повністю, червоний LED індикатор вимкнеться. Батарея заряджається на 100% за 4 години при використанні 500mAh USB-сумісної A / C розетки. Інші...
  • Página 94 Помістіть камеру у водонепроникний чохол. Дистанційне управління: 1. Включіть камеру, натисніть і утримуйте кнопку фото протягом 3 секунд, синій LED змінить стан Вкл. / Викл. Синій LED Вкл. 2. Натисніть і утримуйте кнопку фото протягом 3 секунд, зелений LED індикатор ввімкнеться або вимкнеться. Синій...
  • Página 95 Зупиніть запис і залиште камеру в режимі очікування на деякий час. Однак, камера оснащена термальною захистом, що дозволить захистити її від ушкодження в екстремальних умовах. V2.0 Зміна технічних характеристик та виправлення помилок! Завдяки швидкому технічному прогресу, наша продукція часто оновлюється і вдосконалюється. Для отримання останньої інформації, будь ласка, відвідайте офіційний сайт Компанії www.evolveo.eu.
  • Página 96 Köszönjük, hogy megvásárolta a kamerát! Kérjük a megfelelő használat érdekében termék bekapcsolása előtt olvassa el ezt a felhasználói kézikönyvet. A garancia nem terjed ki a sport tevékenység alatt keletkezett károkra. A felhasználó felelős - a károk elkerülése érdekében - a kamera bármilyen sporteszközhöz történő, megfelelő rögzítéséért. Tartalomjegyzék Kamera vezérlők Sport aktivitások során történő...
  • Página 97 Kamera vezérlők: Balra gomb / Menü Jobbra gomb Fotó gomb / Felfelé / Visszajátszás gomb Videó gomb / Lefelé gomb LCD kijelző Mini HDMI csatlakozó (Kábelt a csomag nem tartalmaz) Memóriakártya csatlakozó (microSD kártyát a csomag nem tartalmaz Mini-USB csatlakozó LED Állapot kijelző...
  • Página 98 1. Vízálló tok 2. Távirányító 3. Rögzítő 4. Univerzális csatlakozó 5. Rugalmas tartó 6. Párna csipesz 7. Kormány csatlakozó 8. Akkumulátor 9. USB kábel 10. Távirányító töltő 11. Ragasztó szalag darabok 8db 12. Varázs szalag 13. Forgó kar 14. Felhasználói kézikönyv A kamera használata: 1.
  • Página 99 Első bekapcsolás 1. Helyezzen a kamerába egy microSD memóriakártyát (maximum 64 GB, 6-os, vagy magasabb osztályú). A kártya érintkező felülete a lencse felé nézzen. Használja a körmét a kártya megfelelő mélységig (klikkelésig) történő betolásához. A kártyán nem javasolt semmilyen más készülékről származó adat tárolása. A micro SD kártya első, kamerával történő...
  • Página 100 Time Lapse: Ebben a módban a kamera sorozatban a következő képeket készíti: 1 kép per másodperc, 1 kép per 2 másodperc, 1 kép per 5 másodperc, 1 kép per 10 másodperc, 1 kép per 30 másodperc or 1 kép per 60 másodperc. Kezdést Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot, Menü...
  • Página 101 és adja meg a jelszót: 00000000 Az okostelefon összekapcsolódott a kamerával és indítható az alkalmazás. Az alkalmazás a Google Play-en „EVOLVEO WiFi Action Camera“ néven található vagy letölthető WWW.EVOLVEO.EU-ról. Az alkalmazás lehetővé teszi a kamera távoli vezérlését okostelefonról vagy tabletről. Az alkalmazás az általános kamera beállítások módosításán kívül olyan funkciókat tartalmaz, mint az élő...
  • Página 102 Nyitólap Főoldal Beállítások 1. Frissítés gomb 2. Beállítás gomb 3. Visszajátszás gomb 4. Fotó készítés gomb 5. Videó felvétel gomb 6. Látványkép 7. Az elmentett fájlok mérete 8. Akkumulátor kapacitás 9. Vissza gomb 10. Kamera beállítások gomb 11. Foto beállítások gomb 12.
  • Página 103 Videó beállítások: Videó felbontása Video minősége - Magas - Közepes - Alacsony Video pecsét – dátum pecsét a video kép keretében KI/BE Time Lapse Video - KI, 1, 2, 5, 10, 30, 60 másodperc Színbeállítás - Gazdag/Természetes Fotó beállítások: Méret Fotó...
  • Página 104 LED állapot jelző táblázat Állapot Piros LED Készenléti állapot Video felvétel Villog Fotók készítése Villog photos Állapot Kék LED Készenléti állapot Távirányító KI Állapot Állapot Töltés Kamera beállítások: Fotó méret 20 M(16:9) interpolált 14 MP 5 MP Önkioldó KI/3/5/10/30/60 másodperc Burst ráta 3 fotó...
  • Página 105 Video beállítások Video méret NTSC 1080i 1920x1080 @60fps NTSC 1080p 1920x1080 @30fps NTSC 960p 1280x960 @30fps NTSC 720p 1280x720 @60fps NTSC 720p 1280x720 @30fps NTSC 480p 848x480 @60fps PAL 1080i 1920x1080 @50fps PAL 1080p 1920x1080 @25fps PAL 960p 1920x960 @25fps PAL 720p 1280x720 @50fps PAL 720p 1280x720 @25fps PAL 480p 848x480 @50fps...
  • Página 106 Memory Card / Storage Table A kamera microSD, microSDHC és microSDXC kártyákkal kompatibilis. Kapacitás tekintetében a 2GB, 4GB, 8GB, 16GB, 32GB és 64GB-os kártyákat kezeli. Habár a kártya az összes sebesség osztályba tartozó kártyát kezeli, video felvételhez vagy Time Lapse mód 1fps sűrűségű használatához minimum 10-es sebességi osztályba tartozó microSD kártya szükséges.
  • Página 107 Az akkumulátor eltávolítása: 1. Távolítsa el az akkumulátor fedelet (a kamera hátsó oldalán) úgy, hogy a hüvelykujját helyezze az akkumulátor fedélen kialakított mélyedésbe és húzza balra. 2. A fedőlap elenged és kipattan. Fogja me az akkumulátort és húzza ki oldalra. Ezzel leválasztja azt a kameráról. A kamera összeszerelése A kamerához kétfajta hátsó...
  • Página 108 Távirányító: 1. Kapcsolja be a kamerát; nyomja meg és tartsa a fotó gombot 3 másodpercig nyomva, míg a kék LED BE / KIkapcsol Blue LED BE 2. Nyomja meg, és tartsa a fotó gombot 3 másodpercig nyomva, amíg a zöld LED BE / KIkapcsol. Kék LED állapot jelzők Piros...
  • Página 109 V2.0 A műszaki paraméterek változtatásainak és esetleges hibák előfordulásának lehetőségét fenntartjuk! A gyors technológiai fejlődésnek köszönhetően a termékeket gyakran módosítják illetve továbbfejlesztik. A legfrissebb információkért kérjük látogasson el a www.evolveo.hu oldalra.
  • Página 110 Le agradecemos la compra de esta cámara. Haga favor de leer este manual antes de utilizar el producto para evitar mal uso del mismo. La garantía no cubre los daños que puedan ocurrir durante las actividades deportivas. El usuario es responsable de sujetar la cámara en material deportivo para evitar daños en la cámara.
  • Página 111 Elementos de control: Izquierda/Opciones Derecha Disparador/Subir Vídeo/Bajar Pantalla LCD Puerto Mini HDMI (sin cable incluido) Ranura tarjeta SD (sin tarjeta incluido) Puerto USB Mini Indicador LED de estado Micrófono Objetivo Indicador estado mando a distancia Indicador de estado Puerta de la batería Botón encender/OK Indicador LED estado Cámara APAG/ENC...
  • Página 112 Funda a prueba de agua Mando a distancia Clip Soporte universal Soporte flexible Soporte con arandelas Soporte para manillar/barra Batería Cable USB 10. Cargador de mando a distancia 11. Pegatinas para soporte 8 piezas 12. Cinta mágica 13. Brazo giratorio 14.
  • Página 113 Nota: El usuario es responsable por sujetar la cámara de manera segura a un equipo deportivo. Los tornillos de los soportes se deben volver a apretar. La garantía no cubre posibles daños causados por las actividades deportivas. Ajustes antes del primer uso 1.
  • Página 114 Modo de grabación a intervalos: La cámara en el modo de grabación a intervalos tomará una secuencia de imágenes: 1 imagen por segundo, 1 imagen por 2 segundos, 1 imagen por 5 segundos, 1 imagen por 10 segundos, 1 imagen por 30 segundos o 1 imagen por 60 segundos, dependiendo del ajuste.
  • Página 115 “wifi_cam“ y teclee la contraseña: 00000000 El teléfono está conectado a la wifi de la cámara y puede iniciar la aplicación. Usted encontrará la aplicación en Google Play bajo nombre “EVOLVEO WiFi Action Camera“ o puede descargar el archivo de instalación APK en el sitio WWW.EVOLVEO.EU...
  • Página 116 Pantalla inicial Pantalla principal Ajuste 1. Salir de la vista previa 2. Ajuste 3. Reproducción 4. Tomar fotografías 5. Grabación 6. Visualización 7. Tamaño de los archivos grabados 8. Capacidad de la batería 9. Botón volver 10. Ajuste de la cámara 11.
  • Página 117 Ajuste de fotografías: Size – Tamaño Photo Quality - Calidad de fotografías (High – Calidad alta; Medium – Calidad media; Low – Calidad baja) Photo Stamp - Sellar fotografías (Off - apagado; On - Encendido) Burst Rate – Velocidad de disparar (Off - apagado; 3, 5 o 10 P/s - 3, 5 o 10 imágenes por segundo) Auto Shooting –...
  • Página 118 Tabla de indicadores LED Estado LED rojo En espera Grabación vídeo Parpadea Tomar imágenes Parpadea Estado LED azul En espera Mando a dist. APAG APAG Estado LED rojo Cargar Ajuste de la cámara: Tamaño de foto 20M(16:9) interpolado 14MP Disparador automático APAG/3/5/10/30/60 segundos Velocidad de grabación APAG...
  • Página 119 Ajustes Lengua Inglés, checo, polaco, húngaro, ruso Fecha YYYY-MM-DD Tiempo HH:MM Formato de vídeo PAL / NTSC Apagado de LCD automático APAG / 30 segundos / 1 Min. / 3 Min. / 5 Min. Apagado automático APAG / 3 Min. / 5 Min. / 10 Min. Girar imagen APAG / 180 grados Frecuencia...
  • Página 120 Batería restante : El ícono de la batería le avisará cuando la batería esté agotada. Si el estado de la batería llega a 0% y está grabando, la grabación se guarda y la cámara se apaga. Como cargar la batería: 1.
  • Página 121 Colocar la cámara en la funda a prueba de agua: Mando a distancia: 1. Encienda la cámara, apriete el botón disparador y manténgalo pulsado durante 3 segundos, la luz azul se enciende/apaga. LED azul ENC Azul Indicadores de estado LED Rojo ENC / APAG la cámara Verde...
  • Página 122 V2.0 Errores de impresión y cambios técnicos reservados! Nuestros productos están siendo continuamente innovados y perfeccionados gracias a desarrollo técnico rápido. Visite, por favor el sitio www.evolveo.eu para obtener las informaciones más recientes.
  • Página 123 Congratulazioni per aver scelto la fotocamera da Voi acquistata! Prima di metterla in uso Vi suggeriamo vivamente di leggere attentamente il presente manuale per prevenire il suo uso scorretto. La garanzia non si riferisce a nessun tipo di danneggiamento dovuto allo svolgimento di un'attività sportiva. L'utente deve fissare la fotocamera sull'attrezzo sportivo in modo da prevenire il danneggiamento della fotocamera stessa.
  • Página 124 Elementi di comando: A sinistra /Menu A destra Pulsante di scatto /Insù Video/Ingiù Display LCD Mini HDMI Port (cavo non di corredo) Slot per la scheda SD (scheda non di corredo) Mini-USB Port Indicatore LED dello stato Microfono Obiettivo Indicatore dello stato del comando remoto Indicatore dello stato Coperchio batteria Pulsante alimentazione/OK...
  • Página 125 1. Involucro stagno 2. Comando remoto 3. Chiusura 4. Supporto universale 5. Supporto flessibile 6. Supporto con piano d'appoggio 7. Supporto per manubrio / asta 8. Batteria 9. Cavo USB 10. Caricabatterie per comando a distanza 11. N.8 pz di etichette adesive 12.
  • Página 126 Impostazioni da fare prima di usare l'apparecchio per la prima volta 1. Inserire nel dispositivo la scheda SD (max 64GB, classe 6 o superiore). I contatti di scheda sono orientati verso l'obiettivo. Spingere la scheda con l'unghia nello slot sino a sentire un leggero scatto (la scheda microSD è inserita correttamente).
  • Página 127 Sequenza delle foto: Se la fotocamera si trova nel regime di scatti in sequenza, fa la sequenza delle foto sulla base della previa impostazione: 3 foto/1sec, 5 foto/1sec, 10 foto/1 sec, 10 foto/2sec. Per fare la dovuta impostazione: menu della macchina fotografica > velocità di registro. Se la velocità...
  • Página 128 WiFi del dispositivo che si chiama „wifi_cam“ ed inserire la password 00000000 Il telefono è connesso al wifi della fotocamera e l'applicazione può essere avviata. L'applicazione è a disposizione nel Google Play con il nome „EVOLVEO WiFi Action Camera“ oppure dal sito può essere scaricato il file APK d'istallazione WWW.EVOLVEO.EU Questa applicazione permette di controllare la fotocamera a distanza tramite uno smartphone oppure un tablet.
  • Página 129 Nota: * regime video 1080i e regime REC lapse non possono essere esercitati tramite il WiFi Pagina di introduzione Pagina principale Impostazioni 1. Ripristinare visualizzazione 2. Impostazioni 3. Lettura 4. Ripresa foto 5. Registrazione 6. Visualizzazione 7. Dimensione dei file registrati 8.
  • Página 130 Impostazione video: Resolution – Risoluzione video Video Quality – Qualità video (High - alta; Medium – media; Low - bassa) Video Stamp – Timbro data/ora sull'immagine del video (Off - disattivato; On – attivato) Time Lapse (Off - spento; 1, 2, 5, 10, 30, 60 secondi) Color seting –...
  • Página 131 Tabella degli indicatori LED Stato LED rosso Standby Registrazione video Lampeggia Ripresa fotografie Lampeggia Stato LED blu Standby Controllo remoto Stato LED rosso Ricarica Impostazione della fotocamera: Dimensione fotografia 20M(16:9) interpolati 14MP Autoscatto OFF/3/5/10/30/60 Secondi Intervallo scatto 3 fotografie / secondo 5 fotografie / secondo 10 fotografie / secondo 10 fotografie / 2 secondi...
  • Página 132 Impostazioni Lingua Inglese, Ceco, Polacco, Ungherese, Russo Data YYYY-MM-DD HH:MM Formato video PAL / NTSC Spegnimento automatico di LCD OFF / 30 Secondi / 1 Min. / 3 Min. / 5 Min. Spegnimento automatico OFF / 3 Min. / 5 Min. / 10 Min. Rotazione immagine OFF / 180 gradi Frequenza...
  • Página 133 Stato di carica della batteria: L'icona della batteria segnala quando la batteria è scarica. Qualora nel momento in cui lo stato della carica della batteria raggiunge lo 0% sia in corso la registrazione, il video registrato si memorizza e la fotocamera si spegne. Ricarica della batteria: 1.
  • Página 134 Alloggiamento della fotocamera nell'involucro stagno: Comando a distanza: 1. Accendere la fotocamera, premere il pulsante di scatto e tenerlo premuto per 3 secondi, la luce blu si accende/spegne. Luce blu ON Indicatore LED dello stato Rosso Fotocamera ON / OFF Verde Video Foto...
  • Página 135 V2.0 Modifiche tecniche e errori riservati! I prodotti sono soggetti alle continue modifiche e miglioramenti. Vi preghiamo di consultare la pagina www.evolveo.eu per avere le ultime informazioni sul prodotto.

Tabla de contenido