Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

SIGE S.P.A.
60020 POLVERIGI (AN) ITALY
TEL +39 071 90 90 000 R.A. - FAX +39 071 90 90 804
WWW.SIGE-SPA.IT INFO@SIGE-SPA.IT
PRODOTTO ED ASSEMBLATO IN ITALIA / MADE AND ASSEMBLED IN ITALY / FABRIQUÉ ET ASSEMBLÉ EN ITALIE / HECHO Y MONTADO EN ITALIA
CARATTERISTICHE • FEATURES• CARACTÉRISTIQUES • CARACTERÍSTICAS
Colonna estraibile composta da tre cestelli in lamiera verniciata con guide ad estrazione totale ammortizzate.
Pull-out larder composed by three baskets with painted metal sheet and full extension slides, soft closing.
Colonne extractible composée par trois paniers en tôle peinte. Coulisses sortie total et amortisseur.
Columna extraíble compuesta por tres cestas en chapa pintada. Guías de extracción total y amortiguador.
MINUTERIA INTERNA • FITTINGS • FERRURE • FERRETERIA
N° 18 4x16 mm Viti autofilettanti / Self-tapping screws / Vis autotaraudeuse TSP / Tornillo autorroscante TSP
N° 6 6,3x12 Eurovite / Eurovite / Eurovite / Eurovite
N° 12 M5x5 mm Viti / Screws / Vis / Tornillos
COMPONENTI • PARTS • COMPOSANTS • COMPONENTES
A. N°1 249PRO Cesto / Basket / Panier / Cesta
B. N°1 Set guide sx / Kit left slides / Kit coulisses gauches / Set de guías izquierdas
C. N°3 Staffe per fissaggio antina / Door brackets / Pattes fixation porte / Estribos para ajuste de puerta
D. N°3 Piastrini / Plates / Plaques / Placas
E. N°3 Cover / Cover
UTENSILERIA • TOOLS • OUTILS • INSTRUMENTOS
MANUTENZIONE • MAINTENANCE • ENTRETIEN • MANTENIMIENTO
Pulire con un panno morbido ed asciutto. Evitare l'uso di solventi e/o abrasivi.
Clean with a soft, dry cloth. Avoid using solvents or abrasive.
Nettoyez avec un chiffon sec et doux. N'utilisez pas aucun solvant ou produit abrasif.
Limpiar con paño suave y seco. Evitar el uso de solventes y/o abrasivos.
A
C
B
D
E
PRO LINE
ART 249
PRO
GUIDE SIGE - SIGE SLIDES - COULISSES SIGE - GUÍAS SIGE
REV 00.2020
F0IST00149
3
KG
3
KG
3
KG

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SIGE 249PRO

  • Página 1 PRO LINE ART 249 GUIDE SIGE - SIGE SLIDES - COULISSES SIGE - GUÍAS SIGE SIGE S.P.A. 60020 POLVERIGI (AN) ITALY REV 00.2020 TEL +39 071 90 90 000 R.A. - FAX +39 071 90 90 804 F0IST00149 WWW.SIGE-SPA.IT INFO@SIGE-SPA.IT PRODOTTO ED ASSEMBLATO IN ITALIA / MADE AND ASSEMBLED IN ITALY / FABRIQUÉ...
  • Página 2 *ES. Montaggio versione colonna. N°16 4x16 *E.G. Larder version installation. Posizionare le guide B rispettando le quote ed avvitare con le apposite viti. Positionner les coulisses B en suivant les mesures et visser avec les vis appropriées. Place the slides B respecting the indicated measures and tighten with the appropriate screws.
  • Página 3 N°12 6.3x14 Preforare l’anta (Ø5x10mm) rispettando le quote, montare i pia- Prépercer la porte (Ø5x10mm) en respectant les données strini D con gli euroviti 6.3x14. indiquées, monter les plaques D avec les quatre eurovites 6.3x14. Pre-drill the door (Ø5x10mm) respecting the indicated measu- Perforar previamente la puerta (Ø5x10mm) respetando las medi- res, mount the plates D with the 6.3x14 euroviti.
  • Página 4 N°2 M5x5 Montare due staffe C sul piastrini D, come mostrato. Fix the tow brackets C on the plates D, as shown. Monter deux pattes de fixation C sur les plaques D, comme indiqué. Fijar dos estribos C a las placas D, como indicado. N°2 M5x5 Premontare due viti M5x5 sui lati della staffa C superiore.
  • Página 5 N°2 M5x5 Montare l’anta sul cesto, tramite le viti precedentemente Monter la porte sur le panier, en utilisant les vis déjà premontées, premontate, quindi montare due viti M5x5 e serrarele tutte. donc monter deux vis M5x5 et les serrer. Mount the door on the basket using the previously pre-installed Montar la puerta a la cesta a través de los tornillos montado previa- screws, then fit two M5x5 screws and tighten them all.
  • Página 6 Allentare le quattro M5x5 sui fianchi del cesto per regolare l’antina avanti indietro. Loosen the four M5x5 on the sides of the basket to adjust the front door backwards. Deserrer les quatre M5x5 sur les côtée du panier pour ajuster la porte avant en arrière. Aflojar los cuatro M5x5 a los lados de la cesta para ajustar la puerta adelante y atrás.
  • Página 7 Allentare le quattro euroviti 6.3x14, come mostrato, per regolare l’antina su e giù. Loosen the four 6.3x14 eurovite, as shown, to adjust the door up and down. Deserrer les quatre 6.3x14 eurovite, comme indiqué, pour ajuster la porte haut en bas. Aflojar los cuatro 6.3x14 eurovite, como indicado, para ajustar la puerta arriba y abajo.
  • Página 8 056PRO LA SIGE SPA SI RISERVA IL DIRITTO DI APPORTARE VARIAZIONI SENZA PREAVVISO - SIGE SPA HAS THE RIGHT TO MAKE CHANGES ON IT WITHOUT NOTICE SIGE SPA A LE DROIT D’APPORTER DES VARIATIONS SANS PRÉAVIS - EL SIGE SPA SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR CAMBIOS SIN PREVIO AVISO.