Tabla de Contenido
Informacion de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sin Cobertura
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pre-Ensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Informacion de Seguridad
SEGURIDAD GENERAL
Lea cuidadosamente este manual de operacion antes de comezar
el ensamble. Lea, entienda y siga las instrucciones en la
maquina en este manual de operacion antes de usar. Guarde
este manual en un lugar seguro y uselo como guia para ordenar
partes de repuesto y para referencia general.
□
Antes de operar favor de familiarizarce con los controles y
el uso apropiado de esta maquina.
□
Esta máquina es un equipo de potencia de precisión.
Por lo tanto, tenga mucho cuidado en todo momento.
□
Inspeccione periódicamente la cultivadora. Asegúrese de que
las piezas no estén dobladas, dañadas o sueltas.
□
Utilice este equipo únicamente para lo que fue diseñado.
□
Opere la unidad solo con protectores, escudos y otros dispositivos
de seguridad en su lugar y funcionando correctamente.
□
Service the unit only with authorized or approved replacement
parts.
□
Realice el mantenimiento de la unidad solo con reemplazo
de partes autorizadas o aprobadas.
□
Complete todo el mantenimiento y los ajustes de la unidad de
acuerdo con las instrucciones de este manual.
□
Para evitar un arranque accidental al instalar, transportar,
ajustar o hacer reparaciones, siempre desconecte la bujía
cable.
Ensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Operacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cuidado y Aseo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Resolucion de problemas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
PELIGRO: Indica peligro inminente o situacion que puede
resultar en accidente serio o muerte.
ADVERTENCIA: Indica situacion peligrosa que puede
resultar en accidente serio o muerte.
PRECAUCIÓN: Indica situacion peligrosa que puede
resultar en accidente o lesion moderada.
IMPORTANTE: Indicates operation or maintenance
information which is important but not hazard-related.
NOTIFICACION: Indica una practica o recomendacion que no esta
relacionada con un dano personal pero que puede ocasionaer danos
a propiedad.
□
Mantengase detras de la maquina para evitar la linea de
contacto o que objetos sean lanzados en el aire y ocasionen
peligro, No permita que ninos, ayudantes, animales y otros
esten dentro de 75 pies-la linea de corte. Pare la maquina
si alguien entra en esta zona.
□
Use gafas protectoras durante la operacion de la maquina.
Use siempre gafas protectoras mientras realiza un ajuste o
reparación para proteger sus ojos. Objetos arrojados pueden
rebotar y causar lesiones graves en los ojos.
□
Use camisas y pantalones que cubran sus brazos y piernas.
Zapatos con cobertura de metal son recomendados.
Nunca opera la maquina descalzo, con sandalias, zapatos
de canvas o livianos.
2
Favor llame al servicio al cliente 1-877-527-0313 para asistencia.
HOMEDEPOT.COM