Resol PSW Universal Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para PSW Universal:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PSW Universal
Handbuch
de
Pumpensignalwandler PSW Universal
Manual
en
PSW Universal pump signal converter
Manuel
fr
Convertisseur de signal PSW Universal
Manual
es
Convertidor de señales PSW Universal
Manuale
it
Convertitore di segnali PSW Universal
(Seite 2)
(page 11)
(page 21)
(página 31)
(pagina 41)
www.resol.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Resol PSW Universal

  • Página 1 PSW Universal Handbuch Pumpensignalwandler PSW Universal (Seite 2) Manual PSW Universal pump signal converter (page 11) Manuel Convertisseur de signal PSW Universal (page 21) Manual Convertidor de señales PSW Universal (página 31) Manuale Convertitore di segnali PSW Universal (pagina 41)
  • Página 2: Sicherheitshinweise

    Vielen Dank für den Kauf dieses RESOL-Gerätes. Angaben zum Gerät Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um die Leistungsfähigkeit dieses Ge- Bestimmungsgemäße Verwendung rätes optimal nutzen zu können. Bitte bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf. Das Gerät ist für den Einsatz in thermischen Heizungs- und Solarsystemen un- Sicherheitshinweise ter Berücksichtigung der in dieser Anleitung angegebenen technischen Daten be-...
  • Página 3 Außerbetriebnahme Das Gerät von der Spannungsversorgung trennen. Das Gerät demontieren. Entsorgung • Verpackungsmaterial des Gerätes umweltgerecht entsorgen. • Am Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt nicht zusammen mit dem Siedlungs- abfall beseitigt werden. Altgeräte müssen durch eine autorisierte Stelle umwelt- gerecht entsorgt werden.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Inhalt Übersicht ................5 Installation ................6 2.1 Montage......................6 2.2 Elektrischer Anschluss ................6 2.3 Anwendungsbeispiel ................... 8 Bedienung ................8 3.1 Auswahlschalter ..................8 3.2 Kennlinie......................9 3.3 DIP-Schalter ....................9 3.4 LED-Blinkcodes ................... 9 Zubehör ..................9...
  • Página 5: Übersicht

    Übersicht Technische Daten Eingänge: Ein / Aus, PWM, 0-10 V, 0-20 mA, 4-20 mA, Pulspakete / Wellenpakete, Der Signalwandler PSW Universal erlaubt den Anschluss moderner Hocheffizienz- Phasenanschnitt, Phasenabschnitt pumpen an Regler ohne entsprechenden Ausgang. Dank seiner flexiblen Einstell- Ausgänge: Halbleiterrelais: 1, PWM: 1, Andere: 0-10 V, 0-20 mA, 4-20 mA, möglichkeiten ist der Anschluss nahezu jeder Pumpe möglich.
  • Página 6: Installation

    Installation Maße und Mindestabstände 2.1 Montage Aufhängung WARNUNG! Elektrischer Schlag! Bei geöffnetem Gehäuse liegen stromführende Teile frei! Î Vor jedem Öffnen des Gehäuses das Gerät all polig von der Netzspannung trennen! Hinweis: Das Gerät ist mit einer Sicherung geschützt. Nach Abnahme des Gehäusede- Befestigung ckels wird der Sicherungshalter zugänglich, der auch die Ersatzsicherung enthält.
  • Página 7 Î Vor jedem Öffnen des Gehäuses das Gerät allpolig von der Netzspannung trennen! Flexible Leitungen mit den beiliegenden Zugentlas- tungsbügeln und den zugehörigen Schrauben am Ge- häuse fixieren. PSW Universal R-Out 1 (1) A (100 – 240) V~ Heiskampstraße 10 100 – 240 V~ DE-45527 Hattingen 50 –...
  • Página 8: Anwendungsbeispiel

    Anschluss am Beispiel eines DeltaSol ® 100 – 240 V~ R-Out 1 (1) A (100 – 240) V~ 50 – 60 Hz PSW Universal IP 20 100 – 240 V~ Heiskampstraße 10 50 – 60 Hz 1 (1) A 100 – 240 V~ DE-45527 Hattingen Temp.
  • Página 9: Kennlinie

    3.2 Kennlinie DIP-Schalter Funktion Eingang invertiert (Heizung) nicht invertiert DIP-Schalter 4: (Solar) Umstellung des Ausgangs 0-20 mA auf einen 10 V 20 mA Ausgang 4-20 mA Dieser DIP-Schalter dient dazu, das Ausgangssignal am Ausgang 0-20 mA auf 4-20 mA umzustellen. Ausgang 100 % 3.4 LED-Blinkcodes...
  • Página 10 Eine Verwendung außerhalb des Urheberrechts bedarf der Zeichnungen und Texte aus, sie haben lediglich Beispielcharakter. Werden darin Zustimmung der Firma RESOL – Elektronische Regelungen GmbH. Dies gilt insbe- vermittelte Inhalte benutzt oder angewendet, so geschieht dies ausdrücklich auf sondere für Vervielfältigungen / Kopien, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und die...
  • Página 11 PSW Universal Manual PSW Universal pump signal converter www.resol.com...
  • Página 12: Safety Advice

    Thank you for buying this RESOL product. Information about the product Please read this manual carefully to get the best performance from this unit. Please Proper usage keep this manual safe. The device is designed for use in standard solar thermal systems and heating sys- Safety advice tems in compliance with the technical data specified in this manual.
  • Página 13: Description Of Symbols

    Disposal • Dispose of the packaging in an environmentally sound manner. • At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. Old appliances must be disposed of by an authorised body in an environ- mentally sound manner.
  • Página 14 Contents Overview ................15 Installation ................16 2.1 Mounting .....................16 2.2 Electrical connection ................16 2.3 Application example .................18 Operation................18 3.1 Selector switch ..................18 3.2 Curve ......................19 3.3 DIP switches ....................19 3.4 LED flashing codes ..................19 Accessories ................19...
  • Página 15: Overview

    • Also usable as a PWM repeater Supply connection: type X attachment The PSW Universal pump signal converter converts the 230 V signal of the con- Power consumption <1W troller to which a standard pump had previously been connected, into a signal that Mode of operation: 1.Y...
  • Página 16: Installation

    Installation Dimensions and minimum distances Mounting Upper fastening Electric shock! WARNING! Upon opening the housing, live parts are exposed! Î Always disconnect the device from power supply before opening the housing! Note: The device is protected by a fuse. The fuse holder (which also holds the Lower fastening spare fuse) becomes accessible when the cover is removed.
  • Página 17 Î Always disconnect the controller from power supply before opening the housing! Attach flexible cables to the housing with the en- closed strain relief and the corresponding screws. PSW Universal R-Out 1 (1) A (100 – 240) V~ Heiskampstraße 10 100 – 240 V~ DE-45527 Hattingen 50 –...
  • Página 18: Application Example

    Example: connection to a DeltaSol ® 100 – 240 V~ R-Out 1 (1) A (100 – 240) V~ 50 – 60 Hz PSW Universal IP 20 100 – 240 V~ Heiskampstraße 10 50 – 60 Hz 1 (1) A 100 – 240 V~ DE-45527 Hattingen Temp.
  • Página 19: Curve

    Curve DIP switch Function Input DIP switch 4: inverted (Heating) not inverted Conversion of the 0-20 mA output to a 4-20 mA (Solar) 10 V output 20 mA This DIP switch is used for converting the output signal at the 0-10 mA output to 4-20 mA. Output 100% LED flashing codes...
  • Página 20 - they only represent use outside the copyright requires the approval of RESOL – Elektronische Rege- some examples. They can only be used at your own risk. No liability is assumed for lungen GmbH.
  • Página 21 PSW Universal Manuel Convertisseur de signal PSW Universal www.resol.com...
  • Página 22: Recommandations De Sécurité

    Merci d'avoir acheté ce produit RESOL. Informations concernant l’appareil Veuillez lire le présent mode d’emploi attentivement afin de pouvoir utiliser l’appa- Utilisation conforme reil de manière optimale. Veuillez conserver ce mode d’emploi. L'appareil est conçu pour l'utilisation dans des installations de chauffage solaire Recommandations de sécurité...
  • Página 23: Traitement Des Déchets

    Traitement des déchets • Veuillez recycler l’emballage de l‘appareil. • L‘appareil en fin de vie ne doit pas être jeté dans les déchets ménagers. Les appareils en fin de vie doivent être déposés auprès d’une déchetterie ou d’une collecte spéciale de déchets d’équipements électriques et électroniques. Sur de- mande, nous reprenons les appareils usagés que vous avez achetés chez nous en garantissant une élimination respectueuse de l’environnement.
  • Página 24 Sommaire Vue d‘ensemble ..............25 Installation ................26 2.1 Montage.......................26 2.2 Raccordement électrique ................26 2.3 Exemple d´application ................28 Commande ................28 3.1 Interrupteur de sélection ................28 3.2 Courbe ......................29 3.3 Interrupteur DIP ..................29 3.4 Témoins lumineux LED ................29 Accessoires ................29...
  • Página 25: Vue D'ensemble

    Vue d‘ensemble Le convertisseur de signal PSW Universal permet de connecter une pompe à haut Caractéristiques techniques rendement à un régulateur sans sortie PWM, 0-10 V, 0-20 mA ou 4-20 mA. Grâce Entrées : On / Off, PWM, 0-10 V, 0-20 mA, 4-20 mA, paquets d'impulsions / pa- aux nombreuses possibilités de configuration, il est possible de connecter presque...
  • Página 26: Installation

    Installation Dimensions et distances minimales Montage oeillet de Choc électrique ! AVERTISSEMENT ! suspension Composants sous tension à l'intérieur de l'appareil ! Î Débranchez l'appareil du réseau électrique avant de l'ouvrir ! Note : L'appareil est protégé par un fusible. Après avoir enlevé le couvercle, le porte- attache fusible devient accessible.
  • Página 27 ! Fixez les câbles sur le boîtier à l‘aide des serre- fils inclus dans le matériel de montage et des vis correspondantes. PSW Universal R-Out 1 (1) A (100 – 240) V~ Heiskampstraße 10 100 – 240 V~ DE-45527 Hattingen 50 –...
  • Página 28: Exemple D´application

    Exemple: branchement sur un regulateur DeltaSol ® 100 – 240 V~ R-Out 1 (1) A (100 – 240) V~ 50 – 60 Hz PSW Universal IP 20 100 – 240 V~ Heiskampstraße 10 50 – 60 Hz 1 (1) A 100 – 240 V~ DE-45527 Hattingen Temp.
  • Página 29: Courbe

    Courbe Interrupteur DIP Fonction inversé Interrupteur DIP 4 : Entrée non inversé (Chauffage) Conversion de l'entrée 0-20 mA en entrée (Solaire) 10 V 4-20 mA 20 mA L'interrupteur DIP sert à convertir le signal de sortie 0-20 mA en signal 4-20 mA. Sortie 100% Témoins lumineux LED...
  • Página 30 Toute utilisation en dehors de ces exemplaire. L’utilisation de données du manuel se fera à risque personnel. L’éditeur mêmes droits d’auteur requiert l’autorisation de la société RESOL – Elektronische exclue toute responsabilité pour données incorrectes, incomplètes ou érronées Regelungen GmbH.
  • Página 31 PSW Universal Manual Convertidor de señales PSW Universal www.resol.com...
  • Página 32: Advertencias De Seguridad

    Gracias por comprar este producto RESOL. Información sobre el producto Lea detenidamente este manual para obtener las máximas prestaciones de esta Uso adecuado unidad. Conserve este manual cuidadosamente. El equipo está diseñado para su uso en sistemas de energía solar térmica y de ca- Advertencias de seguridad lefacción en cumplimiento con la información técnica especificada en este manual.
  • Página 33: Eliminación

    Eliminación • Deshágase del embalaje de este aparato de forma respetuosa con el medio ambiente. • Al final de su vida útil, el producto no debe desecharse junto con los residuos urbanos. Los aparatos antiguos, una vez finalizada su vida útil, deben ser entre- gados a un punto de recogida para ser eliminados ecológicamente.
  • Página 34 Indice Visión de conjunto ...............35 Instalación ................36 2.1 Montaje .......................36 2.2 Conexionado eléctrico ................36 2.3 Ejemplo ......................38 Manejo ...................38 3.1 Interruptor de selección .................38 3.2 Curva ......................39 3.3 Interruptor DIP ..................39 3.4 Significado de los parpadeos del piloto LED ........39 Accesorios ................39...
  • Página 35: Visión De Conjunto

    • También se puede usar como un repetidor PWM Frecuencia PWM: 625 Hz ±1 % El convertidor de señal de bomba PSW Universal convierte la señal de 230V del Voltaje PWM: 11,0 V regulador al que previamente se ha conectado una bomba estándar, en una señal Potencia de salida: 1 (1) A 240 V~ (relé...
  • Página 36: Instalación

    Instalación Dimensiones y distancias mínimas 2.1 Montaje Punto de sujeción ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de descargas eléctricas! superior Sea precavido al abrir la caja del equipo: ¡componentes bajo tensión! Î ¡Desconecte siempre el equipo de la corriente antes de desmontar la tapa! Nota: Puntos de sujeción inferiores El equipo está...
  • Página 37 Î ¡No utilice bombas con detectores de ruptura de ca- correspondientes. ble si la señal de control es de 0 - 10 -V! PSW Universal R-Out 1 (1) A (100 – 240) V~ Heiskampstraße 10 100 – 240 V~ DE-45527 Hattingen 50 –...
  • Página 38: Ejemplo

    Ejemplo: conexión al regulador DeltaSol ® 100 – 240 V~ R-Out 1 (1) A (100 – 240) V~ 50 – 60 Hz PSW Universal IP 20 100 – 240 V~ Heiskampstraße 10 50 – 60 Hz 1 (1) A 100 – 240 V~ DE-45527 Hattingen Temp.
  • Página 39: Curva

    3.2 Curva Interruptor DIP Funciones Entrada Invertida (calefacción) No invertida Interruptor DIP 4: (solar) Convertir la señal de 0-20 mA en una señal de 10 V 20 mA 4-20 mA Este interruptor DIP sirve para convertir la señal de 0-20 mA en una señal de 4-20 mA. Salida 3.4 Significado de los parpadeos del piloto LED 100 %...
  • Página 40: Observaciones

    La utilización fuera del derecho de autor necesita el consentimiento del contenido de este manual será por cuenta y riesgo del usuario. Por principio de la compañía RESOL – Elektronische Regelungen GmbH. Esto es válido sobre declinamos la responsabilidad por informaciones incompletas, falsas o inadecuadas, todo para copias, traducciones, micro-filmaciones y el almacenamiento en sistemas así...
  • Página 41 PSW Universal Manuale Convertitore di segnali PSW Universal www.resol.com...
  • Página 42: Avvertenze Per La Sicurezza

    Grazie di aver acquistato questo apparecchio RESOL. Indicazioni relative all’apparecchio Leggere attentamente queste istruzioni per poter usufruire in maniera ottima della Uso conforme allo scopo previsto funzionalità di questo apparecchio. Conservare le istruzioni per riferimenti futuri. L’apparecchio è concepito per l’impiego in impianti solari termici e di riscaldamen- Avvertenze per la sicurezza to in considerazione dei dati tecnici riportati in queste istruzioni.
  • Página 43: Smaltimento

    Smaltimento • Smaltire il materiale di imballaggio dell’apparecchio nel rispetto dell’ambiente. • Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani. Smaltire gli apparecchi usati tramite un organo autorizzato. Su richiesta prendiamo indietro gli apparecchi usati comprati da noi e garantiamo uno smal- timento nel rispetto dell’ambiente.
  • Página 44 Indice Panoramica ................45 Installazione ................46 2.1 Montaggio ....................46 2.2 Collegamento elettrico ................46 2.3 Esempio applicativo ..................48 Comando ................48 3.1 Interruttore di selezione .................48 3.2 Curva ......................49 3.3 Interrutorre DIP ..................49 3.4 Codici lampeggiamento LED ..............49 Accessori ................49...
  • Página 45 • Utilizzabile anche come ripetitore PWM Frequenza PWM: 625 Hz ±1 % Il convertitore di segnale PSW Universal converte il segnale a 230 V della centra- Tensione PWM: 11 V lina (a cui era collegata una pompa standard) in un segnale di regolazione della Potere di interruzione: 1 (1) A 240 V~ (relè...
  • Página 46: Collegamento Elettrico

    Installazione Dimensioni e distanze minime 2.1 Montaggio Punto di Rischio di scosse elettriche! sospensione AVVERTENZA! Prestare attenzione dopo aver aperto l’involucro dell’apparec- chio: parti sotto alta tensione! Î Prima di aprire l’involucro, assicurarsi sempre che l’apparecchio sia staccato dalla rete elettrica! Nota: Fori di fissaggio L'apparecchio è...
  • Página 47 Î Prima di aprire l’involucro, assicurarsi sempre che l’apparecchio sia staccato dalla rete elettrica! I cabblaggi flessibili devono essere fissati al coper- chio con le apposite viti. PSW Universal R-Out 1 (1) A (100 – 240) V~ Heiskampstraße 10 100 – 240 V~ DE-45527 Hattingen 50 –...
  • Página 48: Esempio Applicativo

    Esempio: collegamento alla centralina DeltaSol ® 100 – 240 V~ R-Out 1 (1) A (100 – 240) V~ 50 – 60 Hz PSW Universal IP 20 100 – 240 V~ Heiskampstraße 10 50 – 60 Hz 1 (1) A 100 – 240 V~ DE-45527 Hattingen Temp.
  • Página 49: Codici Lampeggiamento Led

    3.2 Curva Interruttore DIP Funzione Uscita Invertito (riscaldamento) Non invertito Interruttore DIP 4: 100 % (solare) Conversione del segnale di uscita 0-20 mA in un segnale 4-20 mA 10 V Quest'interruttore DIP serve per convertire il segnale 20 mA di uscita 0-20 mA in un segnale 4-20 mA. Ingresso 3.4 Codici lampeggiamento LED 10 V...
  • Página 50 Un qualsiasi uso non coperto dal diritto d'autore richiede il con- sono di carattere puramente esemplificativo. L'applicazione dei contenuti riportati senso della ditta RESOL – Elektronische Regelungen GmbH. Ciò vale in particolar in questo manuale avviene espressamente a rischio dell'utente. L'editore non si modo per copie / riproduzioni, traduzioni, riprese su microfilm e memorizzazione assume alcuna responsabilità...

Tabla de contenido