Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Your property guardian at day and night
Vigil Camera Quick Guide
DE
FR
ES
IT

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Netvue Vigil Camera

  • Página 1 Your property guardian at day and night Vigil Camera Quick Guide...
  • Página 3 Warnung Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B, entsprechend Teil 15 der FCC-Richtlinien. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen bei einer festen Installation bieten. Diese Grenzwerte dienen dem Schutz vor schädlichen Störungen, wenn das Gerät in einer kommerziellen Umgebung verwendet wird.
  • Página 4 Avertissement Cet appareil est bien déjà testé et prouvé conforme aux limite des appareils électroniques de Classe B et à la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont créées pour fournir des protections raisonnables contre les interférences nuisibles quand cet appareil est utilisé dans un environnement commercial.
  • Página 5 Advertencias Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas cuando el equipo se opera en un entorno comercial.
  • Página 6 Avvertenza Il presente dispositivo è stato collaudato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle Normative FCC. Questi limiti sono stati studiati per fornire una protezione ragionevole dalle interferenze nocive qualora l’attrezzatura viene utilizzata in un ambiente commerciale.
  • Página 7: What's In The Box

    Clé hexagonale Ancres Llave hexagonal Tornillo Anclajes Chiave esadecimale vite Ancore Your property guardian at day and night Vigil Camera Quick Guide Wetterbeständiges Rohr Kurzanleitung Guide rapide Tube imperméable Vigil Camera Guía rápida Tubo impermeable Guida Rapido Tubo resistente alle intemperie...
  • Página 8 1. mehr über Überwachungskamera P. 1-3 1. Plus d’infos sur Caméra Balayeur 1. Más sobre la Cámara de Vigilia 1. Maggiori informazioni su Vigil Camera 2. Lesen vor Einbau P. 4-5 2. Lire avant d'Installer 2. Leer antes de la Instalación 2.
  • Página 9 More about Vigil Camera Linse Infrarote LED Lentille LEDs infrarouge Lente LED infrarrojos Lente LED a infrarossi Lichtsensor Capteur de lumière Sensor de luz Sensore di Luce Lautsprecher Haut-parleur Altavoz Altoparlante Mikrofon Steckkartenplatz für Mikro SD Karte Microphone Slot de Carte Micro SD Micrófono...
  • Página 10 Netvue. Vigil Camera è dotata di uno slot per schede integrato che supporta schede era inizierà automaticamente a registrare e memorizzare i video sulla scheda di memoria.
  • Página 11 1: Schrauben lockern. langsam Deckel absetzen, weil Kabel drauf angeheftet sind. 2: Mikro SD Karte einsetzen. Stellen Sie sicher, dass Sie in die richtige Richtung einsetzen. Die Rückseite der Karte soll nach oben sein. 3: Deckel zurücksetzen und Schrauben anziehen. 2: Insérez une carte Micro SD.
  • Página 12 Lesen vor Einbau 1. Bewahren Sie sich die Vigil Cam außer Reichweite von den Kindern und Haustieren aufhalten. 2. Netzspannung, die Bedienung der Vigil Cam benötigt, soll DC12V 3. Das Produkt kann nur in geeigneter Temperatur und Feuchtigkeit: Bedienungstemperatur: -10°C to 50°C (14°F to 122°F) Bedienungsfeuchtigkeit: 0-95% 4.
  • Página 13: Lea Antes De Instalar

    Lea Antes de Instalar 1. Mantenga la Vigil Cam y todos sus accesorios fuera del alcance de los niños y las mascotas. 2. El voltaje de la fuente de alimentación que se requiere para operar la Vigil Cam 3. El producto solo se puede usar a temperatura y humedad adecuadas: Temperatura de funcionamiento: -10°C to 50°C (14°F to 122°F) Humedad de funcionamiento: 0-95% 4.
  • Página 14 Set Up with Netvue App Laden Sie die Netvue App aus dem App Store oder Google Play herunter. unter der applikationsinternen Anleitung den ganzen Einstellungsprozess vervoll- ständigen. Play Téléchargez l’application Netvue depuis l’App Store ou Google Play. Suivez les instructions de l'application pour terminer l'ensemble du processus de Descargue la aplicación Netvue desde App store o Google Play.
  • Página 15 Controlla le seguenti cose prima di iniziare a praticare fori sul muro: 1. La videocamera Vigil è stata aggiunta con successo alla tua app Netvue ed è in grado di riprodurre video in streaming. lunghezza del cavo di corrente e del cavo Ethernet (se si...
  • Página 16 Schritt 1: staubdichten Deckel absetzen. die angelieferten Antennen auf Vigil Cam anbringen. Étape 1 :Enlevez le capuchon anti-poussière. Fixez l'antenne fournie à la caméra balayeur. Paso 1:Quítate el tapón antipolvo. Conecte la antena provista a la Cámara de Vigilia. Passaggio 1: Togliere il cappuccio antipolvere. Attaccare l’antenna fornita alla videocamera Vigil.
  • Página 17 Schritt 2: Wir empfehlen Ihnen, 7-10 Fuß (2-3 Meter) über Boden die Überwa- chungskamera einzubauen, um ein besseres Zweiweg- Hörerlebnis zu bekommen. Es gibt Steckdose in der Nähe prüfen, ob Überwachungskamera in dem Ort problemlos Videodaten übertragen kann. sicherstellen, dass nix die Kamerasicht blockiert. Étape 2 : Trouvez un bon emplacement d'installation.
  • Página 18 Passaggio 2: Trova un buon punto di installazione. Si consiglia di installare la videocamera Vigil a soli 7-10 piedi (2-3 metri) dal suolo per una migliore esperienza audio a due vie. C'è una presa di corrente nelle vicinanze. 7-10 Fuß (2-3 Meter) 7-10 pieds (2-3 mètres) 7-10 pies (2-3 metros) 7-10 piedi (2-3 metri)
  • Página 19 Schritt 3: Vor dem Bohren stellen Sie sicher, dass Sie die Positionen der Rohre und der Stromkabel in der Wand kennen. (Wenn Sie Bohren nicht mögen, bitte sprechen Sie sich mit einem lizenzierten Elektriker darüber) Étape 3 : Avant de commencer à forer, assurez-vous de connaître l'emplacement des Paso 3: Antes de comenzar a perforar, asegúrese de conocer la ubicación de las tuberías empotradas en la pared y los cables eléctricos.
  • Página 20 auf Beton oder Baustein die Kamera einbauen: Markieren Sie die Löcherposition an Ihrer Wand mit angelieferter Bohrschablone. Bohren Sie 3 Löcher mit dem Bohrer (6 mm, 15/64 ") und dann bauen Sie Anker ein, um die Schrauben zu halten. Installez la caméra sur le béton ou la brique: Utilisez le gabarit de perçage fourni pour marquer la position des trous sur le mur.
  • Página 22 Kamera auf Holz einbauen: Markieren Sie die Löcherposition an Ihrer Wand mit angelieferter Bohrschablone. Befestigen Sie die Schrauben direkt, um die Kamera festzuhalten. Installez la caméra sur le bois: Utilisez le gabarit de perçage fourni pour marquer la position des trous sur votre Instale la cámara en la madera: Use la plantilla de perforación provista para marcar la posición de los agujeros en su pared.
  • Página 23 Schritt 4 (Kabelverbindung): Ein wetterbeständiges Rohr ist nötig für Ethernetskabel, um das austretende Wasser im Kabelanschluss zu vermeiden. Schneiden Sie das Ethernetskabel in die gewünschte Länge ab. Setzen Sie das Kabel ins wetterbeständige Rohr ein und sorgfältig RJ-45 Verbinder zum abgeschnittenen Ende befestigen.
  • Página 24 Passaggio 4 (Connessione cablata): Leggi questo passaggio se stai usando una connessione cablata, altrimenti vai al passaggio 5. Questo passaggio richiede l'abilità di creare un cavo Ethernet. Consultare l'elettricista se non si è sicuri di come farlo. acqua nella porta del cavo Ethernet. Tagliare il cavo Ethernet alla lunghezza desiderata. Inserire il cavo nella provetta resistente alle intemperie e collegare con cura il connettore nötige Sachen: Cosas que necesitas:...
  • Página 25 Schritt 5: Locker Sie die Schrauben auf Scharnier mit Inbusschlüssel. Richten Sie die Kamera nach Ihrer gewünschten Richtung und dann ziehen Sie die Schrauben fest. Étape 5 : Utilisez la clé hexagonale pour desserrer les vis sur la charnière. Dirigez la caméra vers la direction indiquée, puis serrez les vis. Paso 5: cámara hacia su dirección designada, luego apriete los tornillos.
  • Página 26: Status Light

    Status Light Netvue Vigil Camera verwendet Statusanzeige für Kommunikation. La Netvue Vigil Camera utilise la lampe de témoin pour communiquer. La Netvue Vigil Camera usa luz de estado para comnunicarse. Netvue Vigil Camera utilizza la luce di stato per comunicare.
  • Página 27 Luz de Estado Descripción Verde Sólido En ligne Parpadeo Rápido Verde Ninguno Hors Ligne Luce di stato Descrizione Verde Fisso Online Verde Lampeggiante Rapidamente Nessuno...
  • Página 28 Feel free to contact us for additional help: support@netvue.com 1(866)749-0567 @NetvueTech Netvue Forum in-App Chat netvue.com/community www.netvue.com 240 W Whitter Blvd Ste A, La Habra, CA 90631 © 2010-2019 Netvue Technologies Co., Ltd. All Rights Reserved. Version 1.3...