HIT-HP AT / HIT-SP AT
HIT-HP AT / HIT-SP AT
HALFEN HIT ISO-ELEMENT
Oben
Top
T T
Einbauskizze Installation s
t t
cheme
c c
HIT-HP
T T
AT
• HIT-SP
T
AT
Bauseitige Bewehrung:
Gemäß Angabe der Trag-
werksplanung einbauen.
On-site t t rein
r r
fo f f rcemen
r r
t:
HIT-HP AT1- 02 02 - 25 - 025
must be installed
according
r r
to the engineer's '
speci
s s
ficatio
n.
Positionstext Element 5
R
CuOr :
5300S041785
785
Date: 021019
Date: 021019
Pos:
20
(Position / position)
/
position)
CuNo:
12345678
(Kundennummer / customers number)
(Kundennummer / customers n
CuNa:
(Kundenname / customers name)
/ customers name)
PrNo:
981654
(Projektnummer / project number)
ojektnummer / project
number)
PrTx:
Projektbezeichnung Projekt in Bayern
eichnung Projekt in Baye
Bemessungswert der Wärmeleitfähigkeit de
es Wärmedämmstoffs:
= 0,035
Decke Floor slab
Design value
v v
for
f f
the thermal
r r
conductivity
of the insulation material:
r r
W/(m·K)
W
A
A
A
HIT-HP AT1- 02 02 - 25 - 025
Positionstext Element 5
CuOr :
5300S041785
Date: 021019
Pos:
20
(Position / position)
CuNo:
12345678
(Kundennummer / customers number)
CuNa:
(Kundenname / customers name)
PrNo:
981654
(Projektnummer / project number)
PrTx:
Projektbezeichnung Projekt in Bayern
HIT-SP
AT1 - 02
GB
D
HIT Etikett
HIT label
Projektinformationen
Project information
Produktgruppe – Typ
Product group — Type
Anschluss-Typ
Product type
Anzahl Zug-Druckschlaufen
Number of tension-
compression loops
Anzahl Querkraftstäbe
Number of shear bars
Elementhöhe h [cm]
Element height h [cm]
Elementbreite B [cm]
Element width B [cm]
PL
CZ
Etykieta HIT
HIT štítek
Informacje projektowe
Informace o dodávce
Typ
Typ
Wariant
Typ produktu
Liczba pętli rozciąganych/ściskanych
Počet tahově-smykových ok
Liczba prętów na ścinanie
Počet smykových prutů
Całkowita wysokość h [cm]
Výška prvku h [cm]
Szerokość B [cm]
Šířka prvku B [cm]
ES
Etiqueta HIT
Datos del proyecto
Número de barras de cortante
Tipo
Altura del elemento h [cm]
Tipo de producto
Ancho del elemento B [cm]
Cantidad de elementos
de tracción-compresión
10
B B
HIT-HP AT
h h
02 - 25 - 025
F
Etiquette HIT
Information projet
Type
Type de produit
Nombre de boucles de
traction-compression
Nombre de barres de cisaillement
Hauteur de l'élément h [cm]
Longueur d'élément B [cm]
NL
HIT-sticker
Order- en projectinformatie
Productgroep
Type krachtsoverbrenging
Aantal trek- en drukstaven
Aantal dwarskrachtstaven
Elementhoogte h [cm]
Elementlengte B [cm]
© 2021 HALFEN · INST_HIT-HP/SP PTX 03/20 · www.halfen.com
HIT-HP AT / HIT-SP AT
AT
HIT-HP AT/HIT-SP AT
Bündig installieren!
D
Flush installation!
GB
Installation à fl eur!
F
Położenie względem muru!
PL
D
Einbausituationen
A
Geschossdecke mit Attika,
einschaliges Mauerwerk
B
Geschossdecke mit Attika,
Mauerwerk mit WDVS
PL
Przypadki montażu
A
Strop z attyką,
ściana jednowarstwowa
B
Strop z attyką,
ściana ze złożonym systemem
izolacji
ES
Lugares de instalación
A
Losa con peto,
mampostería monolítica
© 2021 HALFEN · INST_HIT-HP/SP PTX 03/20 · www.halfen.com
A
CZ
Poloha vzhledem ke zdi!
Vlakke inbouw!
NL
¡Instalar alineado!
ES
GB
F
Installation situations
Situations de montage
A
Floor slab with parapet,
A
Dalle avec acrotère,
monolithic masonry
mur monolithique
B
Floor slab with parapet,
B
Dalle avec acrotère,
masonry cladded with ETICS
mur monolithique avec ETICS
CZ
NL
Typy montáže
Inbouwsituatie
Vloer met (dak)opstand in combi-
A
Strop s atikou, jednovrstvé zdivo
A
natie met enkelwandig metselwerk
Strop s atikou, zdivo se systémem
B
B
Vloer met (dak)opstand in combi-
tepelné izolace
natie met geïsoleerde buitenschil
B
Losa con peto,
mampostería revestida con
material aislante térmico
AT
B
11