Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

OPERATION MANUAL
English ...........1
Español...........7
Français .......13
Deutsch ........19
Far End Device (FED)
52079554 REV 1
Sidekick
Sidekick
1157-5001
Read and understand this material before
operating or servicing this equipment.
Failure to understand how to safely
operate this tool could result in an
accident causing serious injury or death.
© 2020 Tempo Communications Inc.
FED
®
®
06/2020

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tempo Sidekick 1157-5001

  • Página 1 1157-5001 Read and understand this material before operating or servicing this equipment. Failure to understand how to safely operate this tool could result in an accident causing serious injury or death. 52079554 REV 1 © 2020 Tempo Communications Inc. 06/2020...
  • Página 2: Safety Alert Symbol

    For recycling information, go to www.TempoCom.com. All specifications are nominal and may change as design improvements occur. Tempo Communications Inc. shall not be liable for damages resulting from misapplication or misuse of its products. Sidekick is a registered trademark of Tempo Communications Inc.
  • Página 3 Electric shock hazard: • Do not expose this unit to rain or moisture. Contact with live circuits could result in severe injury or death. • Use this unit for the manufacturer’s intended purpose only, as described in this manual. Any other use can impair the protection provided by the unit.
  • Página 4 ® troubleshoot problems on twisted pairs. Safety Safety is essential in the use and maintenance of Tempo Communications tools and equipment. This instruction manual and any markings on the tool provide information for avoiding hazards and unsafe practices related to the use of this tool.
  • Página 5 Trace Tones: Tone Type: Metallic Frequencies: 577 Hz and 1004 Hz alternating pulsed Output Impedance: 600 Ω Amplitude: 8 Vpp with no load Single and Stepped Tones: 400 Hz to 100 kHz: 0 dBm ± 0.5 dB Output Impedance: 600 Ω: 400 Hz < frequency < 20 kHz 135 Ω: 20 khz <...
  • Página 6 1390 Aspen Way • Vista, CA 92081 • USA 800-642-2155 • FAX: 760-598-9263 Latin America: 760-510-0558 • An ISO 9001 Company Tempo Europe Ltd. Brecon House • William Brown Close Cwmbran NP44 3AB • UK • Tel: +44 1633 927 050...
  • Página 7 Lea y comprenda este material antes de operar o realizar el mantenimiento de este equipo. Si no comprende cómo operar de manera segura esta herramienta, esto puede provocar un accidente y causar heridas graves o la muerte. 52079554 REV 1 © 2020 Tempo Communications Inc. 06/2020...
  • Página 8 Communications. no se responsabilizará de daños debidos al mal manejo o al uso indebido de sus productos. Sidekick es una marca comercial registrada de Tempo Communications Inc. CONSERVE ESTE MANUAL...
  • Página 9 Peligro de electrocución: • No exponga esta unidad a la lluvia o humedad. El contacto con circuitos energizados puede resultar en heridas graves o la muerte. • Utilice esta unidad solo para los fines previstos por el fabricante, según se describe en este manual.
  • Página 10: Descripción

    Seguridad La seguridad es esencial en el uso y mantenimiento de herramientas y equipo de Tempo Communications. Este manual de instrucciones y todas las marcaciones en la herramienta le ofrecen la información necesaria para evitar riesgos y prácticas inseguras relacionadas con el uso de esta herramienta.
  • Página 11 Tonos de rastreo: Tipo de tono: Metálico Frecuencias: 577 Hz y 1004 Hz alternantes y de impulso Impedancia de salida: 600 Ω Amplitud: 8 Vpp sin carga Tonos simples y escalonados: 400 Hz a 100 kHz: 0 dBm ± 0,5 dB Impedancia de salida: 600 Ω: 400 Hz < frecuencia < 20 kHz 135 Ω: 20 Hz <...
  • Página 12 1390 Aspen Way • Vista, CA 92081 • USA 800-642-2155 • FAX: 760-598-9263 Latin America: 760-510-0558 • An ISO 9001 Company Tempo Europe Ltd. Brecon House • William Brown Close Cwmbran NP44 3AB • UK • Tel: +44 1633 927 050...
  • Página 13 Lire et comprendre cette documentation avant d’utiliser cet appareil ou d’effectuer son entretien. S’assurer de bien comprendre comment utiliser cet outil sans danger afin d’écarter tout risque d’accident grave, voire mortel. 52079554 REV 1 © 2020 Tempo Communciations Inc. 06/2020...
  • Página 14 Toutes les caractéristiques techniques sont nominales et sujettes à modifications en cas d’améliorations apportées à la conception. Tempo Communications Inc. ne peut être tenue responsable des dommages résultant d’une application inappropriée ou d’un mauvais usage de ses produits.
  • Página 15 Risque d’électrocution : • Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Le contact avec des circuits sous tension peut provoquer des blessures graves voire mortelles. • Utiliser cet appareil exclusivement pour l’emploi prévu par le fabricant, tel que décrit dans ce manuel.
  • Página 16: Caractéristiques Techniques

    Sécurité Lors de l’utilisation et de l’entretien des outils et des équipements de Tempo Communications, votre sécurité est une priorité. Ce manuel d’instructions et tout marquage sur l’outil fournissent des informations permettant d’éviter des dangers ou des manipulations dangereuses liés à...
  • Página 17 Tonalités de repérage : Type de tonalité : Métallique Fréquences : Pulsions alternées 577 et 1 004 Hz Impédance de sortie : 600 Ω Amplitude : 8 Vpp sans charge Tonalités simples et échelonnées : 400 Hz à 100 kHz : 0 dBm ± 0,5 dB Impédance de sortie : 600 Ω : 400 Hz < fréquence < 20 kHz 135 Ω : 20 kHz < fréquence < 100 kHz 100 kHz à...
  • Página 18 1390 Aspen Way • Vista, CA 92081 • USA 800-642-2155 • FAX: 760-598-9263 Latin America: 760-510-0558 • An ISO 9001 Company Tempo Europe Ltd. Brecon House • William Brown Close Cwmbran NP44 3AB • UK • Tel: +44 1633 927 050...
  • Página 19 Vor Betrieb oder Wartung dieses Geräts die Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und beachten. Ein mangelndes Verständnis des sicheren Umgangs mit diesem Gerät kann Unfälle verursachen, die schwere oder tödliche Verletzungen zur Folge haben können. 52079554 REV 1 © 2020 Tempo Communications Inc. 06/2020...
  • Página 20 Alle technischen Daten sind Nennwerte. Bei Designverbesserungen sind Änderungen der Nennwerte vorbehalten. Tempo Communications Inc. haftet nicht für Schäden, die sich aus der falschen Anwendung oder dem Missbrauch seiner Produkte ergeben. Sidekick ist eine eingetragene Marke von Tempo Communications Inc. DIESES HANDBUCH BITTE AUFBEWAHREN...
  • Página 21 Stromschlaggefahr: • Dieses Gerät darf weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Das Berühren von spannungsführenden Stromkreisen kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. • Dieses Gerät darf nur zu seinem vom Hersteller bestimmten Zweck, wie in dieser Anleitung beschrieben, verwendet werden.
  • Página 22: Technische Daten

    Problemen bei verdrillten Doppelleitern gedacht. Sicherheitsvorkehrungen Sicherheitsvorkehrungen sind bei der Verwendung und der Wartung der Geräte und Ausrüstung von Tempo Communications entscheidend. Die vorliegende Anleitung und etwaige am Gerät angebrachte Beschriftungen geben Hinweise zur Vermeidung von Gefahren und gefährlichen Praktiken in Bezug auf die Handhabung dieses Geräts.
  • Página 23 Suchtöne: Tontyp: Metall Frequenzen: Alternierend 577 Hz und 1004 Hz Ausgangsimpedanz: 600 Ω Amplitude: 8 Vpp ohne Last Einzelton und Tonstufen: 400 Hz bis 100 kHz: 0 dBm ± 0,5 dB Ausgangsimpedanz: 600 Ω: 400 Hz < Frequenz < 20 kHz 135 Ω: 20 kHz < Frequenz < 100 kHz 100 kHz bis 2,2 MHz: 0 dBm ± 1,5 dB Ausgangsimpedanz: 135 Ω: 100 kHz <...
  • Página 24 1390 Aspen Way • Vista, CA 92081 • USA 800-642-2155 • FAX: 760-598-9263 Latin America: 760-510-0558 • An ISO 9001 Company Tempo Europe Ltd. Brecon House • William Brown Close Cwmbran NP44 3AB • UK • Tel: +44 1633 927 050...

Tabla de contenido